《聊斋志异·狼三则》文言文翻译?蒲松龄《狼》的三则译文

2024-09-06 01:20:43 :6

《聊斋志异·狼三则》文言文翻译?蒲松龄《狼》的三则译文

本文目录

《聊斋志异·狼三则》文言文翻译

译文(一)有个屠户卖肉回家,天已黄昏,忽然一匹狼跟来,看着扁担上的肉,很显得垂涎三尺,尾随屠户走了好几里。屠户害怕了,拿出刀来吓唬狼,狼稍稍停一下;等屠户一走,又跟上了。屠户想狼得到的是肉,不如挂在树上明早再拿。于是用钩挂住肉,跷着脚挂在树上,拿着空扁担让狼看,狼才停下来。屠户回去了。第二天早晨去拿肉,远远地看见树上挂着个大东西,像人上吊死了的样子,十分恐惧。犹犹豫豫靠近来看,却是死狼。仰脸仔细观看,见狼嘴里衔着肉,钩子刺入狼的上腭,就像鱼吃饵一样。当时狼皮价很贵,价值十多两银子,屠户也小小富了一回。爬树去捕鱼,狼就犯了这样的毛病,真是可笑啊!(二)一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。 (三) 一屠夫晚上行走,被狼紧逼着,道路旁有晚上耕田人呆的小篷,于是奔进去躲在里面,狼用爪子伸入草垫探找。屠夫立即抓住它的脚爪,不让它收回,只是无法让狼死去。身边只有一把不满一寸的小刀,于是割破狼爪下的皮,用吹猪的方法吹它。拼命吹了一会儿,觉得狼不怎么动,才用带子把它绑住。出来一看,狼胀大如牛,两腿笔直不能弯曲,嘴巴张开合不拢。于是背着它回去。不是屠夫,谁能想出这主意?

出处:《聊斋志异》作者:蒲松龄

《聊斋志异》是清代的奇幻短篇小说集,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》。题材非常广泛,内容极其丰富。全书共有短篇小说491篇。多数作品通过谈狐说鬼的手法,对当时社会的腐败、黑暗进行了有力批判,在一定程度上揭露了社会矛盾,表达了人民的愿望。。它成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典短篇小说之巅峰。

蒲松龄《狼》的三则译文

蒲松龄《狼·三则》

  其一 

  有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。逡巡(疑虑徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。 

  缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。

  其二 

  一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼腔亏模仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 

  狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

  其三 

  一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。遂负之以归。 

  非屠,乌能作此谋也! 

  三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。 

  第一则翻译:

  有个屠夫卖完肉回家。天色已晚,忽然一只狼冲来,直看着担子里的肉,像是很馋,它跟在屠夫后面走了数里路。屠夫害怕,用刀吓它,它就稍微退一步;等屠夫朝前走,它又跟上。屠夫想,狼想要的是肉,不如暂且将肉挂在树上,等第二天早上再来拿。于是将肉钩好,踮起脚将肉挂在树上,再把空担给狼看,狼才停住不跟了。屠夫回去,天亮来取肉时,远远看到树上悬着一个大东西,好像人上吊死的样子,大惊,迟疑地走近看,原来是死狼。抬头仔细看,就见狼口咬住肉,但钩子钩住了它的腭部,真像鱼上钩吃饵。那时狼皮价钱贵,值十余金,屠夫因此有些钱了。人们说爬上树求鱼,哪知,这狼爬上树求灾难。这实在令人好笑啊! 

  第二则翻译

  有个屠户晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头。路上遇到两只狼,跟着他走了很远。 

  屠户很害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止追赶,另一只狼还跟从。屠户又把骨头投给狼,后面的狼停止追赶,可是前面的狼还跟从。骨头已经投完了,然而两只狼像原来一样一起追赶屠户。 

  屠户很急迫,害怕前后两个方向一起受到狼的攻击。看见野地里有个麦场,场主堆积木柴在它的中间,盖成小山似的。屠户就奔过去倚靠在柴草堆下,放下担子拿起刀。两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。 

  过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情很悠闲。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,劈了几刀杀死了狼。屠户正想走,转身看见柴草堆后面,一只狼正在其中打洞,它想要钻洞进入来攻击屠户的后面。狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装空碰睡觉,原来是用来诱惑敌方的。 

  狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。

  第三则翻译:

  有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面。恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。屠夫急忙抓住它,不让它抽出去。但是没有办法可以杀死它。只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。极力吹了一会儿,觉得狼不怎么动弹了,才用带子扎上了吹气口。出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛。四条腿直挺挺地不能回弯儿,张着大嘴伍缓无法闭上,就把它背回去了。不是屠夫,谁有这个办法呢?

  字词 

  惧:恐惧。 从:跟随。 故:原来(一样)。 驱;追赶。 窘:困窘。 恐:恐怕。 顾:看到。 瞑:闭眼。 暴:突然。 毙:杀死。股:大腿。 寐:睡觉。 黠:狡猾。 遗:留下。行事:临时组的房子。苫(shan(四声)):用草帘做的帘子,用来益或分东西。

  三、《狼》分析 

  《狼三则》都是写屠户在不同情况下遇狼杀狼的故事。第一则着重表现狼的贪婪本性,第二则着重表现狼的欺诈伎俩。第三则着重表现狼的爪牙锐利,但最终却落得个被杀死的下场,作者借此肯定屠户杀狼的正义行为和巧妙高明的策略。三个故事都有生动曲折的情节,各自成篇,然而又紧密相关,构成一个完整统一体,从不同侧面阐发了主题思想。 

  本文可分三段:第一段写两狼追赶屠户,屠户时而迁就退让,继而被迫抵抗自卫。这一段又分为三层,从“一屠晚归”至“缀行甚远”,简洁地叙述了屠户遇狼的时间、地点和情况。一个卖肉晚归的屠户,在“担中肉尽,止有剩骨”,却又行人断绝,孤立无援的情况下,让两只恶狼给盯住了。草草几笔,就勾画出危急的处境,紧张的气氛,实在扣人心弦,为后面描述屠户的斗争策略作了铺垫。 

  蒲松龄是同情人民疾苦,憎恶贪官污吏的作家,在《聊斋志异》另一篇故事《梦狼》中,把贪官写成牙齿的老虎,把衙役写成吃人血肉的狼;它们大吃大嚼,造成“白骨如山”的惨象。作者“窃叹天下官虎而吏狼者比比也”(《梦狼》),认为他们“可诛”“可恨”(《王大》)。《狼三则》形象地揭露狼的吃人本质,凶狠狡诈的特性,表现了对豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死的主题思想。本则所写屠户遇狼,始而迁就退让,几乎被吃,继而奋起杀狼,使自己转危为安的生动曲折过程,更是突出了这一主题。《狼三则》的故事是富有深意的,可以说是对《梦狼》的补充,实际上寄寓了作者鞭挞贪官污吏的思想。今天我们重读这个故事,可以悟出一个正确的道理,对付野兽必须如此,对付现实生活中阶级敌人也必须如此。要敢于斗争,又要善于斗争,以夺取胜利。

急求《狼三则》(其三)蒲松龄的注释、翻译

译文:

有一个屠户,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠户急忙捉住狼爪,不让它离开。

但是没有想到办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠户)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿绑起来。

出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠户就把它背回去了。(如果)不是屠户,谁有这个办法呢?

这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍,用到杀狼上也是可以的。

原文:

一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。

极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也!

三事皆出于屠;则屠人之残暴,杀狼亦可用也。

扩展资料:

一、词句注释

1、暮:傍晚。

2、为:被。

3、伏:躲藏(也有人说是埋伏,躲藏更符合当时情景。

4、可以:可:可以 ;以:把。

5、计:方法。

6、遂:于是就。

7、死:杀死。

8、盈:满。

9、豕 :猪。

10、如 :好像。

11、则:就;那么

12、股:大腿。

二、作品简介

《聊斋志异》,简称《聊斋》,俗名《鬼狐传》,是清代著名小说家蒲松龄的著作。(聊斋:书斋名;志:记录;异:奇怪的故事)书共有短篇小说491篇。题材非常广泛,内容极其丰富。

《聊斋志异》的艺术成就很高。它成功地塑造了众多的艺术典型,人物形象鲜明生动,故事情节曲折离奇,结构布局严谨巧妙,文笔简练,描写细腻,堪称中国古典短篇小说之巅峰。

三、作者简介

蒲松龄(1640-1715),清代文学家,字留仙,一字剑臣,别号柳泉居士,世称聊斋先生,山东淄川(今山东淄博市) 人。

蒲松龄一生热衷功名,醉心科举,但他除了十九岁时应童子试曾连续考中县、府、道三个第一,补博士弟子员外,以后屡受挫折,一直郁郁不得志。他一面教书,一面应考了四十年,到七十一岁时才援例出贡,补了个岁贡生,四年后便死去了。

《狼三则》翻译全文是什么

如下:

《狼》第一则原文:

有屠人货肉归,日已暮。欻一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎;步亦步,尾行数里。屠惧,示之以刃,则稍却;既走,又从之。屠无机,默念狼所欲者肉,不如姑悬诸树,而蚤取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即竟归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状。

大骇。逡巡近之,则死狼也。仰首审视,见口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革价昂,直十余金,屠小裕焉。缘木求鱼,狼则罹之,可笑矣。

《狼》第一则译文:

一个屠夫卖完了肉回家,天色已经晚了。在这时,突然出现了一匹狼。狼不断地窥视着屠户带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫跑了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀来比划着给狼看,狼稍稍退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。屠夫没办法了,于是他想,狼想要的是肉,不如把肉挂在树上(这样狼够不着),等明天早上(狼走了)再来取肉。

于是屠夫就把肉挂在钩子上,踮起脚(把带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就(安全地)回家了。

第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,感到非常害怕。(屠夫因为害怕)小心地(在树的四周)徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。

(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个情形就好像鱼儿咬住了鱼饵。当时市场上狼皮非常昂贵,(这张狼皮)能值十几两金子,屠夫的生活略微宽裕了。

就像爬上树去捉鱼一样,狼本来想吃肉,结果遭遇了祸患,真是可笑啊!

《狼》第二则原文:

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

《狼》第二则译文:

一个屠户晚上回家,担子里的肉已经卖完了,只有剩下的骨头。途中有两只狼,紧跟着(他)走了很远。

屠户害怕了,把骨头投给狼。一只狼得到骨头就停止了,另一只狼仍然跟从。屠户再次扔骨头,后面得到骨头的狼停了下来而先前得到骨头的狼又跟过来了。骨头已经没有了,而两只狼像原来一样一齐追赶屠户。

屠户十分窘迫,担心前后遭受狼的夹击。他看见田野里有一个打麦场,麦场的主人在麦场里堆积柴草,覆盖成小山一样。于是屠户跑过去倚靠在柴草堆下,卸下担子拿起刀。狼不敢上前,朝着屠户瞪眼。

一会儿,一只狼径直离开了,其中的另一只像狗一样蹲坐在前面。时间长了,(狼的)眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跃起,用刀劈砍狼的脑袋,又砍了几刀杀死了这只狼。他正想离开,转身看柴草堆后面,另一只狼正在柴堆打洞,打算将要从通道进入来攻击屠户的后面。

身体已经进入了大半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍掉了狼的大腿,杀死了这只狼。他才知道前面的狼是假装睡觉,原来是用这种方法来诱骗敌人。

狼也真狡猾啊,而一会儿两只都被杀死了,禽兽的诡诈手段能有多少?只是增加笑料罢了。

《狼》第三则原文:

一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也!

三事皆出于屠;则屠人之残暴,杀狼亦可用也。

《狼》第三则译文:

有一个屠户,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民晚上留下的搭建在野外的临时房子,他就跑进去趴在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠户急忙捉住狼爪,不让它离开。但是没有想到办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的.小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。

(屠户)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿绑起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠户就把它背回去了。(如果)不是屠户,谁有这个办法呢?

这三件事情都发生在屠户身上;那么屠户的残忍,用到杀狼上也是可以的。

狼三则翻译全文

《狼》翻译:

一个屠户在晚上回家,担子里的肉卖完了,只有剩下的骨头。屠户在路上遇到了两只狼,紧随着他走了很远。屠户害怕,把骨头投给狼。一只狼得到骨头停止了,另一只狼仍然跟从他。屠户又把骨头投给它,后面得到骨头的狼停住了脚步,但是之前得到骨头的狼又跟上了。

骨头已经没有了,但是两只狼像原来一样一起追赶。屠户的处境很危急,担心前后受到狼的攻击。屠户看见田野中有个麦场,场主在里面堆柴,覆盖成小山似的。屠户于是奔向麦场,倚靠在柴草堆下,卸下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪眼朝着屠户。

一会儿,一只狼径直走开,其中一只狼像狗一样蹲坐在前面。过了一会儿,狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠户突然起身,用刀劈砍狼的头,又劈砍几刀杀死了狼。屠户正想要走,转身看柴草堆后面,一只狼在其中打洞,意图想要钻洞进入柴草堆来攻击屠户的后面。

狼的身体已经钻进入一半了,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断狼的大腿,也杀死了这只狼。屠户才明白之前的狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌人。狼也是狡猾的动物,但是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少啊?只给人增加笑料罢了。

原文:《狼三则·其二》【作者】蒲松龄

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣,而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

创作背景:

蒲松龄是同情人民疾苦,憎恶贪官污吏的作家,在《聊斋志异》另一篇故事《梦狼》中,把贪官写成牙齿尖利的老虎,把衙役写成吃人血肉的狼;它们大吃大嚼,造成“白骨如山”的惨象。

《狼三则》形象地揭露狼的吃人本质,凶狠狡诈的特性,表现了对豺狼不能抱有幻想,不能怯懦退缩,只能勇敢机智地把它们杀死的主题思想。本则所写屠户遇狼,始而迁就退让,几乎被吃,继而奋起杀狼,使自己转危为安的生动曲折过程,更是突出了这一主题。

本文的故事是富有深意的,可以说是对《梦狼》的补充,实际上寄寓了作者鞭挞贪官污吏的思想。

《狼三则》文言文翻译是什么

《狼三则》文言文翻译如下:

其一:

很久很久以前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。在他回家的路上,突然出现了一匹狼。狼不断的窥视着屠夫担子中的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想要把狼吓跑。

狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,但是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是担子里的肉,不如把肉挂在树上,等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩子上,然后把空担子拿给狼看了看。

就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。屠夫就回家了。第二天黎明,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。焦虑地在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来是一只死狼。

(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉,挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼钩。当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两银子呢。于是屠夫就得到了这张狼皮,发了一笔小财。爬上树去找鱼钩,狼的遭遇也不免太可悲了。

其二:

一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头,半路上,有两只狼紧跟着他走了很远。屠户害怕了,就把骨头扔给它们。一只狼得到骨头停了下来,另一只狼仍然跟着。屠户又朝狼扔骨头,后得到骨头的那只虽然停了下来,但先前得到骨头的那只狼又赶到了。骨头已经扔完了,但是两只狼仍然像原来一样一起追赶。

屠户非常窘迫,害怕前面后面受到狼的攻击。他往旁边看见野地里有个麦场,麦场的主人把柴禾堆积在麦场当中,覆盖成小山似的。屠户就跑过去,背靠在柴堆的下面,放下担子拿着刀。狼不敢上前,瞪着眼睛对着屠户。过了一会儿,一只狼径直离开,另外一只狼像狗一样蹲坐在屠户面前。过了很久,它的眼睛好像闭上了,神情十分悠闲。

屠户突然跳起来,用刀砍狼的头,又几刀砍死了狼。屠户正想走开,转身看看柴草堆后面,发现一只狼正在柴草堆中打洞,打算钻洞进去,以便从背后攻击屠户。狼的身体已经进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠户从后面砍断它的大腿,也杀死了它。屠户才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱骗对手。

狼也是狡猾了,但是一会儿两只狼都死了,禽兽的骗人手段有多少呢?只是不过给人们增加笑料罢了。

其三:

有一个屠夫,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的临时住房,他就跑进去埋伏在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠夫急忙捉住狼爪,不让它离开。但是没有办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。

(屠夫)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿捆起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠夫就把它背回去了。  (如果)不是屠夫,谁有这个办法呢?三个故事都出在屠夫身上;可见屠夫的残忍,用于杀狼还是可用的。

原文:

其一:

有屠人,货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰(看,窥视)担上肉,似甚垂涎,随屠尾行数里。屠惧,示之以刃,(狼)少却(退);及走,(狼)又从之。屠无计,默念狼所欲肉者,不如姑悬诸树而蚤(早)取之。遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠即径归。昧爽(拂晓,黎明)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。

逡巡(因有所顾虑而徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,肉钩刺狼腭,如鱼吞饵。时狼革(皮)价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。  缘木求鱼,狼则罹(遭遇祸患)之,亦可笑矣。

其二:

一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。  屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

狼亦黠矣,而顷刻之两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

其三:

一屠暮行,为狼所逼。道傍有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫(shàn)中探爪入。屠急捉之,令不可去。但思无计可以死之。唯有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕(shǐ)之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。  非屠,乌能作此谋也!三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。

创作背景:

《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。

康熙元年(1662),蒲松龄22岁时开始撰写狐鬼故事。康熙十八年(1679)春,40岁的蒲松龄初次将手稿集结成书,名为《聊斋志异》,南高珩作序。

此后屡有增补。直至康熙三十九年(1700)前后和康熙四十六年(1707),该书还有少量补作。《聊斋志异》的写作历时四十余年,倾注了蒲松龄大半生精力。

《狼三则》其三翻译

翻译:

有一个屠户,傍晚走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的草棚,他就跑进去趴在里面。凶恶的狼从苫房的草帘中伸进一只爪子,于是屠户急忙捉住狼爪,不让它离开。

但是没有想到办法可以杀死它,只有一把不满一寸长的小刀,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。(屠户)用力吹了一阵儿,觉得狼不怎么动了,才用绳子把狼腿绑起来。出去一看,只见狼浑身膨胀,就像一头牛。

四条腿直挺挺地不能弯曲,张着嘴也无法闭上。屠户就把它背回去了。(如果)不是屠户,谁有这个办法呢?

原文:

一屠暮行,为狼所逼。道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。屠急捉之,令不可去,顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破狼爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出视,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不得合。遂负之以归。非屠,乌能作此谋也!

扩展资料:

《狼》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说。描绘了贪婪、凶狠、狡诈的狼的形象。启示我们对待像狼一样的恶人,不能妥协退让,而要像屠夫一样勇敢斗争、善于斗争,这样才会取得胜利。

《聊斋志异》中有狼三则。其一被苏教版义务教育语文课本八年级下册收录为“专题 《狼》”,其二被选为沪教版义务教育语文课本八年级下册第34课《狼》。

鲁教版义务教育语文课本六年级下册30课《狼》,2016年新审订人教版义务教育语文课本七年级上册第18课《狼》和部编义务教育课本七年级上册第20课《狼》。

参考资料:

百度百科—狼—狼三则

《聊斋志异·狼三则》文言文翻译?蒲松龄《狼》的三则译文

本文编辑:admin

本文相关文章:


何充直言不讳(何充直言不讳文言文翻译)

何充直言不讳(何充直言不讳文言文翻译)

本文目录何充直言不讳文言文翻译何充直言不讳原文及赏析何充直言不讳文言文翻译是什么何充直言不讳的译文勤政的何充告诉我们什么道理王含作庐江郡文言文翻译何充直言不讳文言文翻译及注释何充直言不讳文言文翻译翻译如下:翻译:王含作庐江郡郡守的时候,贪污

2024年9月27日 19:50

李生论善学者(李生论善学者文言文翻译及注释)

李生论善学者(李生论善学者文言文翻译及注释)

本文目录李生论善学者文言文翻译及注释王生好学而不得法原文及翻译李生论善学者文言文翻译是什么李生论善学者翻译李生论善学者李生论善学者文言文翻译李生论善学者文言文阅读翻译答案文言文《李生论善学者》阅读答案及翻译文言文李生论善学者全文及翻译文言文

2024年9月20日 19:10

《东野稷败马》文言文翻译是什么?古文:《东野稷败马》的翻译 !急!还有启示!!

《东野稷败马》文言文翻译是什么?古文:《东野稷败马》的翻译 !急!还有启示!!

本文目录《东野稷败马》文言文翻译是什么古文:《东野稷败马》的翻译 !急!还有启示!!东野败马文言文翻译东野穗败马文言文翻译谁知道<东野稷败马 ><济阴之贾人 ><子罕弗受玉>的译文东野稷败马的注释东野稷败马的分析东野稷败马的原文东野稷败马文

2024年9月19日 12:10

信陵君窃符救赵翻译(《信陵君窃符救赵》文言文翻译)

信陵君窃符救赵翻译(《信陵君窃符救赵》文言文翻译)

本文目录《信陵君窃符救赵》文言文翻译信陵君窃符救赵翻译信陵君窃符救赵全文翻译文言文:《信陵君救赵论》原文译文赏析>原文和翻译!文言文翻译:《信陵君窃符救赵》《信陵君窃符救赵》文言文翻译 《信陵君窃符救赵》节选自《史记·魏公子列传》,记叙了信

2024年9月10日 20:40

孔孟两章文言文翻译?求高一语文必修四文言文知识总结

孔孟两章文言文翻译?求高一语文必修四文言文知识总结

本文目录孔孟两章文言文翻译求高一语文必修四文言文知识总结以“聆听先贤”为题,写一篇议论文文言文知识点梳理四《孔孟两章》的原文是什么粤教版必修三必修四文言文重点虚词孔孟两章 古今异义孔孟两章/寡人之于国也/译现代文孔孟两章文言文翻译 1. 孔

2024年9月8日 19:50

越王好勇文言文翻译?勾践宴群臣文言文翻译

越王好勇文言文翻译?勾践宴群臣文言文翻译

本文目录越王好勇文言文翻译勾践宴群臣文言文翻译文言文宴席越王勾践的诗中写了什么勾践宴群臣原文 翻译过来是什么意思勾践宴群臣春秋时期的国君勾践是谁越王问于大夫文种文言文勾践宴群臣翻译郁离子勾践宴群臣文言文翻译越王好勇文言文翻译 1. 越王勾践

2024年9月8日 19:20

人有负盐负薪者(人有负盐负薪者文言文翻译及注释)

人有负盐负薪者(人有负盐负薪者文言文翻译及注释)

本文目录人有负盐负薪者文言文翻译及注释负盐负薪者文言文《人有负盐负薪者》文言文原文注释翻译人有负盐负薪者什么意思文言文翻译《北史.有人负盐负薪者》《人有负盐负薪者》这篇古文的意思人有负盐负薪者文言文翻译及注释人有负盐负薪者文言文翻译如下:有

2024年8月23日 11:10

凿壁偷光翻译(凿壁偷光文言文翻译)

凿壁偷光翻译(凿壁偷光文言文翻译)

本文目录凿壁偷光文言文翻译凿壁偷光的全文翻译《凿壁偷光》翻译是什么凿壁偷光的文言文翻译凿壁偷光的原文翻译凿壁偷光文言文原文翻译凿壁偷光翻译凿壁偷光原文及翻译凿壁偷光文言文翻译翻译:匡衡勤奋好学,但家中没有蜡烛。邻家有蜡烛,但光亮照不到他家,

2024年8月17日 01:50

李世民畏魏征(李世民畏魏征文言文翻译)

李世民畏魏征(李世民畏魏征文言文翻译)

本文目录李世民畏魏征文言文翻译李世民畏魏征原文《李世民畏魏征》原文以及翻译唐太宗李世民为何如此惧怕魏征《李世民畏魏征》的译文李世民畏魏征原文及译文谁有《李世民畏魏征》的译文急!!!资治通鉴李世民畏魏征中侧面描写了哪两件事情李世民为什么怕魏征

2024年8月16日 22:00

孔子忧江海文言文翻译?<<孔子犹江海>>的道理

孔子忧江海文言文翻译?<<孔子犹江海>>的道理

本文目录孔子忧江海文言文翻译>的道理孔子犹江海的文言文阅读答案翻译孔子犹江海翻译及注释文言文孔子犹江海的理解为孔子犹江海翻译及原文孔子犹江海文言文翻译子贡为什么说“孔子犹江海”孔子忧江海文言文翻译 1. 文言文“孔子犹江海”的翻译 孔子

2024年7月29日 14:40

伯乐《相马经》文言文翻译内容是什么?《伯乐相马》的故事和寓意是什么

伯乐《相马经》文言文翻译内容是什么?《伯乐相马》的故事和寓意是什么

本文目录伯乐《相马经》文言文翻译内容是什么《伯乐相马》的故事和寓意是什么《伯乐相马经》的由来是什么伯乐相马的文言文翻译其子执《相马经》以求马的意思伯乐所著《相马经》翻译谁有《伯乐相马经》的译文伯乐《相马经》有隆颡蛛日文言文翻译伯乐《相马经》

2024年7月28日 22:20

孙膑兵法译文(孙膑用兵文言文翻译)

孙膑兵法译文(孙膑用兵文言文翻译)

本文目录孙膑用兵文言文翻译《孙膑兵法》行篡原文及译文《孙膑兵法》兵情原文及译文《孙膑兵法》篡卒原文及译文《孙膑兵法》将义原文及译文《孙膑兵法》五度九夺原文及译文《孙膑兵法》五名五恭原文及译文孙膑文言文翻译《孙膑兵法》十阵原文及译文《孙膑兵法

2024年7月23日 01:20

文言文翻译范正文?徐文贞宽厚文言文断句

文言文翻译范正文?徐文贞宽厚文言文断句

本文目录文言文翻译范正文徐文贞宽厚文言文断句徐文贞宽厚文言文翻译徐文贞宽厚与陈太丘与友期行人物对待方式相同徐文贞宽厚的介绍《徐文贞宽厚》文言文阅读答案徐文贞宽厚文言文翻译是什么徐文贞宽厚文言文翻译 徐文贞宽厚文言文翻译注释徐文贞宽厚中公亟转

2024年7月8日 02:50

三峡文言文翻译?<三峡>的翻译

三峡文言文翻译?<三峡>的翻译

本文目录三峡文言文翻译的翻译三峡的翻译郦道元的三峡的翻译和赏析文言文三峡的翻译、原文及赏析三峡文言文翻译   导语:在三峡七百里当中,两岸都是连绵的高山,几乎没有中断的地方。层层的悬崖,排排的峭壁,把天空和太阳都遮蔽了。以下是我为大家整理分

2024年6月25日 23:50

文言文翻译故虽有名马?故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,怎么翻译

文言文翻译故虽有名马?故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,怎么翻译

本文目录文言文翻译故虽有名马故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,怎么翻译韩愈《马说》文言文翻译,韩愈《马说》文言文翻译《千里马》原文马说原文及翻译原文:故虽有名马 ,祗辱于奴隶人之手,骈死干槽枥之间,不以千里称也,是什么意古文《千里马以伯乐为知己

2024年6月11日 10:30

一屠暮行文言文翻译及原文?一屠暮行出自哪一篇文言文

一屠暮行文言文翻译及原文?一屠暮行出自哪一篇文言文

本文目录一屠暮行文言文翻译及原文一屠暮行出自哪一篇文言文一屠暮行文言文翻译一屠暮行,为狼所迫文章翻译 一屠暮行,为狼所迫文章翻译注释一屠暮行,为狼所迫是哪篇文章蒲松龄 狼 3,译文,一屠暮行一屠暮行文言文翻译及原文一屠暮行文言文原文与翻译如

2024年5月25日 21:10

王充市肆博览(王充博览文言文翻译)

王充市肆博览(王充博览文言文翻译)

本文目录王充博览文言文翻译王弃博览文言文王充博览的译文王充市肆博览的作品注释王充市肆博览的王充简介王充博览文言文翻译 1. 王充博览的译文 原文 王充①孤,乡里称孝。 后到京师②,受业太学,师事扶风班彪③。好博览而不守章句④。 家贫

2024年4月26日 03:10

秦穆公亡马翻译(秦穆公亡马文言文翻译)

秦穆公亡马翻译(秦穆公亡马文言文翻译)

本文目录秦穆公亡马文言文翻译《秦穆公亡马:秦穆公尝出而亡其骏马》古诗原文及翻译《穆公亡马》翻译是什么文言文穆公亡马翻译秦穆公亡马的翻译资治通鉴中,秦穆公亡马的翻译秦穆公亡马文言文翻译春秋·秦穆公《秦穆公亡马》白话释义:秦穆公曾外出王宫,丢失

2024年4月11日 16:20

刘备纳贤的文言文翻译?刘备后代只有阿斗吗刘备是如何成就霸业的

刘备纳贤的文言文翻译?刘备后代只有阿斗吗刘备是如何成就霸业的

本文目录刘备纳贤的文言文翻译刘备后代只有阿斗吗刘备是如何成就霸业的刘备纳贤的翻译刘备纳贤的介绍《刘备纳贤》原文翻译刘备纳贤文言文《刘备纳贤》要全篇完整的刘备纳贤告诉我们什么道理刘备广纳贤才的故事有哪些刘备纳贤的文言文翻译关于刘备纳贤的文言文

2024年4月7日 05:40

宋史文天祥传(宋史文天祥传文言文翻译)

宋史文天祥传(宋史文天祥传文言文翻译)

本文目录宋史文天祥传文言文翻译《宋史·文天祥传》原文及翻译宋史·文天祥传的字词翻译宋史文天祥传翻译宋史文天祥传文言文翻译1、译文:文天祥被押到朝阳,见到张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒绝不投降,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与

2024年3月30日 05:40

更多文章:


蘑菇该奖给谁(小学语文《蘑菇该奖给谁》教学反思)

蘑菇该奖给谁(小学语文《蘑菇该奖给谁》教学反思)

本文目录小学语文《蘑菇该奖给谁》教学反思蘑菇该奖给谁课文苏教版小学语文一年级下册《蘑菇该奖给谁》第二册《蘑菇该奖给谁》优质教学案例《蘑菇该奖给谁》一年级语文教案苏教版一年级语文《蘑菇该奖给谁》苏教版语文一年级下册蘑菇该奖给谁评课蘑菇该奖给谁

2024年8月8日 02:00

可前三分钟-------英雄的故事?3分钟英雄卡片防御安卓APK

可前三分钟-------英雄的故事?3分钟英雄卡片防御安卓APK

本文目录可前三分钟-------英雄的故事3分钟英雄卡片防御安卓APK《英雄枪战》带你三分钟读懂红毛小子艾伦革命英雄故事,要2至3分钟能讲完的(最好是王二小的)清明节为英烈默哀三分钟!你知道哪些关于英烈的英雄事迹六年级英雄故事演讲稿三分钟范

2024年5月19日 04:50

纯白传达无暇的爱 演绎无尽的关怀?无暇的爱的简介

纯白传达无暇的爱 演绎无尽的关怀?无暇的爱的简介

本文目录纯白传达无暇的爱 演绎无尽的关怀无暇的爱的简介开头我的爱因你而存在 是什么歌一个男的唱的 叫什么夜晚床上缠绵什么的 谁能告诉我在哪下载无暇的爱,恋爱,就是找茬无暇的爱无暇的爱初二作文无暇的爱,正确恋爱观纯白传达无暇的爱 演绎无尽的关

2024年7月29日 13:00

认识钟表课件(大班主题活动认识钟表教案)

认识钟表课件(大班主题活动认识钟表教案)

本文目录大班主题活动认识钟表教案小学一年级认识钟表课件人教版一年级上册数学《认识钟表》教案设计小学一年级数学《认识钟表》教案青岛版一年级下册数学课件:《学看钟表》大班主题活动认识钟表教案   作为一位兢兢业业的人民教师,就不得不需要编写教案

2024年8月30日 21:20

遥望洞庭山水色的下一句(遥望洞庭山水翠的下一句是什么)

遥望洞庭山水色的下一句(遥望洞庭山水翠的下一句是什么)

本文目录遥望洞庭山水翠的下一句是什么遥望洞庭山水翠的下一句遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺的全诗遥望洞庭山翠,下一句是什么遥望洞庭山水色的下一句遥望洞庭山水翠的下一句是什么遥望洞庭山水翠的下一句是白银盘里一青螺。

2024年9月10日 07:00

杜鹃花的养殖方法和注意事项 盆栽(杜鹃花的养殖方法和注意事项有哪些)

杜鹃花的养殖方法和注意事项 盆栽(杜鹃花的养殖方法和注意事项有哪些)

本文目录杜鹃花的养殖方法和注意事项有哪些杜鹃花盆景的栽培方法及注意事项盆栽杜鹃花的养殖方法和注意事项有哪些盆栽杜鹃花的养殖方法和注意事项介绍杜鹃花的养殖方法和注意事项有哪些1、适量浇水需要注意的是,杜鹃花的根系多为毛细根,平时在浇水的时候不

2024年5月19日 19:50

管宁割席阅读答案(管宁割席 阅读答案)

管宁割席阅读答案(管宁割席 阅读答案)

本文目录管宁割席 阅读答案现代文言文点击管宁割席文言文文言文管宁割席及翻译管宁割席阅读答案课内外文言文管宁割席答案管宁文言文阅读管宁割席阅读答案有哪些文言文管宁割席阅读答案管宁与华歆文言文答案6年级上册语文文言文点击《管宁割席》答案管宁割席

2024年9月12日 09:30

好听又沙雕的名字(可爱的沙雕网名有哪些)

好听又沙雕的名字(可爱的沙雕网名有哪些)

本文目录可爱的沙雕网名有哪些好听又沙雕的猫咪名字好听又沙雕的名字起名取名好听又很沙雕的网名高级又沙雕的名字好听又沙雕的名字仙气一点 好听又沙雕的名字推荐好听又沙雕的名字可爱的沙雕网名有哪些沙雕又可爱的网名有:私藏萌物、幼稚园杠精、你好哇塞、

2024年9月29日 02:20

各位大神大家好:帮忙解答:七支八搭是什么生肖?七什么八什么的成语都有哪些

各位大神大家好:帮忙解答:七支八搭是什么生肖?七什么八什么的成语都有哪些

本文目录各位大神大家好:帮忙解答:七支八搭是什么生肖七什么八什么的成语都有哪些七支八搭的成语解释及意思各位大神大家好:帮忙解答:七支八搭是什么生肖你好,答案是马属马的人的弱点是:遇事急躁,性情固执,脾气火暴,但事过之后很快就忘记了。最根本的

2024年9月22日 15:20

《2012》(电影《2012》讲的是什么故事)

《2012》(电影《2012》讲的是什么故事)

本文目录电影《2012》讲的是什么故事“2012”是一部怎样的电影2012结局是什么《2012》电影主要内容是什么《2012》这部电影为什么叫2012电影2012简介2012是什么电影《2012》讲的是什么电影《2012》讲的是什么故事《2

2024年8月28日 13:30

技术咨询服务合同(技术咨询合同参考)

技术咨询服务合同(技术咨询合同参考)

本文目录技术咨询合同参考什么是技术服务合同实用版技术咨询合同协议技术咨询合同技术咨询合同参考一、技术咨询合同包括就特定技术项目提供可行性论证、技术预测、专题技术调查、分析评价报告等合同。二、【技术咨询合同委托人主要义务】技术咨询合同的委托人

2024年8月10日 16:10

绚烂的反义词(绚烂,和谐,柔和,凝固,冷峻,留恋的反义词)

绚烂的反义词(绚烂,和谐,柔和,凝固,冷峻,留恋的反义词)

本文目录绚烂,和谐,柔和,凝固,冷峻,留恋的反义词绚烂是什么意思绚烂的反义词是什么绚烂的近义词和反义词绚烂的意思绚烂的意思是什么绚烂的反义词绚烂的近反义词绚烂的反义词_绚烂的近义词_绚烂的词语解释“绚烂”的近反义词是什么绚烂,和谐,柔和,凝

2024年5月3日 09:00

雨中即景作文500字优秀作文(雨中即景作文500字小学五年级写景(必备))

雨中即景作文500字优秀作文(雨中即景作文500字小学五年级写景(必备))

本文目录雨中即景作文500字小学五年级写景(必备)雨中即景作文500字五年级雨中即景作文500字雨中即景作文500字小学六年级实用雨中即景作文550字雨中即景作文雨中即景作文500字六年级实用2022雨中即景作文600字雨中即景作文500字

2024年8月26日 12:30

青春励志短片(50部青春的励志电影)

青春励志短片(50部青春的励志电影)

本文目录50部青春的励志电影关于青春的励志短篇故事求点励志的微电影十一部青春励志微电影大哥大姐,求一个感人励志的微电影有没有青春励志片中学生励志短片故事微电影排行榜(励志微电影十大排行榜)《独自等待》青春励志电影求励志短片 类似《盒子里的梦

2024年3月18日 01:00

味蕾上绽放的爱(美食发朋友圈的精美句子)

味蕾上绽放的爱(美食发朋友圈的精美句子)

本文目录美食发朋友圈的精美句子文章以“味蕾上绽放的爱”为题,有何作用体现了作者怎样的情感《味蕾上绽放的爱》 读后感 200字就够了.幼儿园美食和吃饭的句子《味蕾上绽放的爱》主要内容是什么味蕾上绽放的爱 类似作文味蕾上绽放的爱 阅读答案味蕾上

2024年4月9日 04:40

怎样写碑文?墓碑怎样写碑文

怎样写碑文?墓碑怎样写碑文

本文目录怎样写碑文墓碑怎样写碑文如何为老人撰写碑文立碑如何写碑文怎样写碑文写碑文的方法如下:时间:即建墓时间,写在墓碑右侧,不写在最上面,总是在全碑三分之二的地方开始写,字体应该写得很小。正文:墓主的名字要写两个人, 现代墓碑上排列着夫妇,

2024年7月24日 07:20

上联贴哪边?对联的上联贴在门上的左边还是右边

上联贴哪边?对联的上联贴在门上的左边还是右边

本文目录上联贴哪边对联的上联贴在门上的左边还是右边贴对联上联贴在哪边对联的上联贴在左边还是右边对联的上联在哪边对联的上联贴哪边上联贴在门的哪边贴对联时应将上联贴哪边对联上联贴左边还是右边对联的上联贴在哪里上联贴哪边对联的上联贴哪边,主要看横

2024年7月19日 20:10

商标英语怎么说?商标的英语怎么写的

商标英语怎么说?商标的英语怎么写的

本文目录商标英语怎么说商标的英语怎么写的英语商标有哪些商标用英语怎么说英文商标大全商标英文商标的英语商标的英文商标的英文怎么写商标英语怎么说trademark英: 美: 商标(英语:Trademark)是识别某商品、服务或与其相关具体个人或

2024年7月27日 09:30

小仓鼠怎么养呢,吃什么东西呢?怎么养小仓鼠

小仓鼠怎么养呢,吃什么东西呢?怎么养小仓鼠

本文目录小仓鼠怎么养呢,吃什么东西呢怎么养小仓鼠小仓鼠要怎么养小仓鼠的生活习性小仓鼠的特点和特征小仓鼠的性格特点都有哪些呢小仓鼠该怎么养,需要注意什么我家的小仓鼠作文600字我的宠物小仓鼠的英语作文40字(简单)我的小仓鼠作文800字小仓鼠

2024年4月5日 22:40

五月天演唱会2023时间表(五月天南京演唱会2023时间表)

五月天演唱会2023时间表(五月天南京演唱会2023时间表)

本文目录五月天南京演唱会2023时间表五月天演唱会2023时间表上海2023巡演时间表最新公布五月天演唱会2023时间表南京五月天成都演唱会2023时间2023下半年演唱会排期表五月天巡演2023时间表五月天2023巡演时间表五月天南京演唱

2024年6月10日 09:00