旧唐书杜甫传(高中文言文阅读题及答案杜甫传)
本文目录
- 高中文言文阅读题及答案杜甫传
- 《旧唐书·杜甫传》的翻译
- 旧唐书杜甫传
- 旧唐书杜甫传文言文
- 《旧唐书·杜甫传》原文和字词翻译
- 旧唐书杜甫传原文及翻译
- 新旧唐书杜甫传区别
- 《杜甫诗选附录 《旧唐书·杜甫传》》(杜甫)原文及翻译
- 旧唐书·杜甫传的介绍
高中文言文阅读题及答案杜甫传
1. 文言文《杜甫》的有关习题及答案
杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。
曾祖依艺,位终巩令。祖审言,位终膳部员外郎,自有传。
父闲,终奉天令。甫天宝初应进士不第。
天宝末,献《三大礼赋》。玄宗奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。
十五载,禄山陷京师,肃宗征兵灵武。甫自京师宵遁赴河西,谒肃宗于彭原郡,拜右拾遗。
房 琯 布衣时与甫善,时 琯 为宰相,请自帅师讨贼,帝许之。 其年十月, 琯 兵败于陈涛斜。
明年春, 琯 罢相。甫上疏言 琯 有才,不宜罢免。
肃宗怒,贬 琯 为刺史,出甫为华州司功参军。时关畿乱离,谷食踊贵,甫寓居成州同谷县,自负薪采 梠 ,儿女饿殍者数人。
久之,召补京兆府功曹。上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇成都,奏为节度参谋、检校尚书工部员外郎,赐绯鱼袋。
武与甫世旧,待遇甚隆。甫性褊躁,无器度,恃恩放恣。
尝凭醉登武之床,瞪视武曰:“严挺之乃有此儿!”武虽急暴,不以为忤。甫于成都浣花里种竹植树,结庐枕江,纵酒啸咏,与田 畯 野老相狎荡,无拘检。
严武过之, 有时不冠,其傲诞如此。永泰元年夏,武卒,甫无所依。
及郭英 乂 代武镇成都,英 乂 武人粗暴,无能刺谒,乃游东蜀依高适。既至而适卒。
是岁,崔宁杀英 乂,杨子琳攻西川,蜀中大乱。甫以其家避乱荆、楚,扁舟下峡,未维舟而江陵乱,乃溯沿湘流,游衡山,寓居耒阳。
甫尝游岳庙,为暴水所阻,旬日不得食。耒阳聂令知之,自棹舟迎甫而还。
永泰二年,啖牛肉白酒,一夕而卒于耒阳,时年五十九。子宗武,流落湖、湘而卒。
元和中,宗武子嗣业,自耒阳迁甫之柩,归葬于偃师县西北首阳山之前。 (节选自《旧唐书•杜甫传》) 14.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是 ( ) A.玄宗奇之,召试文章 奇:奇特 B.甫自京师宵遁赴河西 宵:在夜里 C.严武过之,有时不冠 过:拜访 D.自棹舟迎甫而还 棹:用桨划 15.下列句子中,全部表现杜甫凄苦人生的一项是( ) ①授京兆府兵曹参军 ②甫自京师宵遁赴河西 ③贬琯为刺史,出甫为华州司功参军 ④自负薪采梠,儿女饿殍者数人 ⑤瞪视武曰:“严挺之乃有此儿!” ⑥甫尝游岳庙,为暴水所阻,旬日不得食 A.①③⑤ B.②④⑥ C.①④⑥ D.②③⑤ 16.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 ( ) A.杜甫出生于官宦之家,虽然没有考中进士,但因为文章写得好,仍然在天宝末年受到皇上的赏识。
B.杜甫因为自幼同房琯就有深交,所以在房琯讨伐叛军兵败于严武而被免去宰相职务时,极力上疏救助,终因此招祸,也被免职。 C.严武和杜甫是世交,所以严武对待杜甫很优厚,在很多时候也能原谅杜甫的放肆行为。
D.由于不能拜见郭英乂,高适也已经死去,杜甫只好携家出川,生活颠沛流离,最后死在耒阳。 答案: 14.A(A项中的“奇”应解释为意动用法“认为……不一般”。
) 15.10、B ①句表现杜甫文章打动玄宗,玄宗授给他官职。⑤句表现杜甫放纵不羁 16.B(“自幼同房琯就有深交”错。
原文是“房琯布衣时与甫善”,意思是他们没有获取功名,只是平民时关系就很好。“兵败于陈涛斜”非兵败郑国公严武) 译文 杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。
曾祖父杜依艺,官位最终到巩县县令。祖父杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。
父亲杜闲,官位最终到奉天县县令。 杜甫天宝初年应考进士没有考中。
天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤他来考作文,并授给他京兆府兵曹参军一职。
天宝十五年,安禄山攻陷京师,肃宗在灵武征兵。杜甫从京城趁夜逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。
房琯平民时和杜甫很友好,当时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自率领军队讨伐叛贼,帝准许他。这一年的十月,房琯的军队在陈涛斜被打败。
第二年春,琯被罢去宰相一职。杜甫上奏说房琯还是有才干的,不应该被罢免。
肃宗生气,贬房琯当刺史,从京城赶出杜甫去担任华州司功参军。当时京城地区动乱流离,粮食一下子变得很贵,杜甫寄住在成州同谷县,只得自己背柴火采集橡栗,饿死的儿女有几个人。
一段时间之后,被召回补任京兆府功曹。 上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇守成都,奏明皇上让杜甫担任节度参谋、检校尚书工部员外郎,并赐给他绯鱼袋。
严武与杜甫是世交,对杜甫的待遇十分丰厚。但杜甫性格狭窄浮躁,没什么气量,凭着恩情放纵不羁。
曾经趁酒醉登上严武的坐榻,瞪着眼睛看着严武曰:“你父亲严挺之居然有你这样的儿子!” 严武虽然也是急躁暴戾,却也不认为他忤逆。杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。
严武拜访他,他有时也不戴好官帽,他就是这样傲慢胡乱。永泰元年夏,严武去世,杜甫就没有依靠的人了。
到了郭英乂代替严武镇守成都,英乂是武夫,又很粗暴,杜甫不能探望拜见,就游历东蜀去依附高适。到了之后,高适却去世了。
这一年,崔宁杀死英乂,杨子琳攻陷西川,蜀中很乱。杜甫就带着他的家人到荆、楚地区躲避战乱,乘着扁舟下三峡,但是还没靠岸而江陵就动乱,于是溯流而上沿着湘江漂泊,游。
2. 阅读下面的文言文,完成文后各题杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南
小题1:试题分析:过:拜访。
文言实词的解释,一定要联系具体的语境,也就是解释它在文中的意思。“过”在句中充当谓语动词,后有宾语“之”,“过”字怎样解释,就要看这个“之”指代的是什么,这里指代的是杜甫,前后的意思是说,杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。
严武拜访他,他有时也不戴好官帽,他就是这样傲慢胡乱。小题2:试题分析:①句表现杜甫文章打动玄宗,玄宗授给他官职。
⑤句表现杜甫放纵不羁。上述二句不能表现其凄苦人生。
小题3:试题分析:“自幼同房琯就有深交”错。 原文是“房琯布衣时与甫善”,意思是他们没有获取功名,只是平民时关系就很好。
“兵败于陈涛斜”非兵败郑国公严武。小题4:试题分析:这几个句子的翻译,要根据其上下句的意思,重点把句中的关键词把握住。
(1)句中的“乃”,副词,竟,竟然;以为,认为;忤,忤逆。 (2)句“为……所”表被动,翻译要体现出被动句的特点。
(3)句较为简单,自,从;归,回去,回家。【参考译文】杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。
曾祖父杜依艺,官位最终到巩县县令。祖父杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。
父亲杜闲,官位最终到奉天县县令。杜甫天宝初年应考进士没有考中。
天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤他来考作文,并授给他京兆府兵曹参军一职。
天宝十五年,安禄山攻陷京师,肃宗在灵武征兵。 杜甫从京城趁夜逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。
房琯平民时和杜甫很友好,当时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自帅领军队讨伐叛贼,帝准许他。这一年的十月,房琯的军队在陈涛斜被打败。
第二年春,琯被罢去宰相一职。杜甫上奏说房琯还是有才干的,不应该被罢免。
肃宗生气,贬房琯当刺史,从京城赶出杜甫去担任华州司功参军。当时京城地区动乱流离,粮食一下子变得很贵,杜甫寄住在成州同谷县,只得自己背柴火采集橡栗,饿死的儿女有几个人。
一段时间之后,被召回补任京兆府功曹。上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇守成都,奏明皇上让杜甫担任节度参谋、检校尚书工部员外郎,并赐给他绯鱼袋。
严武与杜甫是世交,对杜甫的待遇十分丰厚。但杜甫性格狭窄浮躁,没什么气量,凭着恩情放纵不羁。
曾经趁酒醉登上严武的坐榻,瞪着眼睛看着严武曰:“你父亲严挺之居然有你这样的儿子!”严武虽然也是急躁暴戾,却也不认为他忤逆。杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。
严武拜访他,他有时也不戴好官帽,他就是这样傲慢胡乱。永泰元年夏,严武去世,杜甫就没有依靠的人了。
到了郭英乂代替严武镇守成都,英乂是武夫,又很粗暴,杜甫不能探望拜见,就游历东蜀去依附高适。到了之后,适却去世了。
这一年,崔宁杀死英乂,杨子琳攻陷西川,蜀中很乱。 杜甫就带着他的家人到荆、楚地区躲避战乱,乘着扁舟下三峡,但是还没靠岸而江陵就动乱,于是溯流而上沿着湘江漂泊,游历衡山,寄居在耒阳。
杜甫曾游览耒阳的岳庙,被洪水阻隔,十多天都得不到食物。耒阳的聂令知道这个消息,就亲自划着船去迎接杜甫回来。
永泰二年,杜甫吃牛肉白酒,一个晚上就死在了耒阳,当时年纪只有五十九岁。 杜甫的儿子宗武,流落在湖、湘间去世。
元和年间,宗武的儿子嗣业,从耒阳迁走杜甫的棺柩,归葬在偃师县西北首阳山前。
3. 《节选自宋祁杜甫传赞阅读答案》古诗原文及翻译
作者:阅读材料,完成19—20题。
(10分)19.用斜线“/”给下面画线的文言文断句。(限6处)(6分)赞曰:唐兴,诗人承陈、隋风流,浮靡相矜。
至宋之问、沈拴期等,研揣声音,浮切不差,而号“律诗”,竞相袭沿。 逮开元间,稍栽以雅正,然恃华者质反好丽者壮违杜甫浑涵汪茫千汇万状兼古今而有之他人不足甫乃餍余,残膏胜馥,沾丐后人多矣。
故元稹谓“诗人以来,来有如予美者”。甫又善陈时事,至千言不少衰,世号“诗史”。
(节选自宋祁《杜甫传赞》)20.简答题。 (4分)(1)上文中作者用“赞曰”表达对杜甫的评价,《史记》中司马迁则用“_________”表达对传主的贼否。
元稹与白居易一起倡导了________运动。(2分)(2)从本文看,宋祁以为杜甫在哪些地方高山其他诗人?(2分)答:参考答案:19.然恃华者质反/好丽者壮违/杜甫浑涵汪茫/干汇万状/兼古今而有之/他人不足/甫乃餍余20.(1)太史公曰(1分)新乐府(1分)(2)兼擅众体,善咏时事。
(2分)。
4. 阅读下面的文言文,完成下列各题杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南
【答案】【小题1】C【小题1】B【小题1】B【小题1】(1)杜甫曾游览耒阳的岳庙,被洪水阻隔,十多天都得不到食物。
(2)宗武的儿子嗣业,从耒阳迁走杜甫的棺柩,回去安葬在偃师县西北首阳山前。 【答案解析】【小题1】过”应解释为“拜访”【小题1】①句表现杜甫文章打动玄宗,玄宗授给他官职。
⑤句表现杜甫放纵不羁【小题1】“自幼同房琯就有深交”错。原文是“房琯布衣时与甫善”,意思是他们没有获取功名,只是平民时关系就很好。
【小题1】译文:杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。曾祖父杜依艺,官位最终到巩县县令。
祖父杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。 父亲杜闲,官位最终到奉天县县令。
杜甫天宝初年应考进士没有考中。天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。
玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤他来考作文,并授给他京兆府兵曹参军一职。 天宝十五年,安禄山攻陷京师,肃宗在灵武征兵。
杜甫从京城趁夜逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。 房琯平民时和杜甫很友好,当时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自帅领军队讨伐叛贼,帝准许他。
这一年的十月,房琯的军队在陈涛斜被打败。第二年春,琯被罢去宰相一职。
杜甫上奏说房琯还是有才干的,不应该被罢免。肃宗生气,贬房琯当刺史,从京城赶出杜甫去担任华州司功参军。
当时京城地区动乱流离,粮食一下子变得很贵,杜甫寄住在成州同谷县,只得自己背柴火采集橡栗,饿死的儿女有几个人。一段时间之后,被召回补任京兆府功曹。
上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇守成都,奏明皇上让杜甫担任节度参谋、检校尚书工部员外郎,并赐给他绯鱼袋。 严武与杜甫是世交,对杜甫的待遇十分丰厚。
但杜甫性格狭窄浮躁,没什么气量,凭着恩情放纵不羁。曾经趁酒醉登上严武的坐榻,瞪着眼睛看着严武曰:“你父亲严挺之居然有你这样的儿子!”严武虽然也是急躁暴戾,却也不认为他忤逆。
杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。 严武拜访他,他有时也不戴好官帽,他就是这样傲慢胡乱。
永泰元年夏,严武去世,杜甫就没有依靠的人了。到了郭英乂代替严武镇守成都,英乂是武夫,又很粗暴,杜甫不能探望拜见,就游历东蜀去依附高适。
到了之后,适却去世了。这一年,崔宁杀死英乂,杨子琳攻陷西川,蜀中很乱。
杜甫就带着他的家人到荆、楚地区躲避战乱,乘着扁舟下三峡,但是还没靠岸而江陵就动乱,于是溯流而上沿着湘江漂泊,游历衡山,寄居在耒阳。杜甫曾游览耒阳的岳庙,被洪水阻隔,十多天都得不到食物。
耒阳的聂令知道这个消息,就亲自划着船去迎接杜甫回来。 永泰二年,杜甫吃牛肉白酒,一个晚上就死在了耒阳,当时年纪只有五十九岁。
杜甫的儿子宗武,流落在湖、湘往世。元和年间,宗武的儿子嗣业,从耒阳迁走杜甫的棺柩,回葬在偃师县西北首阳山前。
5. 《旧唐书·杜甫传的翻译要旧唐书·杜甫传》的译文,快点额
杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。
曾祖父杜依艺,官位最终到巩县县令。祖父杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。
父亲杜闲,官位最终到奉天县县令。杜甫天宝初年应考进士没有考中。
天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。 玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤他来考作文,并授给他京兆府兵曹参军一职。
天宝十五年,安禄山攻陷京师,肃宗在灵武征兵。杜甫从京城趁夜逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。
房琯平民时和杜甫很友好,当时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自帅领军队讨伐叛贼,帝准许他。 这一年的十月,房琯的军队在陈涛斜被打败。
第二年春,琯被罢去宰相一职。杜甫上奏说房琯还是有才干的,不应该被罢免。
肃宗生气,贬房琯当刺史,从京城赶出杜甫去担任华州司功参军。当时京城地区动乱流离,粮食一下子变得很贵,杜甫寄住在成州同谷县,只得自己背柴火采集橡栗,饿死的儿女有几个人。
一段时间之后,被召回补任京兆府功曹。上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇守成都,奏明皇上让杜甫担任节度参谋、检校尚书工部员外郎,并赐给他绯鱼袋。
严武与杜甫是世交,对杜甫的待遇十分丰厚。但杜甫性格狭窄浮躁,没什么气量,凭着恩情放纵不羁。
曾经趁酒醉登上严武的坐榻,瞪着眼睛看着严武曰:“你父亲严挺之居然有你这样的儿子!”严武虽然也是急躁暴戾,却也不认为他忤逆。杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。
严武拜访他,他有时也不戴好官帽,他就是这样傲慢胡乱。永泰元年夏,严武去世,杜甫就没有依靠的人了。
到了郭英乂代替严武镇守成都,英乂是武夫,又很粗暴,杜甫不能探望拜见,就游历东蜀去依附高适。到了之后,适却去世了。
这一年,崔宁杀死英乂,杨子琳攻陷西川,蜀中很乱。 杜甫就带着他的家人到荆、楚地区躲避战乱,乘着扁舟下三峡,但是还没靠岸而江陵就动乱,于是溯流而上沿着湘江漂泊,游历衡山,寄居在耒阳。
杜甫曾游览耒阳的岳庙,被洪水阻隔,十多天都得不到食物。耒阳的聂令知道这个消息,就亲自划着船去迎接杜甫回来。
永泰二年,杜甫吃牛肉白酒,一个晚上就死在了耒阳,当时年纪只有五十九岁。
6. 【登岳阳楼阅读答案登岳阳楼【唐】杜甫昔闻洞庭水,今上岳阳楼.吴
6.阅读首联和颔联.(1)哪些字句暗示了主观情感?首联虚实交错,今昔对照,从而扩大了时空领域,写早闻洞庭盛名,然而到暮年才实现登楼目睹名湖的愿望.“昔闻”、“今上”用时间概念联接两个动词,暗示了诗人登楼时感慨万分的主观情感:表面看有初登岳阳楼之喜悦,其实意在抒发早年抱负至今未能实现的怅然之情.(2)情感交融创设了哪些背景色调?颔联“吴楚东南坼,乾坤日夜浮”以夸张的笔法写出登楼所见的,情感交融创设了洞庭湖宽阔广大、气势雄浑的背景色调:洞庭湖坼吴楚、囊天地、浮日夜,波浪滔天,浩茫无际,气象宏伟奇丽.7.颈联和尾联直抒胸臆是因何而起?颈联“亲朋无一字,老病有孤舟”二句,诗人因湖山之景而触动身世之悲,抒发满腹的孤身漂泊之感与万里乡关之思.当时诗人从蜀中东下,在岳阳楼上必然想起吴楚的亲友,故将“吴楚”与“亲朋”联系起来.他出峡之后,长期在水上漂泊流浪,所以看到“乾坤日夜浮”的泱泱大水,就跟自己“老病孤舟”的凄惨晚景联系起来了.此处的哀情和上四句的阔景是有机结合的.中间这两联,上联侧重景,下联侧重情,而又连为一体,以景物的阔大和孤身漂泊的痛苦互相映衬,形成了极佳的艺术效果.末联“戎马关山北,凭轩涕泗流”仍是登楼时所感,然已由感怀身世推及于时事国运,表现了诗人愈在个人不幸之时愈不忘政局国情的高尚品格.当时吐蕃入侵,西北边疆不宁,诗人不为个人身世而哭,而是为国家的危难而哭,这样的结尾使得全篇境界更高,格调更高了.全诗抒写的感情是孤苦沉郁的,但描绘的景物却是壮阔无比的.从壮阔无比的景物中可以窥见诗人广阔的胸怀,并未因身世漂泊而意气消沉,仍怀有忧国忧民的一腔热血.。
7. 冯至的《杜甫传》文言文翻译
避乱与回归
送走严武,杜甫在绵州逗留期间,成都军阀徐知道就造了反.杜甫不能回归,想到过去与自己相友善的汉中王在梓州(今四川三台 ),便欲动身前往投奔. 临行前作《戏题寄上汉中王三首》,重提旧好,联络感情,途中作《光禄坂行》,记乱世旅行的艰辛 :"树枝有鸟乱鸣时,暝色无人独归客.马惊不忧深谷坠,草动只怕长弓射 ."读之令人凛然生畏. 寓居梓州时,虽得友人款待,却因思家情切,每每长夜失眠,《客夜》一诗写心甚细:"客睡何曾著秋天不肯明.入帘残月影,高枕远江声.计拙无衣食, 途穷仗友生.老妻书数纸,应悉未归情 ."颔联"月影","江(指涪江,涪江从三台县东流过)声"二句, 把长夜不眠之状作了形象的描写.此诗当是收到身居草堂的老伴来信后作 ,"未归情"即指寓居梓州的落拓生活和思家心情.
到这年冬初,他叫弟弟杜占回成都把家属接到梓州来,一颗心才得安稳. 这年冬天杜甫曾往梓州城东60里的射洪县去游览,那里是初唐诗人陈子昂的故乡.射洪县城北有金华山,山上有金华观,当年陈子昂曾在这里隐居读书, 后来入京为官,适逢武则天执政,陈子昂对武则天的穷兵赎武和滥施酷刑深为不满,屡次上疏言政,触怒了武氏集团,终被害死于狱中.陈子昂不仅是一位具有远见卓识的政治家,还是一位开创盛唐诗歌的先驱诗人.杜甫怀着崇敬的心情登上金华山观,瞻仰了他早年的读书堂,作诗凭吊.他还寻到了陈子昂的故居, 作《陈拾遗故宅》,诗中说 :"公生扬马后 ,名与日月悬. ……终古立忠义,《感遇》有遗篇 ."对陈子昂一生做出高度的评价.
《旧唐书·杜甫传》的翻译
杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。曾祖父杜依艺,官位最终到巩县县令。祖父杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。父亲杜闲,官位最终到奉天县县令。 杜甫天宝初年应考进士没有考中。天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤他来考作文,并授给他京兆府兵曹参军一职。 天宝十五年,安禄山攻陷京师,肃宗在灵武征兵。杜甫从京城趁夜逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。房琯平民时和杜甫很友好,当时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自帅领军队讨伐叛贼,帝准许他。这一年的十月,房琯的军队在陈涛斜被打败。第二年春,琯被罢去宰相一职。杜甫上奏说房琯还是有才干的,不应该被罢免。肃宗生气,贬房琯当刺史,从京城赶出杜甫去担任华州司功参军。当时京城地区动乱流离,粮食一下子变得很贵,杜甫寄住在成州同谷县,只得自己背柴火采集橡栗,饿死的儿女有几个人。一段时间之后,被召回补任京兆府功曹。 上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇守成都,奏明皇上让杜甫担任节度参谋、检校尚书工部员外郎,并赐给他绯鱼袋。严武与杜甫是世交,对杜甫的待遇十分丰厚。但杜甫性格狭窄浮躁,没什么气量,凭着恩情放纵不羁。曾经趁酒醉登上严武的坐榻,瞪着眼睛看着严武曰:“你父亲严挺之居然有你这样的儿子!”严武虽然也是急躁暴戾,却也不认为他忤逆。 杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。严武拜访他,他有时也不戴好官帽,他就是这样傲慢胡乱。永泰元年夏,严武去世,杜甫就没有依靠的人了。到了郭英乂代替严武镇守成都,英乂是武夫,又很粗暴,杜甫不能探望拜见,就游历东蜀去依附高适。到了之后,适却去世了。这一年,崔宁杀死英乂,杨子琳攻陷西川,蜀中很乱。杜甫就带着他的家人到荆、楚地区躲避战乱,乘着扁舟下三峡,但是还没靠岸而江陵就动乱,于是溯流而上沿着湘江漂泊,游历衡山,寄居在耒阳。杜甫曾游览耒阳的岳庙,被洪水阻隔,十多天都得不到食物。耒阳的聂令知道这个消息,就亲自划着船去迎接杜甫回来。 永泰二年,杜甫吃牛肉白酒,一个晚上就死在了耒阳,当时年纪只有五十九岁。
旧唐书杜甫传
杜甫是唐代著名诗人,被誉为“诗史巨匠”,他的诗歌代表了唐代诗歌的最高成就之一。旧唐书杜甫传是对杜甫生平的详细记录,让我们可以更深入地了解这位诗人的传奇人生。
杜甫的早年生活
杜甫生于唐代贞元二年(712年),家境贫寒。他的父亲杜审言是一个读书人,但由于家境困难,杜甫只能自学成才。他从小就对诗歌充满了热爱,经常背诵古诗词,并创作自己的诗歌。
杜甫的诗歌创作
杜甫的诗歌以写实主义为主,他的作品充满了对社会现实的关注和批判。他的诗歌风格清新自然,充满了生命力和感情。他的代表作品有《登高》、《春望》、《茅屋为秋风所破歌》等。
杜甫的政治生涯
杜甫曾经担任过几个官职,但由于他的忠诚和正直,经常得罪权贵,最终被贬为边远地区的官员。他在边疆地区度过了艰苦的岁月,但他并没有放弃诗歌创作,反而创作了一些著名的边塞诗歌,如《兵车行》、《三吏》等。
杜甫的晚年生活
杜甫在晚年时经历了家庭的不幸和政治的挫折,但他依然坚持写诗。他的晚年诗歌更加深刻,充满了对人生和世事的思考。他的代表作品有《丽人行》、《赤壁》、《前出塞》等。
杜甫的影响
杜甫的诗歌风格深刻影响了后世的诗人,他被誉为“唐宋八大家”之一。他的诗歌成为了中国古典诗歌的经典之一,被广泛地传颂和演绎。他的诗歌对于中国文化的发展和传承起到了重要的作用。
旧唐书杜甫传记录了杜甫的传奇人生,他的诗歌和政治生涯都充满了波折和挫折,但他依然坚持写诗,并为后世留下了不朽的艺术遗产。杜甫的诗歌风格深刻影响了后世的诗人,他的诗歌成为了中国文化的重要组成部分。
旧唐书杜甫传文言文
1. 《旧唐书·杜甫传》原文和字词翻译
甫,字子美,少贫不自振,客吴越、齐赵间。
李邕奇其材,先往见之。举进士不中第,困长安。
天宝十三载,玄宗朝献太清宫,飨庙及郊,甫奏赋三篇。帝奇之,使待制集贤院,命宰相试文章,擢河西尉,不拜,改右卫率府胄曹参军。
数上赋颂,因高自称道,且言:“先臣恕、预以来,承儒守官十一世,迨审言,以文章显中宗时。臣赖绪业,自七岁属辞,且四十年,然衣不盖体,常寄食于人,窃恐转死沟壑,伏惟天子哀怜之。
若令执先臣故事,拔泥涂之久辱,则臣之述作虽不足鼓吹《六经》,至沈郁顿挫,随时敏给,扬雄、枚皋可企及也。有臣如此,陛下其忍弃之?” 会禄山乱,天子入蜀,甫避走三川。
肃宗立,自鄜州羸服欲奔行在,为贼所得。至德二年,亡走凤翔上谒,拜右拾遗。
与房琯为布衣交,琯时败陈涛斜,又以客董廷兰,罢宰相。甫上疏言:“罪细,不宜免大臣。”
帝怒,诏三司亲问。宰相张镐曰:“甫若抵罪,绝言者路。”
帝乃解。甫谢,且称:“琯宰相子,少自树立为醇儒,有大臣体,时论许琯才堪公辅,陛下果委而相之。
观其深念主忧,义形于色,然性失于简。酷嗜鼓琴,廷兰托琯门下,贫疾昏老,依倚为非,琯爱惜人情,一至玷污。
臣叹其功名未就,志气挫衄,觊陛下弃细录大,所以冒死称述,涉近讦激,违忤圣心。陛下赦臣百死,再赐骸骨,天下之幸,非臣独蒙。”
然帝自是不甚省录。 时所在寇夺,甫家寓鄜,弥年艰窭,孺弱至饿死,因许甫自往省视。
从还京师,出为华州司功参军。关辅饥,辄弃官去,客秦州,负薪采橡栗自给。
流落剑南,结庐成都西郭。召补京兆功曹参军,不至。
会严武节度剑南东、西川,往依焉。武再帅剑南,表为参谋,检校工部员外郎。
武以世旧,待甫甚善,亲至其家。甫见之,或时不巾,而性褊躁傲诞,尝醉登武床,瞪视曰:“严挺之乃有此儿!”武亦暴猛,外若不为忤,中衔之。
一日欲杀甫及梓州刺史章彝,集吏于门。武将出,冠钩于帘三,左右白其母,奔救得止,独杀彝。
武卒,崔旰等乱,甫往来梓、夔间。 大历中,出瞿唐,下江陵,溯沅、湘以登衡山,因客耒阳。
游岳祠,大水遽至,涉旬不得食,县令具舟迎之,乃得还。令尝馈牛炙白酒,大醉,一昔卒,年五十九。
甫旷放不自检,好论天下大事,高而不切。少与李白齐名,时号“李杜”。
尝从白及高适过汴州,酒酣登吹台,慷慨怀古,人莫测也。数尝寇乱,挺节无所污,为歌诗,伤时桡弱,情不忘君,人怜其忠云。
赞曰:唐兴,诗人承陈、隋风流,浮靡相矜。至宋之问、沈佺期等,研揣声音,浮切不差,而号“律诗”,竞相袭沿。
逮开元间,稍裁以雅正,然恃华者质反,好丽者壮违,人得一概,皆自名所长。至甫,浑涵汪茫,千汇万状,兼古今而有之,它人不足,甫乃厌余,残膏賸馥,沾丐后人多矣。
故元稹谓:“诗人以来,未有如子美者。”甫又善陈时事,律切精深,至千言不少衰,世号“诗史”。
昌黎韩愈于文章慎许可,至歌诗,独推曰:“李、杜文章在,光焰万丈长。”诚可信云。
《旧唐书·杜甫传》 杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。曾祖依艺,位终巩令。
祖审言,终膳部员外郎,自有传。父闲,终奉天令。
甫天宝初(注:应为开元末)应进士不第。天宝末,献三大礼赋,玄宗奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军(注:应为右卫率府参军)。
十五载,禄山馅京师,肃宗征兵灵武。甫自京师宵遁,赴河西(注:时未尝到河西),谒肃宗于彭原(注:应为凤翔),拜右拾遗(注:应为左拾遗)。
房〔王官〕为布衣时,与甫善。时〔王官〕为宰相,请自帅师讨贼,帝许之。
是年十月,〔王官〕兵败于陈涛斜。明年春,〔王官〕罢相。
甫上疏言〔王官〕有才,不宜罢免。肃宗怒,贬〔王官〕为刺史,出甫为华州司功参军。
时关辅乱离,谷食踊贵,甫寓居成州同谷县(注:成州之上漏去秦州),自负薪采〔木吕〕,儿女饿殍者数人。久之,召补京兆府功曹(注:公不赴功曹之命,系代宗广德元年居梓、阆间事)。
上元二年冬,黄门侍郎郑国公严武镇成都(注:武凡两镇成都,其在上元二年,则以绵州刺史迁东川节度,兼除西川。至以黄门侍郎再帅剑南,乃代宗广德二年事),奏为节度参谋、检校尚书工部员外郎,赐绯鱼袋(注:此在严再镇后,非上元也)。
武与甫世旧,待遇甚隆。甫性褊躁,无器度,恃恩放恣,尝凭醉登武之床,瞪视武曰:“严挺之乃有此儿!”武虽急暴,不以为忤。
甫于成都浣花里,种竹植树,结庐枕江,纵酒啸咏,与田夫野老相狎荡,无拘检。严武过之。
有时不冠。其傲诞如此。
永泰元年夏,武卒,甫无所依(公之去蜀东行,以公诗证之,当在严武未卒之前)。 及郭英乂代武镇成都,英乂武人,粗暴,无能刺谒,耐游东蜀,依高适(注:时适已官京朝,不在东蜀,公亦未依适)。
既至而适卒。是岁,崔宁杀英乂,杨子琳功西川,蜀中大乱,甫以其家避乱荆楚(注:去蜀后居夔且二年,史漏),扁舟下峡。
未维舟而江陵乱(注:其时江陵无警),乃溯沿湘流,游衡山,寓居耒阳(注:自衡往郴,舟泊耒阳耳,未尝寓居也)。甫尝游岳庙,为暴水所阻(注:阻水不在岳庙),旬日不得食。
耒阳令知之,自棹舟。
2. 旧唐书杜甫传原文及翻译
原文
杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。曾祖依艺,位终巩令。祖审言,位终膳部员外郎,自有传。父闲,终奉天令。
甫天宝初应进士不第。天宝末,献《三大礼赋》。玄宗奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。十五载,禄山陷京师,肃宗征兵灵武。甫自京师宵遁赴河西,谒肃宗于彭原郡,拜左拾遗。房琯布衣时与甫善,时琯为宰相,请自帅师讨贼,帝许之。其年十月,琯兵败于陈涛斜。明年春,琯罢相。甫上书言琯有才,不宜罢免。肃宗怒,贬琯为刺史,出甫为华州司功参军。时关畿乱离,谷食踊贵,甫寓居成州同谷县,自负薪采梠,儿女饿殍者数人。久之,召补京兆府功曹。
上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇成都,奏为节度参谋、检校尚书工部员外郎,赐绯鱼袋。武与甫世旧,待遇甚隆。甫性褊躁,无器度,恃恩放恣。尝凭醉登武之床,瞪视武曰:“严挺之乃有此儿!”武虽急暴,不以为忤。甫于成都浣花里种竹植树,结庐枕江,纵酒啸咏,与田畯野老相狎荡,无拘检。严武过之,有时不冠,其傲诞如此。永泰元年夏,武卒,甫无所依。及郭英乂代武镇成都,英乂武人粗暴,无能刺谒,乃游东蜀依高适。既至而适卒。是岁,崔宁杀英乂,杨子琳攻西川,蜀中大乱。甫以其家避乱荆、楚,扁舟下峡,未维舟而江陵乱,乃溯沿湘流,游衡山,寓居耒阳。甫尝游岳庙,为暴水所阻,旬日不得食。耒阳聂令知之,自棹舟迎甫而还。永泰二年,啖牛肉白酒,一夕而卒于耒阳,时年五十九。
子宗武,流落湖、湘而卒。元和中,宗武子嗣业,自来阳迁甫之柩,归葬于偃师县西北首阳山之前。
3. 旧唐书 杜甫传的翻译
杜甫字子美,本为襄阳人,后迁居河南巩县。
曾祖父杜依艺,官终于巩县县令。祖父杜审言,官终于膳部员外郎,另外有传。
父亲杜闲,逝世于奉天县令任上。 杜甫天宝初年应进士考试而落第。
天宝末年,进献《三大礼赋》,玄宗赞叹称奇,召他去亲自考试他的文章,授官京兆府兵曹参军。天宝十五年(756),安禄山攻破京城,肃宗在灵武征兵,杜甫趁夜色逃出京城前往河西地区,在彭原郡拜谒了肃宗,授官右拾遗。
房..还是一般百姓时与杜甫很要好,当时房..为宰相,请求亲自率领军队讨伐叛军,肃宗应允了他。这年十月,房..的军队在陈涛斜被打得大败。
第二年春天,房..被罢免宰相之职。杜甫上书说房..有才能,不应罢免。
肃宗大怒,把房..贬为刺史,将杜甫赶出朝廷做华州司功参军。当时函谷关京畿一带战乱流离,粮食价格猛涨,杜甫便寄居到成州同谷县,自行背柴草拾野菜度日,儿女饿死了几个。
好长时间之后,征召为京兆府功曹。 上元二年(759)冬天,黄门侍郎、郑国公严武镇守成都,上书朝廷任杜甫为节度参谋、检校尚书工部员外郎,赐给绯鱼袋。
严武与杜甫有世交之谊,对杜甫很尊敬。杜甫性情偏狭急躁,没有风度,依恃恩遇而放纵,曾经趁酒醉登上严武的坐床,怒目直视严武说:“严挺之竟有这样的儿子!”严武虽然急躁暴烈,没把这当作忤逆之举。
杜甫在成都浣花里广为种植翠竹绿树,在江畔建了一所草堂,平日纵酒吟啸,与田父野老相处无间,毫不拘束。严武去拜访他,他有时连帽子也不戴,他就是如此傲慢放诞。
永泰元年(765)夏天,严武去世,杜甫失去了依靠。到郭英..代替严武镇守成都时,英..一介武夫颇粗暴,没办法拜谒依傍,杜甫便去东蜀之地依靠高适。
到了东蜀,高适却去世了。这一年,崔宁杀了郭英..、杨子琳攻打西川,蜀中一片混乱。
杜甫带着全家前往荆楚之地避难,乘一叶小舟下三峡。还未系舟登岸,江陵就发生了变乱,便乘船沿湘江漂流,经过衡山,寄居于耒阳。
杜甫曾游览衡山庙宇,被暴雨洪水所阻隔,十多天没能进食。耒阳聂县令知道后,亲自划船去把杜甫接回。
代宗永泰二年(766)一天晚上,杜甫吃了牛肉喝了白酒,暴死于耒阳,当时年仅五十九岁。 杜甫的儿子宗武,流落湖北、湖南而死。
元和年间(806~820),宗武的儿子嗣业,把杜甫的灵柩从耒阳迁移回乡,归葬于偃师县(今属河南)西北的首阳山前。 天宝末年的诗人中,杜甫与李白齐名,而李白自负诗文风格放旷,讥讽杜甫拘谨,因此有《饭颗山》诗嘲笑杜甫做诗拘束费力。
元和年间,诗人元稹论述李白、杜甫的优劣曾说: “我读诗读到杜子美便知大小之才有所荟萃。最早尧舜的时代,君臣之间用赓歌的形式互相唱和。
此后诗人相继而做,历经夏、商、周三朝一千多年,孔子加以搜集选择,辑取了其中有关教化比较突出的三百首,其余则无所闻。屈原出现后怨恨愤激的情态增多,然仍与《风》、《雅》日近,还互可比拟。
秦、汉以来,采诗官既废之后,天下妖冶的民歌俗谣、歌功颂德的讽喻大赋,谱曲歌唱娱乐的文辞,也就随时有所做。到汉武帝与群臣赋《柏梁》诗时,则七言诗体就具备了。
苏武、李陵等人,尤其工于五言诗。虽然句读音律各有不同,雅乐与郑声之音也混杂,而辞意简淡闲远,叙事抒情,自非有为而作,而文辞不妄拟。
建安以后,天下士人遭遇兵祸战乱,曹操父子戎马倥偬中写作,往往于鞍马上横戈吟诗,所以他们遒壮昂扬、悲痛慷慨的诗作,尤其冠绝古代。其风采气概晋代略为留存。
南朝齐、宋之间,失去教化根本,士人以简慢亲近舒徐相崇尚,文章以风神文采、放旷精湛为高妙,都是吟咏性灵、留连光景的诗文,意义气骨上无可取之处。衰落到梁陈时代,淫艳刻饰、轻佻工巧微细琐碎的文词更加厉害,又是宋、齐时代所不取的。
“唐朝兴起,学校大振,历代诗文创作,有才能的人交替出现。又有沈亻全期、宋之问等人,研究对仗琢磨字句,精深切当,妥帖顺应声韵格律,渐成定格,称作律诗。
从此以后,诗体的演变达到极盛点。然而没有人不是爱好古代的诗文便遗弃近代的作品,追求华采就失去了质实,效法齐、梁则不能追随魏、晋,工于乐府便力穷于五言,格律切合则风骨不存,闲暇淡远则纤禾农不备。
至于杜子美,则可以说是上接近《风》、《雅》,下该揽沈、宋,言辞夺苏武、李陵之长,气格掩曹操、刘桢之势,具备压倒颜延之、谢灵运的孤高,杂有徐陵、庾信的流丽,尽得古今诗歌的体式气势,而兼有人人创作的独特优点。倘若孔子考查检验他诗歌的要旨,还不知是否因其丰富多样而为贵!若就能够做到别人所不能做到的事,写诗能写到出神入化的境地这一点来说,则自从有诗人以来没有像子美这样集大成的。
“这时山东人李白,也以诗文雄奇俊逸著称,当时人称他们为‘李杜’。我看李白诗歌的豪壮奔放、摆脱拘束,模写物象,以及乐府诗歌的成就,的确可与杜甫比肩。
至于首尾铺陈时事,排列连比声韵,大篇达到千字,其次的也有数百字,词气豪迈,而格调清淳深沉,对偶切合格律,而脱去凡俗浅陋,则李白还不能入杜甫之门户,何况登堂入室呢! “我曾经想条分缕析杜甫的诗文,以体裁分类成集,。
4. 《旧唐书·杜甫传》的翻译
杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。曾祖父杜依艺,官位最终到巩县县令。祖父杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。父亲杜闲,官位最终到奉天县县令。
杜甫天宝初年应考进士没有考中。天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤他来考作文,并授给他京兆府兵曹参军一职。
天宝十五年,安禄山攻陷京师,肃宗在灵武征兵。杜甫从京城趁夜逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。房琯平民时和杜甫很友好,当时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自帅领军队讨伐叛贼,帝准许他。这一年的十月,房琯的军队在陈涛斜被打败。第二年春,琯被罢去宰相一职。杜甫上奏说房琯还是有才干的,不应该被罢免。肃宗生气,贬房琯当刺史,从京城赶出杜甫去担任华州司功参军。当时京城地区动乱流离,粮食一下子变得很贵,杜甫寄住在成州同谷县,只得自己背柴火采集橡栗,饿死的儿女有几个人。一段时间之后,被召回补任京兆府功曹。
上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇守成都,奏明皇上让杜甫担任节度参谋、检校尚书工部员外郎,并赐给他绯鱼袋。严武与杜甫是世交,对杜甫的待遇十分丰厚。但杜甫性格狭窄浮躁,没什么气量,凭着恩情放纵不羁。曾经趁酒醉登上严武的坐榻,瞪着眼睛看着严武曰:“你父亲严挺之居然有你这样的儿子!”严武虽然也是急躁暴戾,却也不认为他忤逆。
杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。严武拜访他,他有时也不戴好官帽,他就是这样傲慢胡乱。永泰元年夏,严武去世,杜甫就没有依靠的人了。到了郭英乂代替严武镇守成都,英乂是武夫,又很粗暴,杜甫不能探望拜见,就游历东蜀去依附高适。到了之后,适却去世了。这一年,崔宁杀死英乂,杨子琳攻陷西川,蜀中很乱。杜甫就带着他的家人到荆、楚地区躲避战乱,乘着扁舟下三峡,但是还没靠岸而江陵就动乱,于是溯流而上沿着湘江漂泊,游历衡山,寄居在耒阳。杜甫曾游览耒阳的岳庙,被洪水阻隔,十多天都得不到食物。耒阳的聂令知道这个消息,就亲自划着船去迎接杜甫回来。
永泰二年,杜甫吃牛肉白酒,一个晚上就死在了耒阳,当时年纪只有五十九岁。
《旧唐书·杜甫传》原文和字词翻译
甫,字子美,少贫不自振,客吴越、齐赵间。李邕奇其材,先往见之。举进士不中第,困长安。 天宝十三载,玄宗朝献太清宫,飨庙及郊,甫奏赋三篇。帝奇之,使待制集贤院,命宰相试文章,擢河西尉,不拜,改右卫率府胄曹参军。数上赋颂,因高自称道,且言:“先臣恕、预以来,承儒守官十一世,迨审言,以文章显中宗时。臣赖绪业,自七岁属辞,且四十年,然衣不盖体,常寄食于人,窃恐转死沟壑,伏惟天子哀怜之。若令执先臣故事,拔泥涂之久辱,则臣之述作虽不足鼓吹《六经》,至沈郁顿挫,随时敏给,扬雄、枚皋可企及也。有臣如此,陛下其忍弃之?” 会禄山乱,天子入蜀,甫避走三川。肃宗立,自鄜州羸服欲奔行在,为贼所得。至德二年,亡走凤翔上谒,拜右拾遗。与房琯为布衣交,琯时败陈涛斜,又以客董廷兰,罢宰相。甫上疏言:“罪细,不宜免大臣。”帝怒,诏三司亲问。宰相张镐曰:“甫若抵罪,绝言者路。”帝乃解。甫谢,且称:“琯宰相子,少自树立为醇儒,有大臣体,时论许琯才堪公辅,陛下果委而相之。观其深念主忧,义形于色,然性失于简。酷嗜鼓琴,廷兰托琯门下,贫疾昏老,依倚为非,琯爱惜人情,一至玷污。臣叹其功名未就,志气挫衄,觊陛下弃细录大,所以冒死称述,涉近讦激,违忤圣心。陛下赦臣百死,再赐骸骨,天下之幸,非臣独蒙。”然帝自是不甚省录。 时所在寇夺,甫家寓鄜,弥年艰窭,孺弱至饿死,因许甫自往省视。从还京师,出为华州司功参军。关辅饥,辄弃官去,客秦州,负薪采橡栗自给。流落剑南,结庐成都西郭。召补京兆功曹参军,不至。会严武节度剑南东、西川,往依焉。武再帅剑南,表为参谋,检校工部员外郎。武以世旧,待甫甚善,亲至其家。甫见之,或时不巾,而性褊躁傲诞,尝醉登武床,瞪视曰:“严挺之乃有此儿!”武亦暴猛,外若不为忤,中衔之。一日欲杀甫及梓州刺史章彝,集吏于门。武将出,冠钩于帘三,左右白其母,奔救得止,独杀彝。武卒,崔旰等乱,甫往来梓、夔间。 大历中,出瞿唐,下江陵,溯沅、湘以登衡山,因客耒阳。游岳祠,大水遽至,涉旬不得食,县令具舟迎之,乃得还。令尝馈牛炙白酒,大醉,一昔卒,年五十九。 甫旷放不自检,好论天下大事,高而不切。少与李白齐名,时号“李杜”。尝从白及高适过汴州,酒酣登吹台,慷慨怀古,人莫测也。数尝寇乱,挺节无所污,为歌诗,伤时桡弱,情不忘君,人怜其忠云。 赞曰:唐兴,诗人承陈、隋风流,浮靡相矜。至宋之问、沈佺期等,研揣声音,浮切不差,而号“律诗”,竞相袭沿。逮开元间,稍裁以雅正,然恃华者质反,好丽者壮违,人得一概,皆自名所长。至甫,浑涵汪茫,千汇万状,兼古今而有之,它人不足,甫乃厌余,残膏賸馥,沾丐后人多矣。故元稹谓:“诗人以来,未有如子美者。”甫又善陈时事,律切精深,至千言不少衰,世号“诗史”。昌黎韩愈于文章慎许可,至歌诗,独推曰:“李、杜文章在,光焰万丈长。”诚可信云。 《旧唐书·杜甫传》 杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。曾祖依艺,位终巩令。祖审言,终膳部员外郎,自有传。父闲,终奉天令。 甫天宝初(注:应为开元末)应进士不第。天宝末,献三大礼赋,玄宗奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军(注:应为右卫率府参军)。十五载,禄山馅京师,肃宗征兵灵武。甫自京师宵遁,赴河西(注:时未尝到河西),谒肃宗于彭原(注:应为凤翔),拜右拾遗(注:应为左拾遗)。房〔王官〕为布衣时,与甫善。时〔王官〕为宰相,请自帅师讨贼,帝许之。是年十月,〔王官〕兵败于陈涛斜。明年春,〔王官〕罢相。甫上疏言〔王官〕有才,不宜罢免。肃宗怒,贬〔王官〕为刺史,出甫为华州司功参军。时关辅乱离,谷食踊贵,甫寓居成州同谷县(注:成州之上漏去秦州),自负薪采〔木吕〕,儿女饿殍者数人。久之,召补京兆府功曹(注:公不赴功曹之命,系代宗广德元年居梓、阆间事)。 上元二年冬,黄门侍郎郑国公严武镇成都(注:武凡两镇成都,其在上元二年,则以绵州刺史迁东川节度,兼除西川。至以黄门侍郎再帅剑南,乃代宗广德二年事),奏为节度参谋、检校尚书工部员外郎,赐绯鱼袋(注:此在严再镇后,非上元也)。武与甫世旧,待遇甚隆。甫性褊躁,无器度,恃恩放恣,尝凭醉登武之床,瞪视武曰:“严挺之乃有此儿!”武虽急暴,不以为忤。甫于成都浣花里,种竹植树,结庐枕江,纵酒啸咏,与田夫野老相狎荡,无拘检。严武过之。有时不冠。其傲诞如此。永泰元年夏,武卒,甫无所依(公之去蜀东行,以公诗证之,当在严武未卒之前)。 及郭英乂代武镇成都,英乂武人,粗暴,无能刺谒,耐游东蜀,依高适(注:时适已官京朝,不在东蜀,公亦未依适)。既至而适卒。是岁,崔宁杀英乂,杨子琳功西川,蜀中大乱,甫以其家避乱荆楚(注:去蜀后居夔且二年,史漏),扁舟下峡。未维舟而江陵乱(注:其时江陵无警),乃溯沿湘流,游衡山,寓居耒阳(注:自衡往郴,舟泊耒阳耳,未尝寓居也)。甫尝游岳庙,为暴水所阻(注:阻水不在岳庙),旬日不得食。耒阳令知之,自棹舟迎甫而还。永泰二年(注:当作大历二年),啖牛肉白酒,一夕而卒于耒阳(注:此说出于唐小说家,不可信,当以公诗正之),时年五十有九。子宗武,流落湖湘而卒。元和中,宗武子嗣业自耒阳迁甫之柩(注:元氏撰墓系,无自耒阳之文),归葬于偃师西北首阳山之前。 天宝末诗人,甫与李白齐名,而白自负文格放达,讥甫龌龊,有饭颗山头之嘲诮(注:唐《本事诗》云:太白戏杜曰:“饭颗山头逢杜甫,头戴笠子日卓午。借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。”盖讥其拘束也。此诗太白集不载,不可信)。元和中,词人元稹论李、杜之优劣,自后属文者,以稹论为是。 国学宝典——杜甫 杜甫,字子美,其先襄阳人,曾祖依艺为巩令,因居巩。甫天宝初应进士,不第。后献《三大礼赋》,明皇奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。安禄山陷京师,肃宗即位灵武,甫自贼中遁赴行在,拜左拾遗。以论救房琯,出为华州司功参军。关辅饥乱,寓居同州同谷县,身自负薪采梠,哺糒不给。久之,召补京兆府功曹,道阻不赴。严武镇成都,奏为参谋、检校工部员外郎,赐绯。武与甫世旧,待遇甚厚。乃于成都浣花里种竹植树,枕江结庐,纵酒啸歌其中。武卒,甫无所依,乃之东蜀就高适。既至而适卒。是岁,蜀帅相攻杀,蜀大扰。甫携家避乱荆楚,扁舟下峡,未维舟而江陵亦乱。乃溯沿湘流,游衡山,寓居耒阳。卒年五十九。元和中,归葬偃师首阳山,元稹志其墓。天宝间,甫与李白齐名,时称李杜。然元稹之言曰:“李白壮浪纵恣,摆去拘束,诚亦差肩子美矣。至若铺陈终始,排比声韵,大或千言,次犹数百,词气豪迈,而风调清深,属对律切,而脱弃凡近,则李尚不能历其藩翰,况堂奥乎。”白居易亦云:“杜诗贯穿古今,尽工尽善,殆过于李。”元、白之论如此。盖其出处劳佚,喜乐悲愤,好贤恶恶,一见之于诗。而又以忠君忧国、伤时念乱为本旨。读其诗可以知其世,故当时谓之“诗史”。旧集诗文共六十卷,今编诗十九卷。
旧唐书杜甫传原文及翻译
旧唐书杜甫传原文:
杜甫,字子美,河南巩县人也。祖父寓居成都,父为少府卿,以明经荐诸生,甫幼有志,好学不倦。天宝中,为进士及第,授左拾遗,累迁秘书郎,尝以疏请改革,上嘉之,以其为相国府法曹参军。后以疾辞官,归家五年,乃复起家,累官至太子少傅,赐爵忠武侯,封郢国公。天宝十三载卒,时年五十七。
杜甫传翻译:
杜甫,字子美,出生于河南巩县。他的祖父居住在成都,父亲是少府卿,因为明经的推荐,杜甫很小就有了追求,喜欢学习,不知疲倦。在天宝年间,他考中进士,被任命为左拾遗,后来升迁为秘书郎。他曾经以疏请改革,得到了上级的赞赏,被任命为相国府法曹参军。后来,因为疾病辞去了官职,回家休息了五年,之后又重返官场,一直升迁到太子少傅,被封为郢国公,赐予忠武侯的爵位。在天宝十三年去世,享年五十七岁。
杜甫是唐代著名的诗人之一,他的诗歌广泛流传,成为了中国文学史上的经典之一。他的诗歌风格深沉、豪迈,体现了他对时代的关注和对人民的深切关怀。他的诗歌题材广泛,涵盖了政治、社会、人生、自然等方面,具有很高的艺术价值和思想深度。
杜甫的生平经历
杜甫出生在一个文化丰富的家庭中,他的祖父是一位文化人,父亲也是一位官员,这对他的成长起到了重要的影响。他从小就喜欢学习,对文化有着浓厚的兴趣。在天宝年间,他考中进士,成为了一名官员。他一直以来都有改革的想法,希望能够为国家做出更多的贡献。他曾经写了很多疏请改革的文章,得到了上级的赞赏和支持。
然而,杜甫的官场生涯并不顺利。他因为一些原因辞去了官职,回家休息了五年,之后又重返官场,一直升迁到太子少傅,被封为郢国公,赐予忠武侯的爵位。他的一生经历了很多波折,但是他从来没有放弃过对于改革的追求和对于国家的关注。
杜甫的诗歌艺术
杜甫的诗歌风格深沉、豪迈,体现了他对时代的关注和对人民的深切关怀。他的诗歌题材广泛,涵盖了政治、社会、人生、自然等方面,具有很高的艺术价值和思想深度。他的诗歌语言简练、深刻,用词准确、生动,表达了他深刻的思想和感悟。
杜甫的诗歌中常常反映出他对于时代的关注和对于人民的关怀。他的诗歌中充满了对于社会不公的揭露和对于人民疾苦的关注。他的诗歌中也充满了对于自然的描绘和对于生命的赞美。他的诗歌中充满了对于人生的思考和对于命运的反思。他的诗歌中充满了对于历史的回顾和对于未来的展望。他的诗歌是中国文学史上的经典之一,对于后人产生了很大的影响。
杜甫的思想价值
杜甫的诗歌中充满了对于时代的关注和对于人民的关怀,他的思想价值也深刻影响了后人。他的诗歌中常常反映出他对于社会不公的揭露和对于人民疾苦的关注。他的诗歌中也充满了对于自然的描绘和对于生命的赞美。他的诗歌中充满了对于人生的思考和对于命运的反思。他的诗歌中充满了对于历史的回顾和对于未来的展望。
杜甫的思想价值在中国文化史上具有重要的地位。他的思想深刻、博大,对于中国文化的发展和进步起到了重要的推动作用。他的思想价值也成为了后人学习和研究的重要内容,对于后人产生了很大的影响。
新旧唐书杜甫传区别
对杜甫的评价不同、描述风格不同。1、对杜甫的评价不同:《旧唐书》认为杜甫的诗歌言辞华丽而意境深远,但缺乏结构和节奏感,《新唐书》则认为杜甫是唐代最伟大的诗人之一,对杜甫的诗歌创作予以很高的评价。2、描述风格不同:《旧唐书》的描写风格相对简单直接,内容也相对简单,《新唐书》则在继承《旧唐书》的基础上,注重细节描写和文学分析,更加注重杜甫的文学成就。
《杜甫诗选附录 《旧唐书·杜甫传》》(杜甫)原文及翻译
杜甫诗选附录 《旧唐书·杜甫传》 杜甫 系列:杜甫诗选|杜甫诗集 杜甫诗选附录 《旧唐书·杜甫传》
杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。曾祖依艺,位终巩令。祖审言,终膳部员外郎,自有传。父闲,终奉天令。 甫天宝初(注:应为开元末)应进士不第。天宝末,献三大礼赋,玄宗奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军(注:应为右卫率府参军)。十五载,禄山陷京师,肃宗征兵灵武。甫自京师宵遁,赴河西(注:时未尝到河西),谒肃宗于彭原(注:应为凤翔),拜右拾遗(注:应为左拾遗)。房琯为布衣时,与甫善。时琯为宰相,请自帅师讨贼,帝许之。是年十月,琯兵败于陈涛斜。明年春,琯罢相。甫上疏言琯有才,不宜罢免。肃宗怒,贬琯为刺史,出甫为华州司功参军。时关辅乱离,谷食踊贵,甫寓居成州同谷县(注:成州之上漏去秦州),自负薪采梠,儿女饿殍者数人。久之,召补京兆府功曹(注:公不赴功曹之命,系代宗广德元年居梓、阆间事)。 上元二年冬,黄门侍郎郑国公严武镇成都(注:武凡两镇成都,其在上元二年,则以绵州刺史迁东川节度,兼除西川。至以黄门侍郎再帅剑南,乃代宗广德二年事),奏为节度参谋、检校尚书工部员外郎,赐绯鱼袋(注:此在严再镇后,非上元也)。武与甫世旧,待遇甚隆。甫性褊躁,无器度,恃恩放恣,尝凭醉登武之床,瞪视武曰:「严挺之乃有此儿!」武虽急暴,不以为忤。甫于成都浣花里,种竹植树,结庐枕江,纵酒啸咏,与田夫野老相狎荡,无拘检。严武过之。有时不冠。其傲诞如此。永泰元年夏,武卒,甫无所依(公之去蜀东行,以公诗证之,当在严武未卒之前)。 及郭乂代武镇成都,英武人,粗暴,无能刺谒,耐游东蜀,依高适(注:时适已官京朝,不在东蜀,公亦未依适)。既至而适卒。是岁,崔宁杀乂,杨子琳功西川,蜀中大乱,甫以其家避乱荆楚(注:去蜀后居夔且二年,史漏),扁舟下峡。未维舟而江陵乱(注:其时江陵无警),乃溯沿湘流,游衡山,寓居耒阳(注:自衡往郴,舟泊耒阳耳,未尝寓居也)。甫尝游岳庙,为暴水所阻(注:阻水不在岳庙),旬日不得食。耒阳令知之,自棹舟迎甫而还。永泰二年(注:当作大历二年),啖牛肉白酒,一夕而卒于耒阳(注:此说出于唐小说家,不可信,当以公诗正之),时年五十有九。子宗武,流落湖湘而卒。元和中,宗武子嗣业自耒阳迁甫之柩(注:元氏撰墓系,无自耒阳之文),归葬于偃师西北首阳山之前。 天宝末诗人,甫与李白齐名,而白自负文格放达,讥甫龌龊,有饭颗山头之嘲诮(注:唐《本事诗》云:太白戏杜曰:「饭颗山头逢杜甫,头戴笠子日卓午。借问别来太瘦生,总为从前作诗苦。」盖讥其拘束也。此诗太白集不载,不可信)。元和中,词人元稹论李、杜之优劣,自后属文者,以稹论为是。
旧唐书·杜甫传的介绍
杜甫,中国古代最伟大的现实主义诗人,早年漫游吴越,诗风昂扬向上,其后经历了由开元盛世到安史之乱的巨大社会动荡,诗风转为沉郁顿挫,后世奉其人为“诗圣”,尊其诗为“诗史”。诗圣之所以为诗圣,除了其“语不惊人死不休”的诗歌造诣外,更是后人对其悲天悯人心系苍生的人格魅力的无限崇敬。任何被百姓铭记的人都是不朽的,孔丘是,屈平是,杜甫也是。在滔滔的历史长河里,诗圣所带给我们的感动和力量将成为永恒。《旧唐书》共200卷,包括《本纪》20卷、《志》30卷、《列传》150卷,原名《唐书》,宋祁、欧阳修等所编著《新唐书》问世后,才改称《旧唐书》,成书于后晋开运二年(945年)。因其修撰离唐朝灭亡时间不远,故资料来源比较丰富。
更多文章:
好看的火星文符号(请各位大侠帮我用我的名字设计一个网名《晴》请帮我把字体换成火星文或者繁体字在加上好看的符号)
2024年5月4日 18:30
青山不墨电视剧(《青山不墨》引起了林城市民的热切关注,剧中体现出的林业人是否真实)
2024年7月17日 00:00
金融企业业务档案的编研属于档案工作的哪一环节?企业登记档案网上查询系统怎么查无数据
2024年5月13日 11:50