陈太丘与友期翻译(陈太丘与友期行翻译)

2024-06-06 11:50:34 :26

陈太丘与友期翻译(陈太丘与友期行翻译)

本文目录

陈太丘与友期行翻译

陈太丘与友期行.刘义庆陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏,客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元芳曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。译文陈太丘与友人相约而行,约定的时间在正午,过了正午友人还没到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元芳当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元芳:你的父亲在吗?元芳说,我的父亲等了您很久您却还没到,已经离开了。友人便生气到:“真不是君子啊!和别人相约而行,却丢下别人先离开了。”元芳说:“您与我的父亲相约在正午,正午还没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元芳的手,元芳头也不回的走进了家中。

陈太丘与友期翻译

陈太丘与朋友相约而行,约定时间在中午,(友人)过了中午还没有来,太丘不再等候便走了,走后友人才到,元方当年7岁,在门外玩,友人问到:"你爸爸在吗?"(元方)回答道:等您很久都没来,已经走了。友人生气地说:简直不是人那!与人约定一起出行,竟丢下我走了!元方说:您与我父亲约定在中午,中午没来,就是没有信用,对着儿子骂父亲,就是没有礼貌。友人惭愧,下车来拉元方,元方头也不回地 走进家门

陈太丘与友期的翻译

陈太丘与友期 译文:陈太丘跟一个朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。” 元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。

陈太丘与友期行原文翻译

陈太丘与友期行原文翻译如下:

陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”

朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午。正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友惭愧,下了车想去拉元方的手。元方头也不回地走进家门。

原文

陈太丘与友期行

【作者】编写组织者:刘义庆 【朝代】南北朝

陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”

友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

注释

(1)元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。

(2)陈太丘:陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘:古地名。

(3)期行:相约同行。期,约定。

(4)期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。

(5)过中:过了正午。

(6)舍去:不再等候就走了。去,离开。舍:舍弃,抛弃。

(7)乃至:(友人)才到。乃,才。

(8):嬉戏。

(9)尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”,句末语气词,表询问。

(10)家君:谦词,对人称自己的父亲。

(11)引:拉,要和元方握手

(12)信:诚信,讲信用。

(13)时年:今年。

(14)非:不是。

(15)相委而去:丢下我走了;相,偏指一方对另一方的行为,代词,通“之”,我;委,丢下,舍弃。

(16)君:对对方父亲的一种尊称。

(17)已去:已经离开。

(18)曰:说。

(19)则:就是。

(20)惭:感到惭愧。

陈太丘与友期行的翻译

这题我会!陈太丘与友期行的翻译:

陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午。过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。当时,元方只有七岁,正在门外玩耍。有一位客人问他:“你的父亲在吗?”元方回答说:“他等了很久,但是朋友还没有来,所以他已经离开了。”那位客人听了很生气地说:“这人真是不守信用!和别人约好了时间见面,却自己先走了。”元方则回答道:“你和你的父亲约定的时间是中午,如果到了中午还没有到,那就是不守信用;如果你骂你的父亲,那就是无礼。”那位客人感到很惭愧,下了车来向元方道歉,但元方没有理会他,直接走进了自己的家门。


原文:

陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。


注释:

陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(今河南许昌)人,做过太丘县令。太丘,县名。

期行:相约同行。期,约定。

期日中:约定的时间是中午。日中,正午时分。

舍去:不再等候就走了。舍,放弃。去,离开。

乃至:(友人)才到。乃,才。

元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。

戏:玩耍。

尊君在不(否)(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的尊称。不,通“否”,句末语气词。表询问。

非人哉:不是人啊。哉:语气词,表示感叹。

相委而去:丢下我离开了。〔注意“去”一定要翻译成离开的意思,不能翻译成走了。〕委,丢下、舍弃。去,离开。

相:动作偏指一方,这里指“我”。

家君:谦词,对人称自己的父亲。

引:拉,这里有友好的意思。

顾:回头看。


作者简介:

刘义庆(403-444)南朝宋著名文学家,字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋宗室,武帝时袭封临川王。官至兖州刺史、都督加开府仪同三司。自幼才华出众,爱好文学,喜纳文士,其撰笔记小说集《世说新语》,是六朝志人小说的代表。记叙汉末至东晋士族阶层人物的言谈轶事,生动形象地反映出当时士族的生活方式与精神面貌。语言精炼、生动传神,对后世小说影响极大。其中“周处除三害”、“望梅止渴”、“击鼓骂曹”等故事,成为后世戏曲小说的素材,“新亭对泣”、“子猷献戴”等也成为后世诗文常用的典故。


创作背景:

《世说新语》主要记录了当时魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《陈太丘与友期》即是当时名士之间交往言谈的记载。


赏析:

叙述了一个完整的故事(关于守信与不守信的一场辩论),刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理。

《陈太丘与友期》行文言文翻译

1. 《陈太丘与友期》全文(文言文和译文)

原 文 :

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。

译 文:

陈实和朋友预先约定好一起出行,约定在正午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈实便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈实的儿子陈纪当时年仅七岁,正在家门外玩耍。客人问他:“你的父亲在家吗?”陈纪回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便生气地说道:“真不道德!和人家约好一起出行,却抛弃人家自己离去。”陈纪说:“您与我父亲约定在正午时分见面,到了正午您却没有到,这就是没有信用;对着儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。” 朋友感到十分惭愧,忙下车前来拉陈纪。陈纪径直走入家门,根本不回头看那人。

2. 陈太丘与友期行文言文翻译

本文伤仲永,作者王安石。

王安石 (北宋政治家、改革家、文学家)王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,号半山,汉族,临川(今江西抚州市临川区)人,北宋著名的思想家、政治家、文学家、改革家。 庆历二年(1042年),王安石进士及第。

历任扬州签判、鄞县知县、舒州通判等职,政绩显著。熙宁二年(1069年),任参知政事,次年拜相,主持变法。

因守旧派反对,熙宁七年(1074年)罢相。一年后,宋神宗再次起用,旋又罢相,退居江宁。

元祐元年(1086年),保守派得势,新法皆废,郁然病逝于钟山(今江苏南京),赠太傅。绍圣元年(1094年),获谥“文”,故世称王文公。

王安石潜心研究经学,著书立说,被誉为“通儒” ,创“荆公新学”,促进宋代疑经变古学风的形成。哲学上,用“五行说”阐述宇宙生成,丰富和发展了中国古代朴素唯物主义思想;其哲学命题“新故相除”,把中国古代辩证法推到一个新的高度。

王安石在文学中具有突出成就。其散文论点鲜明、逻辑严密,有很强的说服力,充分发挥了古文的实际功用;短文简洁峻切、短小精悍,名列“唐宋八大家”。

其诗“学杜得其瘦硬”,擅长于说理与修辞,晚年诗风含蓄深沉、深婉不迫,以丰神远韵的风格在北宋诗坛自成一家,世称 “王荆公体”。有《王临川集》、《临川集拾遗》等存世。

文言文翻译。陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至,元方时年7岁,门外戏。

客问元芳:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉,与人期行,相委而去。”

元芳曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”

友人惭,下车引之,元方入门不顾。翻译:陈太丘和朋友约定一同出行。

(他们)约定在正午动身,过了正午朋友没到,陈太丘便离开了,离开之后朋友到了。(陈太丘的儿子)陈元方当时七岁,在门外玩耍。

朋友问元方:“你父亲在家吗?”元方回答说:“等您很久您都没到,已经离开了。”朋友便生气地说:“真不是人啊!和别人约定同行,却丢下别人走了。

元方说:“您与我父亲约定中午,到了中午您没到,就是不守信用;对着儿子骂他父亲,就是不讲礼貌。”朋友感到很惭愧,走下车去拉元方以表示歉意。

元方走进门去,连头也没回。

3. 《陈太丘与友期》的文言文翻译是什么

南北朝刘义庆的《陈太丘与友期》原文以及翻译: 原文:陈太丘与友期行,期日中。

白话译文:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。 原文:过中不至,太丘舍去,去后乃至。

白话译文:过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。

原文:元方时年七岁,门外戏。 白话译文:元方当时年七岁,在门外玩耍。

原文:客问元方:“尊君在不?” 白话译文:朋友问元方:“你的父亲在吗?” 原文:答曰:“待君久不至,已去。” 白话译文:(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”

原文:友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。” 白话译文:朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”

原文:元方曰:“君与家君期日中。” 白话译文:元方说:“您与我父亲约在正午。”

原文:日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。 白话译文:您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。

原文:友人惭,下车引之。 白话译文:朋友惭愧,下车去拉元方。

原文:元方入门不顾。 白话译文:元方头也不回地走进了大门。

4. 【《陈太丘与友期》文言文的翻译】

陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了.当他离去以后,他的朋友才来到. 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至. 陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏.违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了.”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去.”陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌.” 元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.” 客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感.元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人. 友人惭,下车引之.元方入门,不顾.。

5. 古文翻译:陈太丘与友期行

陈太丘与友期【作者】刘义庆 【朝代】南北朝陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。

元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”

友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。

日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

白话译文陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。

离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。

朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约出行,却丢下别人自己走。”

元方说:“您与我父亲约在正午。您没到,这是不讲信用(的表现);对孩子骂他父亲,这是没礼貌(的表现)。”

朋友惭愧,下车去拉元方,元方头也不回地走进了大门。

6. 《陈太丘与友期》文言文的翻译 初一的

陈太丘和朋友预先约定好一起出行,预定在中午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。

当他离去以后,他的朋友才来到。 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。

去后乃至。 陈太丘的儿子陈元方当时年仅七岁,正在家门外做游戏。

违约的客人问他:“你的父亲在家不在?”陈元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便发怒说道:“不是人啊!和人家约好一起出行,却抛弃人家而离去。”

陈元方说:“您与我父亲约定在中午时份见面,中午了您却没有到,这就是没有信用;对着小孩子的面骂他的父亲,这便是没有礼貌。” 元方时年七岁,门外戏。

客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”

元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 客人感到惭愧不安,忙下车前来拉元方表示好感。

元方径直走入家门,根本不回头看那失信无礼的人。 友人惭,下车引之。

元方入门,不顾。

7. 文言文《咏雪》、《陈太丘与友期》的翻译

〔在一个〕寒冷的雪天,谢安〔举行〕家庭聚会,跟〔他的〕子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,谢安高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“跟把盐撒在空中差不多可以比拟。”太傅大哥的女儿说:“不如比作柳絮随风飞舞。”谢太傅高兴得笑了起来。谢道韫是大哥谢无奕的女儿,左将军王凝之的妻子。

陈太丘和朋友相约同行,(他们)约定(在)正午(见面)。过了正午(那个朋友)没有来,陈太丘不再等候(他)就(先)走了,陈太丘走后,朋友才到。元方当时七岁,正在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你父亲在吗?”元方说:“我父亲等了您很久您还没有到,他已经先走了。”友人便发怒骂道:“不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人自己先走了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您还没到,就是不讲信用;对着儿子骂他的父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车,想拉元方的手表示歉意,元方却头也不回地走进家门。

陈太丘与友期的完整翻译

原 文 : 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之,元方入门不顾。 译 文: 陈太丘和朋友预先约定好一起出行,约定在正午时分,约定的时间过了朋友却没有到,陈太丘便不再等候友人而离开了。当他离去以后,他的朋友才来到。陈太丘的儿子元方当时年仅七岁,正在家门外玩耍。客人问他:“你的父亲在家吗?”元方回答说:“父亲等待您很长时间而您却没有来到,已经离去了。”客人便生气地说道:“真不道德!和人家约好一起出行,却抛弃人家自己离去。”元方说:“您与我父亲约定在正午时分见面,到了正午您却没有到,这就是没有信用;对着儿子骂他的父亲,这便是没有礼貌。” 朋友感到十分惭愧,忙下车前来拉元方。元方径直走入家门,根本不回头看那人。 解释: 陈太丘:即陈寔(shí)字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。太丘,县名。 期行:相约而行。期,约定。 期日中:约定的时间是中午。 日中:正午时分。 舍去:不再等候就走了。 乃至:(友人)才到。乃,才。 元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。 尊君在不:你爸爸在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通假字,通“否”,不在。 相委而去:丢下我走了。委,丢下、舍弃。去,离开。 家君:谦词,对人称自己的父亲。 去:离开。 引:拉,这里指表示友好的动作。 顾:回头看。

《陈太丘与友期》的文言文翻译是什么

《陈太丘与友期》文言文翻译是:

陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午,过了中午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是人啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

原文如下:

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之,元方入门不顾。

《陈太丘与友期》这一章出自 刘义庆编写的《 世说新语》,记述了陈元方与来客对话时的场景,告诫人们办事要讲诚信,为人要方正。同时赞扬了 陈元方维护父亲尊严的责任感和无畏精神。

《世说新语》是中国南朝宋时期(420-581年)产生的一部主要记述魏晋人物言谈轶事的笔记小说。

《陈太丘与友期行》的翻译是什么

白话文翻译如下:

  陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“真不是君子啊!和别人相约同行,却丢下别人先离开了。”元方说:“您与我父亲约在正午,正午您没到,就是不讲信用;对着孩子骂父亲,就是没有礼貌。”朋友感到惭愧,下了车想去拉元方的手,元方头也不回地走进家门。

…… …… …… …… …… …… …… ……

【原文】:

陈太丘与友期行

刘义庆〔南北朝〕

陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门不顾。

…… …… …… …… …… …… …… ……

【注释】:

元方:即陈纪,字元方,陈寔的长子。

陈太丘:陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(现在河南许昌)人,做过太丘县令。

太丘:古地名。

期行:相约同行。期,约定。

期日中:约定的时间是正午。日中,正午时分。

过中:过了正午。

舍去:不再等候就走了。去,离开。

舍:舍弃,抛弃。

乃至:(友人)才到。乃,才。

戏:嬉戏。

尊君在不(fǒu):你父亲在吗?尊君,对别人父亲的一种尊称。不,通“否”

君:对对方的一种尊称。

家君:谦词,对人称自己的父亲。

引:拉,要和元方握手

信:诚信,讲信用。

时年:当时的年龄。

非:不是。

相委而去:丢下我走了。相:表示动作偏指一方。委:抛弃,舍弃。

已去:已经 离开。

曰:说。

则:就是。

顾:回头看。

惭:感到惭愧。

…… …… …… …… …… …… …… ……

【创作背景】:

《世说新语》是一部文言志人小说集,是魏晋轶事小说的集大成之作,主要记录了当时魏晋名士的逸闻轶事和玄言清谈,这篇《陈太丘与友期》即是当时名士之间交往言谈的记载。

…… …… …… …… …… …… …… ……

【赏析】:

《陈太丘与友期行》全文仅有103个字,却叙述了一个完整的故事(关于守信与不守信的一场辩论),刻画了三个有鲜明个性的人物,说明了为人处世,应该讲礼守信的道理。如此有限的文字,却包含了这样丰富的内容,真可谓言简意赅了。如果不是在语言的精炼上造诣高深,要做到这一点是很难的。

《陈太丘与友期行》的精炼语言,体现在文章的始终。一开头,文章以“期行”、“期日中”、“不至”、“舍去” 、“乃至” 等几个关键词语,把事情、时间、起因交代得清清楚楚,而且,在这些交代中,还把两个不同的人物形象(一个守信,一个不守信)一下子推到了读者面前。

文章的结尾,虽只客寥数语,但却字字生辉。“惭”、“下"、“引”三个动词,把友人知错欲改的心态及行为刻画得入木三分。对元方鄙弃“无信”的那股倔强劲儿,也用“入门,不顾”四个字,描绘得维妙维肖。就在最能体现文章中心思想的第二层 (子斥友人)中,尽管作者用了比开头和结尾要多得多的笔墨,但文字仍然十分精炼。单就叙述的句子来说,在叙述友人问元方时,由“问”到“怒”,感情急剧变化,充分表现了友人那粗鲁无礼的性格。而在叙述元方批驳友人的怒斥时,则选用语气平和的“答曰”、“曰”这类词,这对表现元方不惧怕友人的怒斥、知书达理、善于应对的性格,起到了绝好的作用。

《陈太丘与友期行》的主题思想,主要是通过人物的对话来揭示的。这些人物对话,虽然只有三言两语,但句句都紧扣文章中心,紧扣人物性格,具有鲜明的个性特征。文章写友人与元方的对话有三句。第一句“尊君在不?”开门见山,问得直截了当,毫无谦恭之意,初露性格的鲁莽。第二句“非人哉!”出言不逊,当着儿子骂父亲,这是不讲礼仪的行为,再露性格的粗鲁。第三句“与人期行,相委而去!”看似有理,实则无理。不自责自己失约误期的错误,反而委过于人,怒斥对方如约而行的正确做法,这就更加暴露出友人不讲道理的性格特征。

文章写元方与友人的对话也有三句。第一句“待君久,不至,已去。”这是针对友人的问话而答的。元方不是正面回答友人提出的问题,在,还是不在。而是先说“等君久”“不至”,再说“已去”,把父亲的 “去”与“等君久”和友人的“不至”联系起来。这样的回答,不仅把父亲为什么走说清楚了,为后面批驳友人的怒斥作了准备,而且话中有话,流露出对友人失约的反感。第二、三两句是对友人无理怒斥的反驳。第二句“君与家君期日中,日中不至,则是无信。”这是针对友人强调“期行”而说的。守信还是失信,关键在于“期日中”,“日中不至”,当然就是失信了。抓住实质,击中要害,

使友人失去辫驳的根据。第三句“对子骂父,则是无礼。”这是针对友人出言不逊而说的。在指出友人“无信”的基础上,又指出友人“无礼”。一步紧逼一步,把友人逼到了无以言对的狼狈境地,以至最后不得不“惭”而“下车引之”。由于这些对话具有鲜明的个性特征,因此,虽然只有短短几句,也可以看出元方—陈太丘性格的折光,是多么聪颖仁慧、知书达理。

《陈太丘与友期行》一文细节微言、涵泳无穷。“陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去,去后乃至。”尺寸之间起波澜,与下文问答中“待君久不至,已去”“君与家君期日中,日中不至 ”呼应。友人“问”“便怒”“惭”“下车引之”,一波三折。其间,先称 “尊君”,骤然口不择言 “非人哉”,人物情态,栩栩如生。元方“门外戏”、一答一日、“入门不顾”,应对自如,宛若成人,表现出鲜明个性与独立人格。不论是情节上的起伏变化,还是人物情态上的自然生动,乃至文字之下隐藏着的本真性情、坦率品质,都值得我们琢磨品味。

…… …… …… …… …… …… …… ……

【作者简介】:

刘义庆(403年 - 444年),彭城郡彭城县(今江苏省徐州市)人,南朝宋宗室、文学家。宋武帝刘裕的侄子。袭封南郡公,永初元年(420年)封临川王,征为侍中。文帝元嘉时,历仕秘书监、丹阳尹、尚书左仆射、中书令、荆州刺史等。著有《徐州先贤传》《江左名士传》《世说新语》。

陈太丘与友期翻译(陈太丘与友期行翻译)

本文编辑:admin

更多文章:


专业技术人员考核登记表(专业技术人员考核登记表的考核鉴定栏填什么)

专业技术人员考核登记表(专业技术人员考核登记表的考核鉴定栏填什么)

本文目录专业技术人员考核登记表的考核鉴定栏填什么专业技术人员考核登记表中基层单位意见的内容是什么专业技术登记表怎么填专业技术人员考核登记表作用是什么浙江省专业技术人员考核登记表怎么填专业技术人员考核登记表的考核鉴定栏填什么1.本表供专业技术

2024年5月18日 15:10

中国梦我的梦手抄报图片(我的中国梦手抄报图)

中国梦我的梦手抄报图片(我的中国梦手抄报图)

本文目录我的中国梦手抄报图少年有梦强国有我手抄报我的中国梦手抄报图百年征程波澜壮阔,百年奋斗成就辉煌。中国敞开明亮的窗户,让世界走进我们的视野;祖国欢呼一个春天的来临,让拂面的春风吹沸我们的热血。火红的七月,火红的季节;火红的日子,挡不住我

2024年8月6日 10:30

信陵君窃符救赵翻译(《信陵君窃符救赵》文言文翻译)

信陵君窃符救赵翻译(《信陵君窃符救赵》文言文翻译)

本文目录《信陵君窃符救赵》文言文翻译信陵君窃符救赵翻译信陵君窃符救赵全文翻译文言文:《信陵君救赵论》原文译文赏析>原文和翻译!文言文翻译:《信陵君窃符救赵》《信陵君窃符救赵》文言文翻译 《信陵君窃符救赵》节选自《史记·魏公子列传》,记叙了信

2024年9月10日 20:40

仿写走月亮第六自然段(走月亮仿写第六段)

仿写走月亮第六自然段(走月亮仿写第六段)

本文目录走月亮仿写第六段走月亮仿写句子第六自然段仿照课文走月亮第六自然段仿写走月亮仿写第六自然段怎么仿照走月亮的第六自然段《走月亮》第六自然段仿写如何仿写走月亮第六自然段仿写走月亮第六自然段走月亮仿写第六自然段怎么写走月亮第六自然段仿写作文

2024年4月29日 20:30

四月图片大全唯美(四月再见五月你好的图片 四月再见的唯美图片)

四月图片大全唯美(四月再见五月你好的图片 四月再见的唯美图片)

本文目录四月再见五月你好的图片 四月再见的唯美图片四月发朋友圈的图片和句子 四月温柔可爱说说配图大全四月的诗句唯美句子大全图片图片唯美带字(4月你好唯美带字图片)四月说说图片四月开的花有哪些图片,4月份开花的有哪些花四月你好三月再见唯美意境

2024年8月19日 00:50

工地保安值班记录怎么写?值班记录内容写什么

工地保安值班记录怎么写?值班记录内容写什么

本文目录工地保安值班记录怎么写值班记录内容写什么值班无情况怎么写记录政府值班记录怎么写五一村委会值班记录怎么写值班记录怎么写消防控制室值班记录表的正确填写方法机关值班记录表怎么写工地保安值班记录怎么写工地保安值班记录写的内容有值班人员信息、

2024年8月17日 18:10

管理咨询项目(建设工程项目管理咨询规范)

管理咨询项目(建设工程项目管理咨询规范)

本文目录建设工程项目管理咨询规范企业管理咨询经营范围包括什么绩效管理咨询的绩效管理体系咨询的项目价值企业管理咨询公司经营范围有哪些大连好乐健康管理咨询中心经营项目有哪些建设(项目全过程)咨询管理有哪些管理维度管理咨询公司的经营范围有哪些建设

2024年7月21日 05:00

诗歌意象是什么意思?诗歌的意象是指什么

诗歌意象是什么意思?诗歌的意象是指什么

本文目录诗歌意象是什么意思诗歌的意象是指什么诗歌意象有哪些诗的意象什么是诗歌的意象诗歌中意象的概念诗歌常见意象及含义诗歌的意象是什么诗歌意象是什么意思诗歌意象意思:是蕴含了作者的感情的,是“意”与“象”的统一。诗人通过种种写作手段将自己的情

2024年3月3日 19:10

难忘那张慈祥的脸(难忘那张慈祥的脸作文)

难忘那张慈祥的脸(难忘那张慈祥的脸作文)

本文目录难忘那张慈祥的脸作文作文《难望那张___的脸》难忘那张慈祥的脸初中优秀作文难忘那张____的脸600字以《难忘那张____的脸》为题写篇600字作文忘不了那慈祥的脸作文400字难忘那张慈祥的脸作文500字(5篇)难忘那张慈祥的脸作文

2024年9月8日 23:30

我的优点和缺点(我的优点和不足有哪些)

我的优点和缺点(我的优点和不足有哪些)

本文目录我的优点和不足有哪些自身的优点和缺点怎么写我的优点和不足有哪些对一个人的评价优缺点  1. 优点:乐于助人,善于团结,吃苦耐劳,平易近人。 缺点:工作作风过于拘谨不够大胆  2.优点:尊敬师长,团结同学,乐于助人,是老师的好帮手,同

2024年4月16日 12:30

白鹭的意思白鹭的意思是什么?白鹭的简单介绍和资料

白鹭的意思白鹭的意思是什么?白鹭的简单介绍和资料

本文目录白鹭的意思白鹭的意思是什么白鹭的简单介绍和资料白鹭的意思关于白鹭的资料白鹭有什么特点白鹭的简介什么是白鹭关于白鹭的诗有哪些古诗关于写白鹭的诗句关于白鹭的诗句有什么白鹭的意思白鹭的意思是什么白鹭的词语解释是:白鹭báilù。(1)又叫

2024年3月22日 01:50

中国神话故事有哪些(有关于中国神话故事有哪些)

中国神话故事有哪些(有关于中国神话故事有哪些)

本文目录有关于中国神话故事有哪些我国有哪些著名的神话故事有关于中国神话故事有哪些一、中国的神话故事有:后羿射日、夸父追日、女娲补天、盘古开天地、精卫填海、牛郎织女、天仙配、长蛾奔月、伏羲画卦、神农尝百草、雷泽华胥、常羲沐月等等。二、故事简介

2024年5月30日 21:30

gre词汇精选(关于GRE词汇是什么)

gre词汇精选(关于GRE词汇是什么)

本文目录关于GRE词汇是什么GRE词汇精选和GRE词汇精选(便携版)的区别GRE单词书有什么推荐吗《GRE词汇精选乱序版》epub下载在线阅读,求百度网盘云资源形容地位与身份的GRE词汇《GRE词汇精选》epub下载在线阅读,求百度网盘云资

2024年9月4日 05:50

新手上路须知(新手上路前必须知道的技巧)

新手上路须知(新手上路前必须知道的技巧)

本文目录新手上路前必须知道的技巧开车新手上路注意事项有哪些车驾新手上路十大注意事项新手司机开车上路的注意事项有哪些新手开车上路七大注意事项 新手司机上路要注意什么新手开车上路注意事项新手上路需要注意哪些细节问题新手开车上道有哪些注意事项新手

2024年3月28日 05:40

有什么顶真句?关于顶针联的对联

有什么顶真句?关于顶针联的对联

本文目录有什么顶真句关于顶针联的对联顶真的对联摘抄顶真的精彩对联求经典对联,要求顶真,拆字,合字,等顶针对联有哪些求回文对联,顶真联!三年级语文顶真句有哪些有什么顶真句顶针又称顶真、联珠或蝉联(英文 anadiplosis),指用前一句结尾

2024年4月17日 17:20

五年级第二单元作文(五年级语文第二单元作文怎么写)

五年级第二单元作文(五年级语文第二单元作文怎么写)

本文目录五年级语文第二单元作文怎么写五年级 语文第二单元作文怎么写五年级第二单元的作文怎么写五年级第二单元作文五年级下册第二单元作文怎么写五年级第二单元作文怎么写五年级语文第二单元作文怎么写关于五年级语文第二单元作文怎么写内容如下:五年级语

2024年6月2日 09:20

一生最爱的人(我一生中最爱的人(他她让我相信爱情的力量))

一生最爱的人(我一生中最爱的人(他她让我相信爱情的力量))

本文目录我一生中最爱的人(他她让我相信爱情的力量)感情观念相通,天蝎座一生最爱的人有哪几个一生最爱的人 歌词一生当中最爱的人是谁呢人在一生中会有一个最爱的人吗我一生最爱的人的成语你一生中最爱的人会是谁一生最爱的人原唱此生你最爱的人是谁为什么

2024年7月30日 11:00

2013高考英语作文(跪求2013高考英语作文例句)

2013高考英语作文(跪求2013高考英语作文例句)

本文目录跪求2013高考英语作文例句2013年高考英语作文预测:地震如何用复杂句写出满分高考英语作文求高考10篇英语作文范文 要求尽量短一点有中文翻译怎么写高考英语作文2013天津高考英语作文范文2013浙江高考英语作文是什么2009至20

2024年5月9日 07:50

欣赏的近义词是什么(欣赏的近义词是什么)

欣赏的近义词是什么(欣赏的近义词是什么)

本文目录欣赏的近义词是什么欣赏的近义词有哪些“欣赏”的近义词是什么欣赏的近义词欣赏的近义词欣赏的近义词是什么“欣赏”的近义词有哪些欣赏的近义词是什么欣赏的近义词有赏玩、鉴赏、玩赏、观赏、抚玩等。具体如下:欣赏  1、享受美好的事物,领略其中

2024年8月11日 06:30

幼儿园大班其他教案:欢聚时刻?人音版高一音乐《音乐要素》优秀教案

幼儿园大班其他教案:欢聚时刻?人音版高一音乐《音乐要素》优秀教案

本文目录幼儿园大班其他教案:欢聚时刻人音版高一音乐《音乐要素》优秀教案八年级语文下册教案现代诗求弟子规——谨的班会教案八年级下《长城谣》教案现代诗《一片槐树叶》教案设计幼儿园大班其他教案:欢聚时刻***隐藏网址***  活动流程:  8:3

2024年3月11日 22:00