杨震暮夜却金(文言文杨震暮夜却金)
本文目录
文言文杨震暮夜却金
①之,到 ②故,从前③为,担任④遗,给当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤黄金来送给杨震。杨震说:“我了解你,你不了解我,为什么呢?”王密说:“夜里没有人知道。”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道,你知道。怎么说没有人知道呢!”王密(拿着黄金)羞愧地出去了。
杨震暮夜却金的解释
分类: 社会/文化 》》 历史话题 解析: 杨震孤贫好学,通达博览,诸儒为之语曰:"关西孔子杨伯起.’’教授二十余年,不答州郡礼命,命众人谓之晚暮,而震志愈笃.邓骘而辟之.时震年已五十余.累迁荆州刺史.东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王秘为令,夜怀金遗震.震曰:"故人知君,君不知古人,何也?’’秘羽绒:"暮夜无知者.’’震曰:"天知,地知,我知,子知,何谓无知者?’’秘愧而出.子孙常蔬食步行,故旧或欲令为开产业,震曰:"使后世称为清白吏子孙,以此遗之,不亦厚乎!’’ 按:杨伯起"四知’’之语,卓绝千古,非慎独者不能.世称关西孔子,其殆学圣而能立而不惑者乎! 参考译文: 杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识广博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起。”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允。人们都说他年纪老了,想出来做官也迟了,而杨震却更安心他的教书生活。邓骘听说后就召请他做官,那时杨震已经五十多岁了。屡次升迁,升到荆州刺史、东莱太守。往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震。杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,你不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“夜里没有人知道这事。”杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么说没人知道!”王密惭愧地出门走了。后来调任涿郡太守。为人奉公廉洁,子孙常常吃素菜,出门步行。老朋友中有人想让他为子孙置办产业,杨震不肯,说:“让后代人说他们是清官的子孙,用这个‘产业’留给他们,不也是很丰厚的吗?”
暮夜却金原文及解释
暮夜却金原文及解释如下:
原文如下:邓骘兄弟……父早亡,诸昆弟并矜名节,自表异居,独骘及兄寇凤庐山教授,养徒数百人。骘为虎贲中郎将,凤将作大匠,每旦辄射园蔬以供母,午前不持钱之物,妻常拾柴薪为给。四迁朔方太守。历官九郡,所在有迹。延熹四年,征拜太尉,录尚书事。是时,大将军梁冀擅朝权,威震天下,其兄弟姻亲皆坚城肥饶之家,骘并以赃物为名,奏而案之,唯财是图。
暮夜却金,又作“暮夜金”或暮夜却金,出自《后汉书·杨震传》。暮夜却金的解释为在黑夜有人以金钱贿赂自己,自己拒绝接受。这个成语的意思并不是指在夜晚拒绝接受贿赂,而是用来比喻在任何时候都坚决拒绝不正当的诱惑或贿赂。这种行为体现了高尚的品德和坚定的原则,是一种值得赞扬的行为。
暮夜却金造句:
1、杨震暮夜却金的故事,成为了廉洁的象征,激励着后人坚守道德底线。
2、在那个黑暗的年代,杨震暮夜却金的行为显得格外耀眼,成为了清廉官员的代表。
3、杨震暮夜却金的故事,成为了廉洁教育中的经典案例,启示人们要坚守原则,不受贿赂。
4、杨震暮夜却金的行为,展现了他的高尚品格和坚定信念,为后人树立了榜样。
5、杨震暮夜却金的故事,传递了廉洁做官的道理,让人们明白只有清廉才能赢得尊重和信任。
6、杨震暮夜却金的行为,彰显了他对法律的尊重和对公正的追求,为后人树立了正义的典范。
7、杨震暮夜却金的故事,成为了反腐倡廉的象征,提醒人们要时刻保持清醒头脑,不受贪欲的诱惑。
8、杨震暮夜却金的行为,展现了他对道德底线的坚守和对清廉的追求,激励着人们在物欲横流的社会中保持清醒和坚定。
9、杨震暮夜却金的故事,传递了做官要清廉的道理,让人们明白只有坚守原则才能赢得尊重和信任。
10、杨震暮夜却金的行为,成为了廉洁文化的代表,启示人们要追求高尚品质,不受低俗欲望的支配。
杨震四知文言文翻译及注释
杨震四知文言文翻译及注释如下:
翻译:杨震往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震。杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,你不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“夜里没有人知道这事。”杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么说没人知道!”王密惭愧地出门走了。
杨震:东汉人,东汉时高官,博学而廉洁。东莱:古地名,今山东境内。昌邑:汉代县名,在今山东省巨野县南。茂才:即秀才,因避东汉光武帝刘秀讳,而改称茂才。举:举荐。怀:揣着,怀揣。遗(wèi):给予,赠送。故人:老朋友(杨震自称)。知:了解。知道。何:为什么。故旧长者:老朋友及德高望重的人。
为:担任。之:到……去。治:购置,经营。迁:迁移。公廉:公正廉洁。公:公正,无私。或:有的,有的人。道:路。故:与“新”相对。谒:请托。厚:重,深。亦:也是。子:你。遗:赠送。
杨震品德:
杨震为官清廉,不谋私利。他始终以清白吏为座右铭,严格要求自己,不受私谒,这在古代不但是十分可贵的品德,就是在现代也是人们十分欢迎和敬仰的品质。杨震在由荆州刺史调任东莱太守赴任途中,路经昌邑时,昌邑县令王密,是他在任荆州刺史时举茂才提拔起来的官员。
听说杨震途经本地,为了报答杨震的恩情,特备黄金十斤,于白天谒见后,又乘更深夜静无人之机,将白银送给杨震。杨震不但不接受,还批评说:我和你是故交,关系比较密切,我很了解你的为人,而你却不了解我的为人,这是为什么呢?
王密说:深夜无人知道。杨震说:天知、地知、我知、你知怎能说无人知道呢?受到谴责后,王密十分惭愧,只好作罢。杨震暮夜却金的事,古今中外,影响很大,后人因此称杨震为四知先生。
《杨震暮夜却金》文言文翻译
译文:杨震四次升迁,担任荆州刺史、东莱太守。当他到郡上任,路过昌邑时,过去曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。”杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道!”王密羞愧地退出去了。出处:南朝·宋·范晔《后汉书》原文:(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知?”密愧而出。扩展资料一、创作背景元嘉九年(432年),范晔在为彭城太妃治丧期间,行为失检得罪了司徒刘义康,被贬为宣城太守,范晔郁郁不得志,就借助修史来寄托他的志向,开始写作《后汉书》。范晔以《东观汉记》为基本史料依据,以华峤书为主要蓝本,吸取其他各家书的长处,删繁补缺,整齐故事,超越众家,后来居上。所以到了唐代,范晔《后汉书》取代《东观汉记》,盛行于世。二、赏析《后汉书》除体例上的创新外,最显著的是观点鲜明,褒贬一语见地。如,他不为那些无所作为的大官僚立传,而为许多“操行俱绝”的“一介之夫”写了《独行列传》,充分地表明了他爱憎分明的态度;《党锢传》则正面歌颂了张俭、范滂和李膺等人刚强正直的风尚。在《杨震传》中,多处歌颂了杨震及其子孙廉洁奉公的家风;《宦者传》赞扬了蔡伦等“一心王室”的忠介之士,对于侯览等人则直书其“凶家害国”。特别是《后汉书》的“论”“赞”,以犀利的笔锋评判是非,表彰刚正,贬斥奸恶而嘲笑昏庸,更是一大优点。参考资料来源:百度百科-杨震暮夜却金参考资料来源:百度百科-后汉书
杨震暮夜却金文言文翻译
作者是范晔,此典故出自其所著的《后汉书》题目的意思是杨震夜晚拒绝接受赠与的财物,暮夜即夜里,却是推却,拒绝的意思。
讲述的是其拒绝接受过去举荐的王密向其赠授黄金之事。
译文:
杨震到郡上任,路过昌邑时,过去曾举荐的荆州秀才王密正做昌邑的县令。晚上,王密去拜见杨震,怀中揣了十斤金子,送给杨震。杨震说:“我了解你,你却不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“这么晚了,没有人能知道这件事。”杨震说:“天知道,神知道,我知道,你知道。怎么能说没人知道!”王密羞愧地退出去了。
从文中可以看出杨震是一个洁身自爱、有原则、泾渭分明的人。能够在夜晚见熟人十金而不心动,在其劝说收下的时候仍然能够晓之以理,其高洁的品质是非常难得的。
杨震暮夜却金译文
(杨震)四迁荆州刺史、东莱太守.当之郡,故所举荆州秀才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十金以遗震.震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者.”震曰:“天知,神知,我知,子知.何谓无知!”密愧而出. 杨震公正廉洁,不谋私利.他任荆州刺史时发现王密才华出众,便向朝廷举荐王密为昌邑县令.后来他调任东莱大守,途经王密任县令的昌邑(今山东金乡县境)时,王密亲赴郊外迎接恩师.晚上,王密前去拜会杨震,俩人聊得非常高兴,不知不觉已是深夜.王密准备起身告辞,突然他从怀中捧出黄金,放在桌上,说道:“恩师难得光临,我准备了一点小礼,以报栽培之恩.”杨震说:“以前正因为我了解你的真才实学,所以才举你为孝廉,希望你做一个廉洁奉公的好官.可你这样做,岂不是违背我的初衷和对你的厚望.你对我最好的回报是为国效力,而不是送给我个人什么东西.”可是王密还坚持说:“三更半夜,不会有人知道的,请收下吧!”杨震立刻变得非常严肃,声色俱厉地说:“你这是什么话,天知,地知,我知,你知!你怎么可以说,没有人知道呢?没有别人在,难道你我的良心就不在了吗?”王密顿时满脸通红,赶紧像贼一样溜走了,消失在沉沉的夜幕中.
杨震暮夜却金中杨震是怎样一个人
《杨震暮夜却金》讲述了杨震“暮夜”拒绝收财的故事. 这是一篇文言文,讲的是在夜深人静之时,在没有第三者知道的情况下,杨震作为王密的上司,同时又是他的恩师,坚决拒收重金,并且铮铮铁言,其“慎独”的精神可嘉,堪称历代师表. 这个小故事表现了杨震拒绝接受巨额财产,可见他不爱财,更不贪财,为官廉洁,品德高尚.
杨震暮夜却金原文及翻译
文言文《杨震暮夜却金》选自初中文言文大全,其古诗原文如下:
《杨震暮夜却金》原文
杨震四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知者?”密愧而出。
《杨震暮夜却金》翻译
杨震从小没了父亲,生活贫苦但爱好学习,精通欧阳《尚书》,眼光透彻,知识渊博,儒者们为他编了这么句话:“关西孔子杨伯起。”他教了二十多年的书,州郡长官聘请他去做官,他都没有应允。人们都说他年纪大了,想出来做官也迟了,而杨震却更安心他的教书生活。邓骘听说后就召请他做官,那时杨震已经五十多岁了。屡次升迁。
更多文章:
“吾昔有见,口未能言,今见是书,得吾心矣”的文言文翻译是什么?书得凤笺无限事的上一句书得凤笺无限事的上一句是什么
2024年7月7日 02:10
小学语文小课题研究(关于小学一年级语文小课题研究课题有哪些)
2024年5月7日 21:10
幸福的n种感觉(结婚后出现哪几种感觉,是说明他的婚姻很幸福)
2024年3月1日 18:30
见字如面出自何处?《见字如面第一季2016》百度网盘免费在线观看,关正文导演的
2024年4月13日 16:40