右溪刻石翻译?右溪记 赏析 翻译 字词

2024-07-07 09:10:28 :26

右溪刻石翻译?右溪记 赏析 翻译 字词

本文目录

右溪刻石翻译

翻译为把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。原文出自于唐代元结的《右溪记》。

原文:

此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜。为溪在州右,遂命之曰右溪。刻铭石上,彰示来者。

白话译文:

这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇市民游览的胜地,仁者休憩的园林。但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱它;我在溪水边走来走去,为它景色秀丽但无人知晓而惋惜!

于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪”。把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。

扩展资料:

创作背景:

《右溪记》作于唐代宗广德、永泰年间(763年7月—766年11月),当时作者元结正在道州(今湖南道县)刺史任上。元结于唐代宗广德二年(764)赴道州刺史任时,由于几经兵荒马乱,加上“西原蛮”少数民族的侵犯。作为刺史,元结施行仁政,“为民营舍造田,免徭役”。

此文记叙的对道州城西一条风景秀丽的小溪加以整治的前后经过,正是元结造福民众、政绩斐然的一个有力佐证。

右溪记 赏析 翻译 字词

【原文】 道州城西百余步〔1〕,有小溪。南流数十步,合营溪〔2〕。水抵(3)两岸,悉皆(4)怪石,攲嵌盘屈,不可名状。清流触石,洄悬激注。佳木异竹,垂阴相荫〔5〕。此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处〔6〕;在人间〔7 〕,则可为都邑之胜境,静者之林亭〔8〕。而置州已来〔9〕,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然(10)!乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草〔11〕,以裨形胜。为溪在州右,遂命之曰 “ 右溪 ”(12) 。刻铭石上,彰示来者(13)。 【注释】 右溪:唐道州城西的一条小溪。道州治所在今湖南道县。“右”,古以东为左,西为右,此溪在城西,所以作者为之取名“右溪”。 营溪:谓营水,源出湖南宁远,西北流经道县,北至零陵入湘水,湘江上游的较大支流 抵:击拍,形容溪流满涌,作者《游右溪劝学者》:“尤宜春水满,水石更殊怪。” 悉皆:谓两岸都是。 欹嵌(qīqiàn):石块错斜嵌插溪岸的样子;“欹”,通“攲”。盘屈:怪石随着溪岸弯曲屈折的样子。 名状:说出它们的状态。 洄(huí):漩涡。悬:形容触石溅起的浪花。激:形容被石遏制而造石成的急流。注:形容水急如灌注一般。 垂阴:投下阴影。相荫:彼此遮蔽荫护。 逸民退士:指不仕的隐者和归隐的官宦。 人间:谓世俗社会,主要相对隐逸而言,指仕宦于朝;嵇康《答山巨源绝交书》:“又每非汤、武而薄周、孔,在人间不止,此事会显,世教所不容。”其义同此。 都邑:都会城镇。胜境:风景优美的环境。一本“可为”上有“则”字。 静者:谓仁人;《论语·雍也》载孔子曰:“知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。” 置州:谓唐朝设置道州。唐高祖武德四年(612)设置南营州,太宗贞观八年(634)改为道州,玄宗天宝元年(742)改设江华郡,肃宗乾元元年(758)复称道州。已来:同“以来”。 之:指“无人赏爱”。怅然:惆怅抱憾的样子。 疏凿芜秽:谓疏通水道,开挖乱石,去除荒草杂树。 俾(bì):以便,准备。为:修筑。亭宇:亭子房屋。 兼之:并且在这里种植。 裨:补益,增添好处。形胜:优美的风景。 为:因为。 命:命名。 铭:铭文,指作者为右溪所作的铭文。据作者《阳华志铭》、《五如石铭》、《浯溪铭》等其它同类作品,大多以铭文为主,前有小序。则本篇当同其例,应有铭文,此记属序。但铭文已佚,后人为拟题作“记”。 彰示:宣扬,告示。来者:后来的游者。 【译文】 在道州城西边一百多步的地方〔1〕,有一条小溪。它向南流几十步远,并入营溪(2)。溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,无法用语言来形容(3)。清澈的溪流冲击到岩石,便激起腾空的浪花和股股洄流。岸边还有美丽的树木和珍奇的青竹(4),垂下荫影相互遮蔽(5)。这条溪水如果在空旷的山野,那是很适合隐士游览和居住的(6);如果在人烟辏集的地方(7),也可成为城市居民游览的胜地,和爱清静者休憩的园林(8)。可是自从道州城成为州的治所以来(9),却至今没有人们来欣赏它和喜爱它;我在溪水旁徘徊,为此怅然惋惜(10)!于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建造了亭阁,又种植了松树、桂树,还铺植保护坡岸的香茅(11),来增益它优美的景致。因为溪在州城之右(即西面),便命名它为 “ 右溪 ”(12) 。现在把这些文字刻在石上,以让后来的人知道(13)。

文言文右溪记译文

1. 《右溪记》文言文翻译

译文道州城向西走一百多步,有一条小溪。

这条小溪向南流几十步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它的美妙)。

清澈的溪流撞击着岩石,水流回旋从上冲下来,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇(市民游览)的胜地,仁者休憩的园林。

但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱;我在溪水边走来走去,为它(景色秀丽但无人知晓)而惋惜!于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪”。

把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。注释右溪:唐代道州城西的一条小溪。

道州治所在今湖南道县。“右”,古以东为左,西为右,此溪在城西,所以作者取名“右溪”。

营溪:谓营水,源出湖南宁远,西北流经道县,北至零陵入湘水,湘江上游的较大支流 。

点击:水名。源出湖南宁远南,流经道县,北至零陵西入湘水。

悉皆:都是。

悉:全。敧嵌(qīqiàn):石块错斜嵌插溪岸的样子;“攲”,倾斜。

盘屈:怪石随着溪岸弯曲曲折的样子。不可名状:无法形容它们的状态。

名,形容。状,(它们的)状态。

佳:美好 洄(huí):水回旋而流。悬:水从高处流下来。

激:形容被石遏制而造石成的急流。注:形容水急如灌注一般。

垂阴:投下阴影。

相荫:荫,遮蔽。彼此遮蔽荫护。

宜:适合人间:谓世俗社会,主要相对隐逸而言,指仕宦于朝;嵇康《答山巨源绝交书》:“又每非汤、武而薄周、孔,在人间不止,此事会显,世教所不容。”

其义同此。都邑:都会城镇。

邑:县城。胜境:风景优美的环境。

一本“可为”上有“则”字。静者:谓仁人;《论语·雍也》载孔子曰:“知者乐水,仁者乐山。

知者动,仁者静。”置州:谓唐朝设置道州。

唐高祖武德四年(612)设置南营州,太宗贞观八年(634)改为道州,玄宗天宝元年 (742)改设江华郡,肃宗乾元元年(758)复称道州。已来:同“以来”。

之:指“无人赏爱”。怅然:惆怅抱憾的样子。

疏凿芜秽:谓疏通水道,开挖乱石,去除荒草杂树。

俾(bǐ):以便,使。为:修筑。

亭宇:亭子房屋。兼之:并且在这里种植。

裨(bì):添加,增益。形胜:优美的风景。

命:命名。

铭:铭文,指作者为右溪所作的铭文。据作者《阳华志铭》、《五如石铭》、《浯溪铭》等其它同类作品,大多以铭文为主,前有小序。

则本篇当同其例,应有铭文,此记属序。但铭文已佚,后人为拟题作“记”。

彰示:宣扬,告示。来者:后来的游者。

南:向南。

相关词句实词(1)悉:全,都(2)名:名词作动词,说出(3)状:形状(4)俾:使(5)裨:补助,增添(6)抵:到达(7)嵌:这里是形容岩石张着口的样子(8)洄:水回旋而流(9)悬:水从高处留下来(10)逸民退士:指隐居的人(11)已:通“以”(12)芜秽:杂草丛生多义词(1)则可为都邑之胜境。(为:动词,成为。)

(2)为之怅然。(为:介词,替。)

(3)俾为亭宇。(为:动词,变成。)

(4)为溪在州右。(为:连词,因为。)

省略句(1)水抵两岸,(两岸上)悉皆怪石,(这些石头)欹嵌盘屈,不可名状。(2)而置州以来,(右溪)无人赏爱,(“我”)徘徊溪上,为之怅然。

古今区别(1)南流数十步:南,向南,名词作状语,前省主语“小溪”。(2)合营溪:状补易位,省“于”。

(3)道州已来,无人赏爱:已,同“以”,省主语“道州”,省宾语“溪”。(4)徘徊溪上:状补易位,省“于”,省主语。

赏析《右溪记》文笔简练,开头即以清丽的语言,寥寥数笔,勾勒出怪石嶙峋,泉佳林幽的右溪美景。文章虽短,却用了多种表达方式。

写溪,突出其小;写石,突出其怪;写水,突出其清和激;写木竹,突出其垂阴。正面写溪、写水,又通过写石、写树竹从侧面烘托溪水。

这一层重在描写。第二层写由小溪引起的感慨,以议论为主,兼以抒情,将作者隐士的襟怀与怀才不遇的身世之感表现俱足,使写景的志趣得以体现。

写对小溪的修葺和美化,用的是记叙手法,而命名和刻石的来由则用诠释说明的方法。各种表达手法综合运用,达到了高度统一。

元结为右溪无人赏识、任使芜秽的遭际鸣冤叫屈,从而抒发自己怀才不遇的深沉慨叹,明显地流露出抑郁不平之气,为山、为水,更是为人。元结疏通右溪,建造亭宇,种上象征高洁的松桂和香草,这表现出他对美的追求,更反映了他淡泊名利、爱好天然的性格。

文章借右溪无人赏爱,抒发了作者怀才不遇的感慨。前半部分集中写景,后半部分偏重议论抒情,景为情设,情因景生,情景交融,形神具备,是一篇独立的游记。

因此,《右溪记》。

2. 《右溪记》的全文及翻译

《右溪记》 唐代:元结 道州城西百余步,有小溪。

南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状。

清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫。 此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。

而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜。

为溪在州右,遂命之曰右溪。刻铭石上,彰示来者。

白话译文: 从道州城向西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流几十步远,汇入营溪。

两岸全是一些奇石,有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容。清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。

这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇的胜地,仁者休憩的园林。但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱;我在溪水边走来走去,为它而惋惜! 于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。

因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪”。把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。

注释:1、道州:州名,唐时属江南西道,治所在今湖南省道县。 2、营溪:河流名,发源于今湖南省宁远县南,流经道县,北至零陵县西入湘水。

3、攲(qí欺)嵌盘屈:倾斜嵌叠、曲折盘旋的样子。 4、休木:一本作“佳木”。

休,美好。 5、阴:树荫。

荫:遮盖。 6、逸民退士:退居山林的隐士。

7、人间:与前文“山野”对称,指有居民的地方。 8、静者:喜欢清静的人。

9、置州已来:成为州的治所以来。 元结:中唐前期文学家,字次山,号漫叟 、聱叟 ,河南鲁山人。

元结少时不羁,十七岁从师于元德秀。天宝六年(应举落第后,归隐商余山。

天宝十二年进士及第。安史之乱中,曾率族人避难于猗玗洞,因号猗玗子。

乾元二年,唐肃宗召其进京问策,上《时议》三篇,受到赏识。后被任命为山南东道节度使史翙幕参谋,抗击史思明叛军,保全十五城。

唐代宗时,任道州刺史,调容州,政绩颇丰。 大历七年入朝,同年卒于长安。

他与顾况、王建等人同为新乐府运动的先驱。其诗文注重反映政治现实和社会矛盾,文风力求摆脱六朝以来雕饰华靡的弊病,清淡简洁,纯真自然。

唯过于质朴,文采稍逊。原有集,已散佚,明人辑有《元次山集》,编有诗选《箧中集》。

扩展资料: 一、层次 1、描写小溪的环境清幽秀美; 2、感叹小溪不为人所赏识,作者修葺之后将其命名为“右溪”。 这篇散文着重描写了右溪的自然风光,记叙了对它整修的过程。

行文流畅简洁,文笔隽永淡雅,风格纯真自然,状物记事,层次分明,仅用一百余字,便把右溪的自然情趣描绘得历历在目。文章感慨于道州。

城边一条无名小溪,这里石奇泉清、草木葱郁,环境优美异常,但长期不为人所知。因无人赏爱而芜秽冷落,作者借此寄托自己怀才不遇、壮志难酬的身世愤忿,以及因坎坷遭遇而爱惜才用的情怀。

二、创作背景: 《右溪记》作于唐代宗广德、永泰年间,当时作者元结正在道州刺史任上。元结于唐代宗广德二年赴道州刺史任时,由于几经兵荒马乱,加上“西原蛮”少数民族的侵犯,道州“人十无一,户才满千”,“城池井邑,但生荒草,登高极望,不见人烟”。

作为刺史,元结施行仁政,“为民营舍造田,免徭役”。此文记叙的对道州城西一条风景秀丽的小溪加以整治的前后经过,正是元结造福民众、政绩斐然的一个有力佐证。

参考资料来源:百度百科——右溪记。

3. 右溪记翻译

右溪记 元结 原文: 道州城西百余步,有小溪,南流数十步,合营溪。

水抵两岸,悉皆怪石,攲嵌盘屈,不可名状。清流触石,洄悬激注。

休木异竹,垂阴相荫。此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。

而置州已来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇,植松与桂,兼之香草,以裨形胜。

为溪在州右,遂命之曰右溪。刻铭石上,彰示来者。

解读: 右溪是道州城西的一条小溪,这里石奇泉清,草木葱郁,环境优美异常。但长期不为人所知,以致默默无闻。

元结任道州刺史时对它进行了一番修葺,并刻石铭文,取名右溪。这篇精美的散文着重描写了右溪的自然美景,并记叙了对它整修的经过。

行文流畅简洁,文笔隽永淡雅,风格纯真自然,状物记事,层次分明,仅仅用140个字,就把右溪的自然情趣描绘得清清楚楚。 译文: 在道州城西边一百余步的地方,有一条小溪。

它向南流几十步远,汇入营溪。溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,不能够用语言来形容。

清澈的溪流撞击着岩石,便激起冲天的浪花和股股洄流。岸边美丽的树木和珍奇的青竹,垂下荫影相互掩映。

这条溪水如果在空旷的山野,那是很适合隐士居住的;如果在人烟密集的地方,也可以成为市民游览的胜地,喜欢清静者休憩的园林。可是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱;我在溪水边徘徊,为此惋惜!于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建造了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。

因为溪水在道州城的西面,便命名为“右溪”。把这些文字刻在石上,是为了让后来的人知道。

作者: 元结(719—772),字次山,河南鲁山(今河南鲁山县)人,唐代文学家,唐代古文运动的先驱者之一。天宝十二年(753)举进士。

曾任山南西道节度参谋、水部员外郎、道州刺史等官职。他同情人民疾苦,在道州任间,曾两度上书,请求蠲免百姓租税,深受道州人民的爱戴。

其诗文大部分都能反映政治现实和社会矛盾,文风质朴,清淡简洁,纯真自然。明人辑有《元次山集》。

注释: ①道州:州名,唐时属江南西道,治所在今湖南省道县。②营溪:河流名,发源于今湖南省宁远县南,流经道县,北至零陵县西入湘水。

③攲(qí)嵌盘屈:倾斜嵌叠、曲折盘旋的样子。④休木:休,美好。

⑤阴:树荫。荫:遮盖。

⑥逸民退士:退居山林的隐士。⑦人间:与前文“山野”对称,指有居民的地方。

⑧静者:喜欢清静的人。⑨置州已来:成为州的治所以来。

唐高祖武德四年(621)置营州,后改为道州。已,通“以”。

⑩香草:芬香的花草。

4. 《右溪记》文言文翻译

译文 道州城向西走一百多步,有一条小溪。

这条小溪向南流几十步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它的美妙)。

清澈的溪流撞击着岩石,水流回旋从上冲下来,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇(市民游览)的胜地,仁者休憩的园林。

但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱;我在溪水边走来走去,为它(景色秀丽但无人知晓)而惋惜!于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪”。

把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。注释 右溪:唐代道州城西的一条小溪。

道州治所在今湖南道县。“右”,古以东为左,西为右,此溪在城西,所以作者取名“右溪”。

营溪:谓营水,源出湖南宁远,西北流经道县,北至零陵入湘水,湘江上游的较大支流 。

点击:水名。源出湖南宁远南,流经道县,北至零陵西入湘水。

悉皆:都是。

悉:全。敧嵌(qīqiàn):石块错斜嵌插溪岸的样子;“攲”,倾斜。

盘屈:怪石随着溪岸弯曲曲折的样子。不可名状:无法形容它们的状态。

名,形容。状,(它们的)状态。

佳:美好 洄(huí):水回旋而流。悬:水从高处流下来。

激:形容被石遏制而造石成的急流。注:形容水急如灌注一般。

垂阴:投下阴影。

相荫:荫,遮蔽。彼此遮蔽荫护。

宜:适合 人间:谓世俗社会,主要相对隐逸而言,指仕宦于朝;嵇康《答山巨源绝交书》:“又每非汤、武而薄周、孔,在人间不止,此事会显,世教所不容。”

其义同此。都邑:都会城镇。

邑:县城。胜境:风景优美的环境。

一本“可为”上有“则”字。静者:谓仁人;《论语·雍也》载孔子曰:“知者乐水,仁者乐山。

知者动,仁者静。” 置州:谓唐朝设置道州。

唐高祖武德四年(612)设置南营州,太宗贞观八年(634)改为道州,玄宗天宝元年 (742)改设江华郡,肃宗乾元元年(758)复称道州。已来:同“以来”。

之:指“无人赏爱”。怅然:惆怅抱憾的样子。

疏凿芜秽:谓疏通水道,开挖乱石,去除荒草杂树。

俾(bǐ):以便,使。为:修筑。

亭宇:亭子房屋。兼之:并且在这里种植。

裨(bì):添加,增益。形胜:优美的风景。

命:命名。

铭:铭文,指作者为右溪所作的铭文。据作者《阳华志铭》、《五如石铭》、《浯溪铭》等其它同类作品,大多以铭文为主,前有小序。

则本篇当同其例,应有铭文,此记属序。但铭文已佚,后人为拟题作“记”。

彰示:宣扬,告示。来者:后来的游者。

南:向南。

相关词句 实词 (1)悉:全,都 (2)名:名词作动词,说出 (3)状:形状 (4)俾:使 (5)裨:补助,增添 (6)抵:到达 (7)嵌:这里是形容岩石张着口的样子 (8)洄:水回旋而流 (9)悬:水从高处留下来 (10)逸民退士:指隐居的人 (11)已:通“以” (12)芜秽:杂草丛生 多义词 (1)则可为都邑之胜境。(为:动词,成为。)

(2)为之怅然。(为:介词,替。)

(3)俾为亭宇。(为:动词,变成。)

(4)为溪在州右。(为:连词,因为。)

省略句 (1)水抵两岸,(两岸上)悉皆怪石,(这些石头)欹嵌盘屈,不可名状。(2)而置州以来,(右溪)无人赏爱,(“我”)徘徊溪上,为之怅然。

古今区别 (1)南流数十步:南,向南,名词作状语,前省主语“小溪”。(2)合营溪:状补易位,省“于”。

(3)道州已来,无人赏爱:已,同“以”,省主语“道州”,省宾语“溪”。(4)徘徊溪上:状补易位,省“于”,省主语。

赏析 《右溪记》文笔简练,开头即以清丽的语言,寥寥数笔,勾勒出怪石嶙峋,泉佳林幽的右溪美景。文章虽短,却用了多种表达方式。

写溪,突出其小;写石,突出其怪;写水,突出其清和激;写木竹,突出其垂阴。正面写溪、写水,又通过写石、写树竹从侧面烘托溪水。

这一层重在描写。第二层写由小溪引起的感慨,以议论为主,兼以抒情,将作者隐士的襟怀与怀才不遇的身世之感表现俱足,使写景的志趣得以体现。

写对小溪的修葺和美化,用的是记叙手法,而命名和刻石的来由则用诠释说明的方法。各种表达手法综合运用,达到了高度统一。

元结为右溪无人赏识、任使芜秽的遭际鸣冤叫屈,从而抒发自己怀才不遇的深沉慨叹,明显地流露出抑郁不平之气,为山、为水,更是为人。元结疏通右溪,建造亭宇,种上象征高洁的松桂和香草,这表现出他对美的追求,更反映了他淡泊名利、爱好天然的性格。

文章借右溪无人赏爱,抒发了作者怀才不遇的感慨。前半部分集中写景,后半部分偏重议论抒情,景为情设,情因景生,情景交融,形神具备,是一篇独立的游记。

因此,《右溪记》不仅。

5. 【右溪记翻译及重点词语解释】

译文道州城向西走一百多步,有一条小溪.这条小溪向南流几十步远,汇入营溪.两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它的美妙).清澈的溪流撞击着岩石,水流回旋从上冲下来,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映.这条溪水如果在空旷的山野,就是很适合隐士居住的;如果在人烟密集的地方,也可以成为市民游览的胜地,喜欢清静的人休憩的园林.但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱;我在溪水边走来走去,为它(景色秀丽但无人知晓)而惋惜!于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致.因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪”.把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人.(10)逸民退士:指隐居的人(11)已:通“以”(12)芜秽:杂草丛生。

6. 右溪记全文翻译和赏析

译文:

在道州城西边一百余步的地方.有一条小溪.它向南流几十步远.汇入营溪.溪水两岸.全都是怪石.它们倾斜嵌叠.回旋盘曲.姿态奇特.不能够用语言来形容.清澈的溪流撞击着岩石.便激起冲天的浪花和股股洄流.岸边美丽的树木和珍奇的青竹.垂下荫影相互掩映.这条溪水如果在空旷的山野.那是很适合隐士居住的,如果在人烟密集的地方.也可以成为市民游览的胜地.喜欢清静者休憩的园林.可是自从道州成为州的治所以来.至今也没有人来欣赏和关爱,我在溪水边徘徊.为此惋惜!于是进行疏导开通.清除掉杂乱的草木.建造了亭阁.栽上了松树.桂树.又种植了鲜花香草.来增益它优美的景致.因为溪水在道州城的西面.便命名为[右溪".把这些文字刻在石上.是为了让后来的人知道.

赏析:

本文尽管着墨不多,却抓住了景物的基本特征,既有具体的描绘,又传示空间布局整体性的和谐,给人以美的感受。整个环境以“小溪”为中心物像,皆以“岸石”、“竹木”,三者各具风格,自成一趣。文中写三者的典型语句分别是:(水)洄悬激注、(石)欹嵌盘屈、(木)垂阴相荫。

7. 右溪记怎么翻译,作者认为开发右溪有哪些好处(用原文回答)

译文:在道州城西边一百余步的地方,有一条小溪.它向南流几十步远,汇入营溪.溪水两岸,全都是怪石,它们倾斜嵌叠,回旋盘曲,姿态奇特,不能够用语言来形容.清澈的溪流撞击着岩石,便激起冲天的浪花和股股洄流.岸边美丽的树木和珍奇的青竹,垂下荫影相互掩映.这条溪水如果在空旷的山野,那是很适合隐士居住的;如果在人烟密集的地方,也可以成为市民游览的胜地,喜欢清静者休憩的园林.可是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱;我在溪水边徘徊,为此惋惜!于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建造了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致.因为溪水在道州城的西面,便命名为“右溪”.把这些文字刻在石上,是为了让后来的人知道.好处:此溪若在山野,则宜逸民退士之所游处;在人间,可为都邑之胜境,静者之林亭.。

右溪记文言文翻译

右溪记 在道州城西边一百余步的地方,有一条小溪它向南流几十步远,与营溪汇合溪水到达两岸,全都是怪石,有的倾斜,有的凹陷,极不规则,不能用语言来形容清澈的溪流冲击到岩石,便激起旋涡和腾空的浪花有的激荡倾注岸边还有美。不可名状无法用语言来形容名用言语说出状描绘,形容。1可为都邑之胜境,静者之林亭2乃疏凿芜秽,俾为亭宇植松与桂,兼之香草,以裨形胜3大自然的清幽奇巧,宁静而有生气,和美又觉幽妙。而置州以来,无人赏爱徘徊溪上,为之怅然乃疏凿芜秽,俾为亭宇植松与桂,兼之香草,以裨形胜为溪在州右,遂命之曰右溪刻铭石上,彰示来者白话译文从道州城向西走一百多步,有一条小溪这条小溪向南。

文言文《右溪记》的翻译

《右溪记》的翻译如下:从道州城向西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流几步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它们的美妙)。清澈的溪流撞击着岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇居民游览的胜地,仁者休憩的园林。但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱(它);我在溪水边走来走去,为它(景色秀丽但无人知晓)而惋惜!于是进行疏导开通,去掉杂乱的草木,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。因为溪水在道州城的右面,便命名为“右溪”。把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。以上内容仅供参考,建议到古文网站获取更详细的翻译内容。

元结《右溪记》原文及翻译赏析

右溪记原文:

  道州城西百余步,有小溪。南流数十步,合营溪。水抵两岸,悉皆怪石,欹嵌盘曲,不可名状。清流触石,洄悬激注;佳木异竹,垂阴相荫。

  此溪若在山野之上,则宜逸民退士之所游处;在人间,则可为都邑之胜境,静者之林亭。而置州以来,无人赏爱;徘徊溪上,为之怅然。乃疏凿芜秽,俾为亭宇;植松与桂,兼之香草,以裨形胜。为溪在州右,遂命之曰右溪。刻铭石上,彰示来者。

右溪记翻译及注释

翻译   从道州城向西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流几步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它们的美妙)。清澈的溪流撞击著岩石,水回旋而流,激水触石溅起高高的浪花,激荡倾注;岸边美丽的树木和珍奇的青竹,投下的阴影互相掩映。

  这条溪水如果在空旷的山间田野,就是很适合避世隐居的人和隐士居住的;如果它在人烟密集的地方,也可以成为都会城镇(市民游览)的胜地,仁者休憩的园林。但是自从道州成为州的治所以来,至今也没有人来欣赏和关爱(它);我在溪水边走来走去,为它(景色秀丽但无人知晓)而惋惜!于是进行疏导开通,清除掉杂乱的草木,建起了亭阁,栽上了松树、桂树,又种植了鲜花香草,来增益它优美的景致。因为溪水在道州城的右面,便命名为「右溪」。把这些文字刻在石上,明白地告诉后来人。

注释 (1)右溪: 唐代 道州城西的一条小溪,元结任道州刺史时曾对它进行修葺,并刻石铭文,取名「右溪」。道州 唐代 时属江南西道,治所在今湖南道县。「右」,古以东为左,西为右,此溪在城西,所以作者取名「右溪」。(2)南:向南。(3)合:汇合。(4)营溪:谓营水,源出今湖南宁远,西北流经道县,北至零陵入湘水,湘江上游的较大支流。(5)抵:击拍。(6)悉皆:都是。悉,全。(7)敧嵌(qīqian):石块错斜嵌插溪岸的样子;「攲」,倾斜。盘屈,怪石随着溪岸弯曲曲折的样子。(8)不可名状:无法形容它们的状态。名,形容。状,(它们的)状态。(9)洄(hui):水回旋而流。悬,激水触石溅起高高的浪花。激,形容被石遏制而造石成的急流。注,形容水急如灌注一般。(10)佳木:美丽的树木。佳,美好。(11)垂阴:投下阴影。(12)相荫:彼此遮蔽荫护。荫,遮蔽。(13)逸民退士:指不仕的隐者和归隐的官宦。(14)人间:与前文「山野」对称,谓世俗社会,主要相对隐逸而言,指仕宦于朝。嵇康《答山巨源绝交书》:「又每非汤、武而薄周、孔,在人间不止,此事会显,世教所不容。」其义同此。(15)都邑:都会城镇。邑,县城。(16)胜境:风景优美的境地。(17)静者:喜欢清静的人,谓仁人。《论语·雍也》载:「孔子曰:『知者乐水,仁者乐山。知者动,仁者静。』」(18)置州:谓 唐朝 设置道州。唐高祖武德四年(612年)设置南营州,太宗贞观八年(634年)改为道州,玄宗天宝元年(742年)改设江华郡,肃宗乾元元年(758年)复称道州。(19)已来:同「以来」。(20)为之怅然:为它景色优美却无人知晓而惋惜。之,指右溪「无人赏爱」。怅然,惆怅抱憾的样子。(21)乃:于是。(22)疏凿芜秽:疏通水道,开挖乱石,去除荒草杂树。芜秽,杂草积土。(23)俾(bǐ):使。为,修筑。亭宇,亭子房屋。(24)兼之:并且在这里种植。(25)裨(bi):补助,增添。(26)形胜,优美的风景。(27)命:命名。(28)铭:铭文,指作者为右溪所作的铭文。作者的《阳华志铭》、《五如石铭》、《浯溪铭》等其它同类作品,大多以铭文为主,前有小序。则本篇当同其例,应有铭文,此记属序。但铭文已佚,后人为拟题作「记」。(29)彰示来者:告诉后来的游人。来者,后来的游者。

右溪记赏析

  《右溪记》文笔简练,开头即以清丽的语言,寥寥数笔,勾勒出怪石嶙峋、泉佳林幽的右溪美景。文章虽短,却用了多种表达方式。写溪,突出其小;写石,突出其怪;写水,突出其湍急、清激;写木竹,突出其「垂阴」。正面写溪、写水,又通过写石、写树竹从侧面烘托溪水。这一层重在描写。第二层写由小溪引起的感慨,以议论为主,兼以抒情,将作者隐士的襟怀与怀才不遇的身世之感表现俱足,使写景的志趣得以体现。写对小溪的修葺和美化,用的是记叙手法,而命名和刻石的来由则用诠释说明的方法。各种表达手法综合运用,达到了高度统一。

  全文内容可分成三个部分。从开头至「垂阴相荫」是第一部分,描叙小溪的地理位置和周围景色。从「此溪若在山野之上」到「为之怅然」是第二部分,感叹小溪的位不适宜与受人冷落。从「乃疏凿芜秽」至结尾是第三部分,记叙小溪的疏整经过和命名由来。这篇游记文字精练、文气流畅,但又不是一泻无余,而是如文中那条因「触石」而「洄悬激注」的溪流一般,迂回起伏。文章开头交代小溪的地理位置,语气冷静,笔调平实;接着细致地描绘小溪周围的「怪石」「佳木」「异竹」等景色,赞誉之情包含其中,令读者不胜向往,文气渐起;正当作者设想这条清秀的溪流若在山野,便可给隐逸之士带来愉悦;若在闹市,就能成为游览胜地时,作者笔调忽转:「而置州以来,无人赏爱。」小溪的不为人知另作者「为之怅然」。然而,作者接着又记叙「疏凿芜秽」「植松与桂,兼之香草」的整治过程,小溪从此将告别寂寞凄清的境遇,成为名胜之地,令人为之一振。文章短短百余字,却写得一波三折、纡徐委曲,使其具有抑扬顿挫之美,而避免了直叙的平淡无味。

  《右溪记》一文的写景部分,尽管着墨无多,但作者抓住景物的基本特征,既有具体描绘,又传示空间布局整体性的和谐,从而营造了一个富有感染力的意境。整个环境以小溪为中心物象,兼以岸石、竹木,三者各具风姿、自成一趣。作者写石,不写其排列的错落有致,却突出其形状的「欹嵌盘曲」,以其怪异造成幽峭感,以其不整齐与相抵的流水互为映衬,化静为动。作者写水,不写其涓涓细流,却突出水波冲击岩石的迂回激荡,使溪水富有动势。描写竹树,不表现其枝繁叶茂,却写其浓荫相叠,营造出色彩光亮的幽暗感。作者把这些充满动感而又奇峭的景物融为一体,赋予环境鲜明的特征:宁静而有生气,和美又觉幽渺。使自然的清幽奇巧充分展现于峻洁清疏的文字之中。

  此文又因作者感情的流注而别具韵味。作者对右溪不仅作了观赏性的描绘,还进一步为其久不为人重视的遭遇而慨叹不已。此景无论置于山野或是都邑都会受到青睐,在这里却遭受冷遇。作者以为与此景相称的人物当是「逸民退士」或清心静欲者,这是作者对右溪美景特有的体悟,它与上文的描写文字相辅相成,突出景色清幽宁静的特征。与作者的慨叹相呼应的,是其自我形象的出现。此景无人赏爱,唯独他怅然徘徊流连。这一略觉寂寞而沉郁的意态,与环境气氛相应和,作者形象和客观景色融为一体,构成一幅透著淡淡的怅意而带有幽幽的美感的图画。

  这篇文章的优美,还源于句式结构和所写之景的有机结合。文中写景皆为四字句,作者在组合语句时,采用一物一态的方式描绘出一幅幅图景。石、水、竹木,分别以「欹嵌盘曲」「洄悬激注」「垂阴相荫」等节律明快的四言短句,使句式与景物的动态动势极为吻合,增强了画面的生动性。

  作者元结以右溪无人赏识、任使芜秽的遭际,抒发自己怀才不遇的深沉慨叹,明显地流露出抑郁不平之气。元结疏通右溪,建造亭宇,种上象征高洁的松桂和香草,这表现出他对美的追求,更反映了他淡泊名利、爱好天然的性格。文章借右溪无人赏爱,抒发了作者怀才不遇的感慨。前半部分集中写景,后半部分偏重议论抒情,景为情设,情因景生,情景交融,形神具备,是一篇独立的游记。因此,《右溪记》不仅具有强烈的时代特征,而且也蕴含著作者鲜明的个性特征。

  元结在《右溪记》中的感慨和不平虽不及柳宗元山水游记所流露的那样强烈,但元结笔下的右溪泉石,与柳宗元《永州八记》中的钴姆小丘、小石城山,实际运用的是同一种笔法。高步瀛《唐宋文举要》甲编卷一引清吴先生的话说:「次山放恣山水,实开子厚先声,文字幽眇芳洁,亦能自成境趣。」

右溪记创作背景

  《右溪记》作于唐代宗广德、永泰年间(763年7月—766年11月),当时作者元结正在道州(今湖南道县)刺史任上。元结于唐代宗广德二年(764)赴道州刺史任时,由于几经兵荒马乱,加上「西原蛮」少数民族的侵犯,道州「人十无一,户才满千」,「城池井邑,但生荒草,登高极望,不见人烟」(元结《谢上表》)。作为刺史,元结施行仁政,「为民营舍造田,免徭役」。此文记叙的对道州城西一条风景秀丽的小溪加以整治的前后经过,正是元结造福民众、政绩斐然的一个有力佐证。 诗词作品: 右溪记 诗词作者:【唐代】 元结 诗词归类: 【写景】、【抒情】、【怀才不遇】

右溪刻石翻译?右溪记 赏析 翻译 字词

本文编辑:admin

更多文章:


八月份的说说发朋友圈?八月说说句子

八月份的说说发朋友圈?八月说说句子

本文目录八月份的说说发朋友圈八月说说句子八月的说说发表进入8月份的说说八月节发朋友圈的说说八月的说说短语发表8月说说的句子 个性八月份的说说发朋友圈【通俗文案类】1、八月,你好,请善待我爱的人和爱我的人。2、我想努力变好,好到让你拒绝不了。

2024年8月23日 01:30

表达豁达的诗句?劝人豁达看开的诗句

表达豁达的诗句?劝人豁达看开的诗句

本文目录表达豁达的诗句劝人豁达看开的诗句表达诗人豁达乐观的诗句关于豁达的诗句豁达的诗句豁达的诗句豁达的诗句是什么豁达的诗词豁达的诗句大全乐观豁达的诗句形容豁达的诗句有哪些表达豁达的诗句豁达的诗句精选  1、悲歌可以当泣,远望可以当归——汉乐

2024年6月8日 10:10

知识竞赛拉拉队口号(知识竞赛拉拉队口号)

知识竞赛拉拉队口号(知识竞赛拉拉队口号)

本文目录知识竞赛拉拉队口号知识竞赛口号_知识竞赛拉拉队口号知识竞赛口号知识竞赛啦啦队口号学校知识竞赛有创意的拉拉队口号39条知识竞赛比赛口号大全知识竞赛拉拉队口号啦啦队因其积极的动感、现代时尚感、健美大方、蓬勃的朝气、刚劲有力的特点,而具有

2024年8月4日 05:10

作文材料是什么意思?关于持之以恒的作文材料5篇优秀范文

作文材料是什么意思?关于持之以恒的作文材料5篇优秀范文

本文目录作文材料是什么意思关于持之以恒的作文材料5篇优秀范文2012年重庆高考作文材料题范文校园的新鲜事作文材料秋天的落叶作文材料重庆2014高考作文材料是什么意思该写什么高考作文万能事例素材2022高考作文素材摘抄优秀范文高考作文人物素材

2024年8月27日 00:00

汉字手抄报五年级下册(五年级漂亮的汉字王国手抄报图片)

汉字手抄报五年级下册(五年级漂亮的汉字王国手抄报图片)

本文目录五年级漂亮的汉字王国手抄报图片五年级语文汉字的手抄报文字内容:汉字手抄报五年级五年级漂亮的汉字王国手抄报图片   随着中国经济的飞速发展,世界各国对中国汉字文化给予了高度的认可和重视,多做汉语类的手抄报可以提升汉语水平。我为大

2024年3月19日 15:10

记王忠肃公翱事(记王忠肃公翱事翻译赏析)

记王忠肃公翱事(记王忠肃公翱事翻译赏析)

本文目录记王忠肃公翱事翻译赏析记王忠肃公翱事文言文翻译记王忠肃公翱事原文及翻译 大家知道吗记王忠肃公翱事记王忠肃公翱三事的注释译文求记王忠肃公翱三事的翻译记王忠肃公翱事翻译记王忠肃公翱事翻译赏析一、通假字:1、内:通“纳”,放入2、贾:通“

2024年8月28日 08:20

最经典的现代诗(最经典最美的十首现代诗)

最经典的现代诗(最经典最美的十首现代诗)

本文目录最经典最美的十首现代诗经典现代诗最经典的现代诗现代诗最经典的三十首经典的现代诗经典的现代诗歌最经典的十首现代诗最经典的现代诗歌最经典最美的十首现代诗最经典最美的十首现代诗如下:一、《面朝大海,春暖花开》1、从明天起,做一个幸福的人,

2024年3月24日 10:10

你我走过的日子(2009年绍兴市中考满分作文:你我走过的日子)

你我走过的日子(2009年绍兴市中考满分作文:你我走过的日子)

本文目录2009年绍兴市中考满分作文:你我走过的日子你我走过的日子作文你我走过的日子初二作文你我走过的日子优秀作文你我走过的日子作文750字你我走过的日子作文600字2009年绍兴市中考满分作文:你我走过的日子2009年绍兴市中考满分作文:

2024年8月12日 04:30

重阳节的古诗(重阳节节古诗)

重阳节的古诗(重阳节节古诗)

本文目录重阳节节古诗重阳节的古诗是什么重阳节的古诗有什么重阳节的古诗有关于重阳节的古诗句重阳节古诗四句大全 写重阳节的古诗重阳节的古诗大全四句重阳节的古诗四句小学关于重阳节的古诗词关于重阳节的古诗有什么重阳节节古诗重阳节古诗有《九日齐山登高

2024年6月8日 05:50

关于爱祖国的资料?关于爱国的资料

关于爱祖国的资料?关于爱国的资料

本文目录关于爱祖国的资料关于爱国的资料爱国包括哪些方面爱国知识有哪些爱国内容资料 有什么爱国内容关于爱国资料有哪些关于爱国的资料40字关于爱国的内容资料收集有关爱祖国的资料关于爱祖国的资料1、爱国体现了人们对自己祖国的深厚感情,反映了个人对

2024年8月27日 10:20

哈里波特与死亡圣器(《哈利·波特与死亡圣器》主要内容是什么)

哈里波特与死亡圣器(《哈利·波特与死亡圣器》主要内容是什么)

本文目录《哈利·波特与死亡圣器》主要内容是什么哈利·波特与死亡圣器第一部经典台词哈利波特中三件死亡圣器是什么《哈利·波特与死亡圣器》的思路是什么哈利波特与死亡圣器的内容概括有哪些哈利·波特与死亡圣器(下)的主要内容是什么《哈利·波特》死亡圣

2024年7月26日 01:10

清明短句思念亲人(清明节怀念亲人的句子)

清明短句思念亲人(清明节怀念亲人的句子)

本文目录清明节怀念亲人的句子清明节怀念亲人的句子大全清明对亲人的思念短句清明怀念亲人的简短句子关于清明思念亲人的句子清明时节想念亲人的句子清明表达思念亲人的句子清明短句思念亲人清明节怀念亲人的短句形容清明节思念亲人的句子清明节怀念亲人的句子

2024年8月26日 20:00

歌从心底唱起(歌从心底唱出 作文 内容怎样写得好够新颖、最好可以有滴伤感)

歌从心底唱起(歌从心底唱出 作文 内容怎样写得好够新颖、最好可以有滴伤感)

本文目录歌从心底唱出 作文 内容怎样写得好够新颖、最好可以有滴伤感歌从心底唱起仿写作文语文作文《歌声从心底响起》怎么写急, 要横式结构,5段字数400-500“歌,从心底唱起”为题的作文!要写一件事,500字以上歌从心底唱起作文600字歌从

2024年3月19日 00:10

美丽英文老师(What a beautiful English teacher you are!句型正确吗)

美丽英文老师(What a beautiful English teacher you are!句型正确吗)

本文目录What a beautiful English teacher you are!句型正确吗美丽的老师英语怎么写作文英语老师多数都很漂亮是真的吗事实上英语老师是怎样的描写英语老师的句子我心中最美的Grace老师!韩国“最美英语老师”

2024年4月20日 00:10

成全了自己的碧海蓝天(成全歌词)

成全了自己的碧海蓝天(成全歌词)

本文目录成全歌词成全歌词林宥嘉《成全》的歌词是什么歌词:我为你付出的真心这么多年谁知道《成全》的歌词刘若英《成全》歌词刘若英成全歌词刘若英的《成全》 歌词成全歌词成全 刘若英填词:施立,陈没    谱曲:陈小霞看着你和她走到我面前微笑地对我

2024年6月2日 18:20

同乡会馆均分和休闲的区别?大学同乡会为什么不能参加

同乡会馆均分和休闲的区别?大学同乡会为什么不能参加

本文目录同乡会馆均分和休闲的区别大学同乡会为什么不能参加同乡会的好处有汕尾同乡会吗湛江科技学院同乡会会长什么级别的干部同乡会合法吗同乡联谊聚会活动主持词在同乡会上的致辞同乡会聚会活动主持词老乡会致辞精选合集5篇同乡会馆均分和休闲的区别二者的

2024年8月8日 08:50

如何改善生态环境问题?生态保护的措施有哪些

如何改善生态环境问题?生态保护的措施有哪些

本文目录如何改善生态环境问题生态保护的措施有哪些保护生态环境的作文800字现在生态环境的大背景如何改善生态环境问题当代大学生可以从以下几个方面来改善生态环境问题:1. 提高环保意识:大学生应该认识到生态环境问题的严重性和紧迫性,了解环保知识

2024年7月9日 19:40

五人墓碑记原文及翻译?五人墓碑记原文|翻译|赏析_原文作者简介

五人墓碑记原文及翻译?五人墓碑记原文|翻译|赏析_原文作者简介

本文目录五人墓碑记原文及翻译五人墓碑记原文|翻译|赏析_原文作者简介《五人墓碑记》原文及翻译五人墓碑记原文,注释,译文,赏析《五人墓碑记》简析 五人墓碑记五人墓碑记文言文翻译五人墓碑记赏析五人墓碑记的原文及翻译《五人墓碑记》的具体历史背景五

2024年8月9日 06:10

关于邓紫棋音乐的校园广播稿?关于音乐的广播稿怎么写

关于邓紫棋音乐的校园广播稿?关于音乐的广播稿怎么写

本文目录关于邓紫棋音乐的校园广播稿关于音乐的广播稿怎么写音乐电台广播主持稿音乐心情风筝广播稿整理给三年级小朋友参照的校园音乐广播稿求几篇音乐类型的广播稿关于音乐的广播稿音乐节目广播稿【开头的】音乐电台节目广播稿音乐电台广播稿件_总有你需要的

2024年6月28日 17:50

简短祝老师节日快乐的句子(祝老师节日快乐的经典句子)

简短祝老师节日快乐的句子(祝老师节日快乐的经典句子)

本文目录祝老师节日快乐的经典句子祝老师节日快乐的话简短祝福老师节日快乐的话简短祝教师节日快乐的句子简短祝老师节日快乐的句子简单简短祝老师节日快乐的句子祝老师节日快乐的经典句子祝老师节日快乐的经典句子如下:1、亲爱的老师,祝您教师节快乐!感谢

2024年4月11日 04:10