为学一首示子侄(为学示子侄的文言文翻译)
本文目录
- 为学示子侄的文言文翻译
- 为学一首示子侄怎么断句
- 为学一首示子侄文言文翻译
- 《为学示子侄》的原文及其翻译
- 《为学一首示子侄》
- 为学一首示子侄文言文翻译及注释
- 《为学一首示子侄》全文及翻译
- 彭端淑《为学一首示子侄》原文及翻译赏析
- 为学一首示子侄的启示
为学示子侄的文言文翻译
《为学一首示子侄》,收录于《白鹤堂文集》,为清代彭端淑作品,作于乾隆九年(公元1744年),因彭端淑同族子侄很多,仅其祖父直系就达69人之众,但当时连一个文举人都没有,作者见状,甚为忧心,急而训之,所以才写出这篇文章来。下面是为学一首示子侄的文言文翻译,请参考!
文章着重论述做学问的道理,指出人的天赋才资并非决定学业有否成就的条件,只有通过主观努力,才能有所成就。先讲为学的难与易的关系并非一成不变,而可相互转化,转化的条件在于人的主观努力:“学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。”平庸与聪明的关系也可转化,如孔子的学说却由天赋不高的学生曾参相传。接着讲了四川边境贫富两僧想去南海的故事,富者一直想雇船而不能实现,贫者苦行一年而返,说明天下无难事,有志者事竟成的道理,点出立志为学这一中心命题。结尾指出,自恃聪明而不学者必败,愚庸者能勤奋学习则必有成就。全篇采用以虚带实,就实论虚的写法,两僧对比,例证生动,观点鲜明。
为学一首示子侄的文言文翻译
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏1,不逮人也;吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也2;屏弃而不用3,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之4。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧5:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海6,何如?”富者曰:“子何恃而往7?”曰:“吾一瓶一钵足矣8。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下9,犹未能也。子何恃而往?”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也。僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉10?是故聪与敏,可恃而不可恃也,自恃其聪与敏而不学者,自败者也11。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也。
词句注释
1、资:天资,天分。之:助词。
2、倍人:“倍于人”的省略。
3、屏:同“摒”,除去、排除。
4、圣人:指孔子。卒:终于。鲁:迟钝、不聪明。
5、鄙:边远的地方。
6、南海:指佛教圣地普陀山。
7、何恃:“恃何”的倒装。恃,凭借、依靠。
8、钵:和尚用的饭碗。
9、买舟:租船。买,租、雇的意思。
10、顾不如:难道还不如。顾,难道。
11、自败者也:判断句,表示肯定,靠自己努力学成的。
白话译文
天下的事情有困难和容易的`区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?
四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。
为学一首示子侄怎么断句
题目《为学一首示子侄》,无删节。【原文】如下:“天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。”天下的事情有困难和容易的区别吗?只要做,那么困难的事情也容易了;如果不做,那么容易的事情也困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要学习,那么困难的也容易了;不学习,那么容易的也困难了。
为学一首示子侄文言文翻译
为学一首示子侄是清代乾嘉时期,学者们潜心问学,不务声名,治学严谨朴实,形成一代学风下面是我为您整理的关于为学一首示子侄文言文翻译的相关资料,欢迎阅读为学一首示子侄 清代彭端淑 天下事有难易乎为之,则。11自败者也判断句,表示肯定,靠自己努力学成的译文 天下的事情有困难和容易的区别吗只要肯做,那么困难的事情也变得容易了如果不做,那么容易的`事情也变得困难了人们做学问有困难和容易的区别吗只要肯学。天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣不为,则易者亦难矣人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣不学,则易者亦难矣吾资之昏,不逮人也吾材之庸,不逮人也旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦。”富者曰“子何恃而往”曰“吾一瓶一钵足矣”富者曰“吾数年来欲买舟而下,犹未能也子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至。我天资愚笨,赶不上别人我才能平庸,赶不上别人我每天不停地学习,长时间不懈怠,等到学成了,也就不知道自己是真的愚笨还是真的平庸了我天资聪明,超过别人我才思敏捷,超过别人如果摒弃而不用,那跟愚笨和平庸的。我天资愚笨,赶不上别人我才能平庸,赶不上别人我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了我天资聪明,超过别人能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异孔子的学问最终是靠不怎么。” 富和尚说“您凭借着什么去呢” 穷和尚说“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了” 富和尚说“我几年来想要雇船沿着长江下游而去南海,尚且没有成功你凭借着什么去” 到了第二年,穷。为了让更多人学习到文言文的精华,以下是我为大家收集的为学彭端淑文言文原文注释翻译,希望对大家有所帮助 作品简介为学,收录于白鹤堂文集,又名为学一首示子侄为清代彭端淑作品,作于乾隆九年公元1744年,因彭端淑。为学一首示子侄 清 彭端淑 天底下的事有困难和容易的区别吗 只要去做,那麼困难也变容易了如果不去做,那麼容易的也就变困难了人们求学有困难和容易的区别吗 去学的话,困难的也变容易了不去学的话,容易的也会变。他曾写过一篇著名的散文为学一首示子侄,说四川有一穷一富两个和尚,穷和尚对富和尚说“我想到南海朝圣”富和尚问“你凭什么前去?”穷和尚回答说“我带一瓶一钵就够了”富和尚说“几年来我想雇船去,还未能实现呢。“示子侄”在这里的意思是告诉子侄后辈们示,有表达出来让人知道的意思子侄,是儿子侄子辈的统称穷和尚,去南海,原文是“吾一瓶一钵足矣”我认为他的方法有两个方面第一是坚持要去的决心和毅力二是。为学首尾两段用精心提炼的警辟的句子表达作者的主张中间用对比的手法和生动的对话写贫僧富僧的故事以证明作者的主张全篇文气活泼中心寓意散文为学一首示子侄简称为学用浅显的比喻,说明求学的结果如何。为学翻译 正文天下事有难易乎 为之,则难者亦易矣不为,则易者亦难矣人之为学有难易乎 学之,则难者亦易矣不学,则易者亦难矣翻译天下的事情有困难和容易的区别吗 只要做,那么困难的事情也容易了如果。为学一首示子侄简称为学用浅显的比喻,说明求学的结果如何不在于天赋条件,而是决定于本人是否有求学的恒心和毅力叙事生动,语言流畅,有较强的哲理性参考资料。为学一首示子侄 彭端淑 天下事有难易乎为之,则难者亦易矣不为,则易者亦难矣人之为学有难易乎学之,则难者亦易矣不学,则易者亦难矣吾资之昏,不逮人也吾材之庸,不逮人也旦旦而学之,久。
《为学示子侄》的原文及其翻译
《为学一首示子侄》,收录于《白鹤堂集》,为清代彭端淑作品,作于乾隆九年(公元1744年),因彭端淑同族子侄很多,仅其祖父直系就达69人之众,但当时连一个文举人都没有,作者见状,甚为忧心,急而训之,所以才写出这篇文章来。下面是我带来的《为学一首示子侄》的原文及其翻译,希望对你有爱不能关注。
原文:
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
译文:
天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的.区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。
我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗?
四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?”富和尚说:“您凭借着什么去呢?”穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。”富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!”到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。
四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠着聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。
注释:
1、资:天资,天分。之:助词。
2、倍人:“倍于人”的省略。
3、屏:同“摒”,除去、排除。
4、圣人:指孔子。卒:终于。鲁:迟钝、不聪明。
5、鄙:边远的地方。
6、南海:指佛教圣地普陀山。
7、何恃:“恃何”的倒装。恃,凭借、依靠。
8、钵:和尚用的饭碗。
9、买舟:租船。买,租、雇的意思。
10、顾不如:难道还不如。顾,难道。
11、自败者也:判断句,表示肯定,靠自己努力学成的。
作者简介:
彭端淑(约1699年-约1779年),字乐斋,号仪一,眉州丹棱(今四川丹棱县)人。生于清圣祖康熙三十八年,卒于清高宗乾隆四十四年。清朝官员、文学家,与李调元、张问陶一起被后人并称为“清代四川三才子”。彭端淑十岁能文,十二岁入县学,与兄彭端洪、弟彭肇洙、彭遵泗在丹棱萃龙山的紫云寺读书。雍正四年(1726年),彭端淑考中举人;雍正十一年又考中进士,进入仕途,任吏部主事,迁本部员外郎、郎中。乾隆十二年(1747年),彭端淑充顺天(今北京)乡试同考官。
《为学一首示子侄》
1“吾一瓶一钵足矣” 中的“一”表现了穷和尚-------物质缺乏,“足”表现了穷和尚------自信坚定。2吾数年来欲买舟而下,犹未能也 中的 数年 ,买舟 表明富者------优柔寡断,犹未能也 深刻揭示了---------物质的丰富并不是成功的原因,更需要一颗坚定地心。3穷和尚为什么能去南海,而富和尚为什么去不成?穷和尚虽然在物质上缺乏,但他有着对目标坚定的信念,克服了种种困难,最终成功到达南海,富和尚虽然物质充裕,却在去南海的事情上优柔寡断,畏惧路途上的种种困难,难以到达南海,这个故事告诉我们成功并不一定在于物质的丰富,更重要的是一颗不畏惧坎坷的心,勇于进取,克服艰难!
为学一首示子侄文言文翻译及注释
哈喽,大家好!今天要给大家讲解的是《为学一首示子侄》;《为学一首示子侄》收录于《白鹤堂集》,是清代彭端淑的作品,因为彭端淑同族子侄很多,但当时连一个文举人都没有,作者见状,甚为忧心,急而训之,所以才写出这篇文章;我们一起来看这篇文章,文章一开头便从难易问题下手,作者认为天下事情的难易是相对的,为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。说的是只要肯做,那么困难的事情也变得容易了,如果不做,那么容易的事情也变得困难了;在说明了难易的辩证关系之后,作者便引出了智愚的问题,天资不高、才能平庸的人,只要勤于学习,久而久之也能有所成就,摆脱昏与庸的境地,而天资聪敏、才能出众的人,如果自暴自弃、不学无术,也将与昏庸者为伍,文章的第二段通过一个故事,也可以说是一则寓言,进一步说明难易与成败并没有必然的联系,有志者事竟成,只要能坚定地朝着既定的目标走去,必定是可以达到终点的;最后一段结论,作者还是归结到聪敏与昏庸的问题,作者强调了学习中的主观能动作用,摆脱了天赋决定论的成见,劝人以学,对于不同天资的人都有勉励的作用,整篇文章并没有深奥的文词,只是娓娓道来,如一篇师长对晚辈的劝勉之词,语重心长,切合题旨;好的,以上就是本期关于《为学一首示子侄》的全部内容,我们下期再见。
《为学一首示子侄》全文及翻译
天底下的事有困难和容易的区别吗?只要去做,那么困难也变容易了;如果不去做,那么容易的也就变困难了。人们求学有困难和容易的区别吗?去学的话,困难的也变容易了;不去学的话,容易的也会变困难了。 我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天不停地学习,长时间不懈怠,等到学成了,也就不知道自己是真的愚笨还是真的平庸了。我天资聪明,超过别人;我才思敏捷,超过别人。如果摒弃而不用,那跟愚笨和平庸的人就没有什么区别了。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。既然这样,那么愚笨平庸,聪明敏捷的功用,难道是永远不变的吗? 在四川的偏远的地方(边境)有两个和尚,其中一个贫穷,另一个富有。穷和尚告诉富和尚说:“我想要前往南海,你觉得怎么样?”富和尚说:“你凭靠什么前往呢?”穷和尚说:“我只要一个瓶,一个钵就够了。”富和尚说:“我几年来一直想雇船前去,还是不能。你凭靠什么前往呢?”过了一年,穷和尚从南海回来,把前往的事情告诉富和尚,富和尚露出惭愧的神色。 位于西边的四川距离南海,不知道有几千里远。有钱的和尚不能前往,没有钱的和尚却可以到达。人们在立志上,反而比不上四川偏远地方的和尚吗? 因此,天资聪明和敏捷,虽然可靠却也是不可靠的;自己仗着聪明与敏捷而不努力学习的人,那就是自毁前程的人。愚笨和平庸,好像会限制人,却也限不住人;不被自己的愚笨平庸所局限而努力孜孜不倦地学习的人,那就是能成就自己的人了。
短词翻译
表示反问的语气,相当于“吗”。则:那摸,就 卒:终于
彭端淑《为学一首示子侄》原文及翻译赏析
为学一首示子侄原文:
天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:「吾欲之南海,何如?」富者曰:「子何恃而往?」曰:「吾一瓶一钵足矣。」富者曰:「吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!」越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸,可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。
为学一首示子侄翻译及注释
翻译 天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。 我天资愚笨,赶不上别人;我才能平庸,赶不上别人。我每天持之以恒地提高自己,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;能力也超过别人,却不努力去发挥,即与普通人无异。孔子的学问最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。如此看来聪明愚笨,难道是一成不变的吗? 四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:「我想要到南海去,你看怎么样?」富和尚说:「您凭借著什么去呢?」穷和尚说:「我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。」富和尚说:「我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借著什么去!」到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。 四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?因此,聪明与敏捷,可以依靠但也不可以依靠;自己依靠著聪明与敏捷而不努力学习的人,是自己毁了自己。愚笨和平庸,可以限制又不可以限制;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,是靠自己努力学成的。
注释 1、资:天资,天分。之:助词。2、倍人:「倍于人」的省略。3、屏:同「摒」,除去、排除。4、圣人:指孔子。卒:终于。鲁:迟钝、不聪明。5、鄙:边远的地方。6、南海:指佛教圣地普陀山。7、何恃:「恃何」的倒装。恃,凭借、依靠。8、钵:和尚用的饭碗。9、买舟:租船。买,租、雇的意思。10、顾不如:难道还不如。顾,难道。11、自败者也:判断句,表示肯定,靠自己努力学成的。
为学一首示子侄创作背景
清代 乾嘉时期,学者们潜心问学,不务声名,治学严谨朴实,形成一代学风。于是作者便为他子侄们写下这篇文章,希望他们能继续发扬这种风气,同时劝勉子侄读书求学不要受资昏材庸、资聪材敏的限制,要发挥主观能动性。
为学一首示子侄鉴赏
文章一开头便从难易问题下手,作者认为天下之事的难易是相对的,「为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣」。学习也是如此,只要脚踏实地去学,没有掌握不了的学问;反之,不通过学习,就是极容易的事也会被视作十分困难。在说明了难易的辩证关系之后,作者便引出了智愚的问题。天资不高,才能平庸的人,只要勤于学习,久而久之,也能有所成就,摆脱昏与庸的境地;而天资聪敏,才能出众的人,如果自暴自弃,不学无术,也将与昏庸者为伍。相传孔子的学说由智能鲁钝的曾参传给了子思,再由子思之徒传给了孟子。所以作者说:「圣人之道,卒于鲁也传之。」因而作者认为昏庸与聪敏是相对的,关键是取决于个人的努力。这第一段完全以论述的笔墨出之,明白地摆出了自己对学问之道的看法。
文章的第二段则通过一个故事,也可以说是一则寓言,进一步说明难易与成败并没有必然的联系。有志者事竟成,只要能坚定地朝既定的目标走去,必定是可以达到终点的。四川的贫僧和富僧都想去普陀山朝圣,贫者凭著一瓶一钵和坚定的意志,实现了自己的心愿;富者虽有足够的钱可雇船前往,但由于自己的犹豫畏缩,终未能达到目的。作者由此说明了「立志」的重要。所谓「立志」,不仅是要树立奋斗的目标,而且要有百折不挠、知难而进的精神,这正是学习中第一可贵的。这一段通过具体生动的记叙,设想出人物的语言神态,形象地揭示出立志的重要,犹如一则寓言故事,虽然平易简单,却寓有深刻的道理。
最后一段结论,还是归结到聪敏与昏庸的问题:聪敏不可恃,昏庸也不可限,关键在于能否力学不倦。作者强调了学习中的主观能动作用,摆脱了天赋决定论的成见,劝人以学,对于不同天资的人都有勉励的作用。他对聪敏「可恃而不可恃」,对昏庸「可限而不可限」的辩证认识无疑都是很有见地的。
全文始终用了对比的方法来增强文章的说服力,如一开始便从天下事「难」与「易」的不同落笔,指出在学习中「难」与「易」是相对的,可变的。接下来又从昏庸和聪敏及其与成败的关系立论,反复辨难,说理明白,使读者信服。蜀僧的一贫一富,贫者仅恃一瓶一钵,富者可以买船而下,结果贫者至南海而富者不能至,始终在强烈的对比中展开说理,增添了文章的生动性。文中多用偶句,如:「为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。」「学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。」以及「吾资之昏」与「吾资之聪」两段,「聪与敏,可恃而不可恃也」与「昏与庸,可限而不可限也」两段等在句法上都两两相对,给读者造成深刻的印象。文中并没有艰深的文词,只是娓娓道来,如一篇师长对晚辈的劝勉之词,语重心长,切合题旨。
诗词作品: 为学一首示子侄 诗词作者:【 清代 】 彭端淑 诗词归类: 【初中文言文】、【学习】、【哲理】、【故事】
为学一首示子侄的启示
《为学一首示子侄》是清代彭端淑的一篇著名文章,其中阐述了难与易的辩证关系,强调了主观努力的重要性。以下是我从这篇文章中得到的一些启示:1. 难与易是相对的。作者认为,世界上的一切困难都是相对的,容易的。无论事情看起来多么困难,只要我们有决心和毅力,就可以克服。同样,即使事情看起来容易,如果我们不去做,那么它就会变得困难。这告诉我们,成功需要我们有决心和毅力去面对困难,并将其克服。2. 天赋和努力并重。文章中提到,天赋低下的普通人只要勤奋学习,久而久之就能有所成就,而天赋聪颖的人如果自暴自弃,不学习,也会变得平庸。这告诉我们,无论我们天资如何,只要我们努力学习并坚持下去,我们都能取得成功。3. 立下目标,努力实现。文章中提到了一个故事,两个和尚去南海,贫者只凭一瓶一钵,富者则需雇船只。这个故事告诉我们,有了目标后,我们需要立下决心,去实现它。无论我们的条件如何,只要我们有坚定的决心和努力,我们就可以实现我们的目标。4. 持之以恒,坚持不懈。文章中提到,学习贵在立志,无论客观条件的好坏,天资的高低,关键在于主观努力。这告诉我们,成功需要我们有坚定的决心和努力,并且坚持不懈,持之以恒。总的来说,《为学一首示子侄》这篇文章告诉我们,成功需要我们有坚定的决心和努力,需要我们持之以恒,不断学习,不断进步。
更多文章:
涿鹿县纪检监察信息技术保障中心是什么单位?纪检监察信息技术保障中心好不好
2024年4月9日 02:00
营销管理复习资料有哪些啊?在营销型网站上营销所需要的资料有哪些
2024年6月8日 18:20
管党治党的重要依据(党组工作应当坚持全面从严治党,依据什么开展工作)
2024年3月8日 06:30