九寨沟英文简介(九寨沟景色英语介绍)

2024-08-12 08:10:14 :19

九寨沟英文简介(九寨沟景色英语介绍)

本文目录

九寨沟景色英语介绍

1,翠海

Water is the spirit of Jiuzhaigou, and Haizi (lake) of Jiuzhaigou is more characteristic. The lake water is blue and clear all the year round, and shows different tones and water charm with the change of light and the passage of seasons.

水,是九寨沟的精灵,而九寨沟的海子(湖泊)更具特色,湖水终年碧蓝澄澈,明丽见底,而且随着光照变化、季节推移,呈现不同的色调与水韵。

Beautiful, exquisite and exquisite; vigorous, blue waves do not incline; calm, attractive, whenever the wind is calm, blue sky, white clouds, distant mountains, near trees, reflecting the lake.

秀美的,玲珑剔透;雄浑的,碧波不倾;平静的,招人青睐,每当风平浪静,蓝天,白云,远山,近树,倒映湖中。

2,叠瀑

Jiuzhaigou is the world of water and also the kingdom of waterfalls. There is Noirang Falls, which is the largest in the country in width. It falls suddenly on the high emerald rocks, like a huge curtain flying down in the sky, magnificent and magnificent.

九寨沟是水的世界,也是瀑布王国,这里有宽度居全国之冠的诺日朗瀑布,它在高高的翠岩上急泻倾挂,似巨幅品帘凌空飞落,雄浑壮丽。

Some waterfalls roar over the rocks and fall over them for several times, forming a cascade of waterfalls, like a group of silver dragons leaping unexpectedly, sounding like snow, spattering numerous small droplets, turning into confused water mist.

有的瀑布从山岩上腾越呼啸,几经跌宕,形成叠瀑,似一群银龙竟跃,声若滚雪,激溅起无数小水珠,化作迷茫的水雾。

3,彩林

Known as the third of the six in Jiuzhaigou, the colorful forest covers more than half of the area of the scenic spot, more than 2,000 species of plants, fighting for beauty, and exotic flowers and plants in the forest.

被誉为九寨沟六绝之三的彩林,覆盖了景区一半以上的面积,2000余种植物,争奇斗艳,林中奇花异草;

Colorful, bathed in the hazy mist of the leftover plants, dark green, mysterious and unpredictable, the woodland is covered with thick moss, scattered with the feathers of birds and animals.

色彩绚丽,沐浴在朦胧迷离的雾霭中的孓遗植物,浓绿阴森,神秘莫测,林地上积满厚厚的苔藓,散落着鸟兽的翎毛。

4,雪峰

Jiuzhaigou Mountain is tall and straight with snow-capped peaks in winter. The ice bucket under the bright sun makes people dizzy. On Mount Garner, you can see the mountains from a far distance. The mountains are rolling and the valleys are deep.

九寨沟山峰挺拔,冬季皑皑雪峰,尽收眼底。艳阳下的冰斗,让人头晕目眩,尕尔纳山上,极目远眺,山峦逶迤,深谷幽壑。

The sky is full of stars and stars. The sea of clouds and clouds stretches through the sky. The waves surge and the peaks and peaks appear from time to time.

满天星斗,一览无余,云海连天,絮浪翻腾,峰峦锋锷,时隐时现。

5,蓝冰

The blue ice waterfall in Jiuzhaigou National Nature Reserve, with its steep rock wall hanging huge natural ice carvings, blue as clear, from shallow to deep, clear and beautiful.

九寨沟国家自然保护区内的蓝色冰瀑,凭借陡峭的岩壁挂起巨大的天然冰雕,蓝如碧晴,由浅而深,冰清玉洁,奇异多姿。

Giant icicles, ice hockey, ice hanging and ice mantle, together with the dazzling ice crystal world to build a blue and clear water resort.

巨大的冰柱、冰球、冰挂和冰幔,以璀璨耀眼的冰晶世界一同构建一个幽蓝澄澈的水体胜境。

九寨沟 英文介绍

Jiuzhaigou in Sichuan, 400 kilometers north of Chengdu, is China’s most famous scenic spots one of the 1992 was included in the UNESCO organization, "the world natural heritage list" because of both natural scenery Snow Falls Lake Forest therefore enjoy the beauty of "fairy-tale world," the reputation of many films shot in the viewfinder here

九寨沟英文介绍

描写思路:可以先从九寨沟的地理位置介绍作为开头,之后描述九寨沟在我国中是什么地位,之后描述九寨沟的美丽之处,正文:

Jiuzhaigou, located in Jiuzhaigou County, Aba Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture, Sichuan Province, is the first nature reserve in China with the main purpose of protecting natural scenery.

九寨沟位于四川省阿坝藏族羌族自治州九寨沟县境内,是中国第一个以保护自然风景为主要目的的自然保护区。

It is located in the Qinghai-Tibet Plateau, the western Sichuan Plateau, the transition zone from mountainous area to Sichuan Basin, more than 300 kilometers away from Chengdu in the south. It is a ravine valley with a depth of more than 50 kilometers, with a total area of 64,297 hectares and a forest coverage rate of over 80%. Because there are nine Tibetan villages in the ditch, such as Shuzheng Stockaded Village, Heye Village and Zechawa Village, which are located in this mountain lake group, it gets its name.

地处青藏高原、川西高原、山地向四川盆地过渡地带,南距成都市300多公里,是一条纵深50余千米的山沟谷地,总面积64297公顷,森林覆盖率超过80%。因沟内有树正寨、荷叶寨、则查洼寨等九个藏族村寨坐落在这片高山湖泊群中而得名。

The main protected objects of Jiuzhaigou National Nature Reserve are giant pandas, golden monkeys and other rare animals and their natural ecological environment. There are 74 kinds of rare plants protected by the state, 18 kinds of animals protected by the state, as well as rich fossils of paleontology and ancient glacial landforms.

九寨沟国家级自然保护区主要保护对象是以大熊猫、金丝猴等珍稀动物及其自然生态环境。有74种国家保护珍稀植物,有18种国家保护动物,还有丰富的古生物化石、古冰川地貌。

There are 108 Haizi in springs, waterfalls, rivers and beaches, which constitute colorful jade basins in Yaochi. The six major landscapes, namely Changhai, Jianyan, Nuorilang, Shuzheng, Zharu and Black Sea, are distributed in the shape of "Y". Cuihai, Diebao Waterfall, Cailin, Xuefeng, Tibetan Love and Lan Bing are called "Six Musts". The magical Jiuzhai is known as the "fairy tale world" and the "king of waterscape".

泉、瀑、河、滩108个海子,构成一个个五彩斑斓的瑶池玉盆。长海、剑岩、诺日朗、树正、扎如、黑海六大景观,呈“Y”字形分布。翠海、叠瀑、彩林、雪峰、藏情、蓝冰,被称为“六绝”。神奇的九寨,被世人誉为“童话世界”,号称“水景之王”。

请根据以下提示,用英语写一篇短文介绍九寨沟

1. Jiuzhaigou in Sichuan Province is located 400 km north of Chengdu, is China’s most famous scenic spots, one; 2.1992, was listed by UNESCO as "World Natural Heritange Liat "; 3. Because of both natural scenery of lakes, waterfalls, snow-capped mountains, forests of the United States and therefore entitled to the "fairy world" reputation; 4. A lot of movies are shot here, shooting, such as "Dive Eagle,Gallant Knight ", "Crouching Tiger and Hidden Dragon ."一定选我为最佳,我好不容易翻译的,没有功劳也有苦劳。一定选我!一定选我!

旅游英语九寨沟英文介绍

  九寨沟是中国著名风景名胜区,每年都吸引着无数游客前去游玩,下面我为大家带来 旅游英语 九寨沟英文介绍,欢迎大家阅读!

   旅游英语九寨沟英文介绍

  Located in Nanping County, Aba Tibetan-Qiang Autonomous Prefecture, Jiuzhaigou Ravine stretches 80 kilometers in one direction and takes up an area of more than 60,000 hectares. The area consists of six scenic spots——Changhai, Jianyan, Nuorilang, Shuzheng, Zharu and Heihai. It becomes a world renowned scenic spot because of its diversity in natural scenery which includes snowy peaks, double waterfalls, colorful forests and green sea. Furthermore, Tibetan customs are another attraction. It was listed as a world heritage site in 1992.

  The Ravine boasts a number of unique features. The mountains, lakes, natural primeval forest, beautiful flowers all make Jiuzhaigou a fairyland. Mountains ranging 1,980 to about 3,100 meters in height are covered by a variety of trees and plants such as green conifers, luxuriant broadleaf trees and colorful rare flowers and grasses. Scenes change according to the season and the area is particularly colorful in autumn when the wind makes kilometers of tree belt along the lake undulate like a sea wave. Waterfalls, lakes, springs, rivers and shoals add to color and the green trees, red leaves, snowy peaks and blue skies are reflected from lakes and rivers. Trees grow in the water and flowers blossom in the middle of lakes.

  The Shuzheng Scenic Spot is one of the central point of Jiuzhaigou’s landscape. With 40 lakes which extend five kilometers along a valley, the spot covers an area of three square kilometers. The lakes vary in color according to their depths, residues and scenery around them. Among which, Reed Lake is an ideal habitat of birds; Spark Lake appears to move while the jade-like Rhinoceros Lake is a good place for rowing, swimming and rafting. There are also the Shuzheng Waterfalls which have a backdrop of trees.

  Nuorilang Scenic Area extends from the Nuorilang Waterfalls to Zhuhai, an area of three square kilometers. The 320-meter-wide Pearl Beach Waterfall and the Five-Color Lake which has a richly colored underwater landscape.

  The Sword-Shaped Rock Scenic Area consists of Goose Lake, Suspended Springs, Sword Rock, snow-covered Mountains and primeval forests. Sometimes you can see giant pandas. There is also the 17.8-kilometer Zechawa Ravine, the longest and highest in Jiuzhaigou. At the end of it is the eight-kilometer-long Changhai Lake, the largest in the area. In Haizi there is a Five-Color Pond, the brightest lake in Jiuzhaigou.

  Undoubtedly, the magnificent view in Jiuzhaigou will make you reluctant to leave, and don’t forget that the autumn is the best season to visit it.

  旅游英语九寨沟英文介绍:Natural Features自然概况

  Situated in the depths of the mountains in the border area of Napping, Songpan and Pingwu counties in Aba Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture of northwestern Sichuan,is a fairyland called Jiuzhaigou--Nine-Village Gully. Until recent years,it had remained undisturbed in high mountains due to its inaccessibility,except by some horse trails or mountain paths. Scattered along the gully with the alpine lakes are nine Tibetan settlements,hence the name Jiuzhaigou、meaning"nine villages gully".

  九寨沟位于四川西北部阿坝的南坪、松潘和平武三县交界之处的崇山峻岭之中,是一片深藏不露的人间仙境。多少年来,这里一直交通不便,只有马道和山间小路沟。这里有九个藏族村寨散落在高山湖泊群中。因而得名九寨沟。

  Jiuzhaigou Scenic area refers to the"Y"shaped three gullies of Shuzheng, Rize and Zechawa,altogether covering an area of 720km} and stretching out for a total length of over SOkm. It is a habitat of Tibetans,and geologically a cold alpine Karst topography in nature. The nine villoges and the mountain lakes,called"haizi"(sea or son of sea),shining like crystal mirrors,dot in the depth of forests and snow mountains.At the upper most lies the Long Lake,while the Grass Lake is the end of Rize Gully. The two gullies run down northward and join together at Nuorilang to form the beginning of Shuzheng Gully. The height drop amounts to 1 000m or more from the joint of the two gullies to the outlet of Shuzheng Gully. Lining along the distance are 114 stepped lakes(The water is so clear that the bottom is visible despite depths of several dozen meters),between which are 17 waterfall groups(Waterfalls are the essence of the scenery in Jiuzhaigou),11 torrents,and 5 calcareous tufa shoals, forming"a fairy land under the sky" that features in alpine lake groups,waterfall groups,and calcareous tufa shoals,as well as snow mountains,virgin forests, and Tibetan folklore.

  九寨沟是眠山山脉中里‘Y”字形分布的树正、日则、则查汁三条沟谷的总称。风景区面积积约720平方公里,总长50多公里,属世界高寒喀斯特地貌。当地为藏族聚居区,九个村寨和许多被称为“海子”的高山湖泊仿佛一面而明亮的镜子,神奇地镶嵌在雪山森林深处则查汁沟的尽端是长湖,日则沟的尽端是草湖,两沟由南向北在诺日朗合为树正沟。两沟尽端湖泊至树正沟口高差1000余米,其间有呈梯级分布的大小湖泊114个(湖水之清,虽深达好几米,也能清澈见底)、湖泊之间有17个瀑布群(瀑布是九寨沟风景的精华),11段激流、5处钙华滩流,相串相联、形成以高山湖泊群、瀑布群以及钙华滩流为特色,集湖、瀑、滩、流、雪峰、森林、藏族风情于一体的人间仙境。

  Jiuzhaigou Gully boasts for having the freshest air on the earth,where the horizontal visibility is as far as 50km. The climate there is that of temperate monsoon,sunny,clear, cool in summer but not windy in winter. It is the ideal resort for sightseeing and holidays.

  九寨沟拥有堪称地球最清新的空气,其大气水平能见度达50公里、九寨沟属温带季风气候,特点是晴天多、云雾少、夏日凉爽、冬无烈风,是旅游、观光、度假之佳地。

  Jiuzhaigou Gully is rich with flora. At present it has 30 000 hectares of natural forests,2 576 species of higher plants as well as 400 species of lower plants. With the numerous lakes and various vegetation,Jiuzhaigou has a self complete ecolog- ical system,which provides the best habitats for wild animals. Investigation shows in the gully there are 170 kinds of vertebrates,and 141 species of birds,of which 3 are under Class I state protection,4 under Class II,and 10 under Class III.

  九寨沟植物种类繁多,现有天然森林近3万公顷,高等植物2576种,低等植物400余种。九寨沟湖泊众多,植被多样,生态系统完整,为各种野生动物栖居繁衍提供了良好的条件。据调查,现有脊椎动物170种、鸟类141种,属国家一类保护的有3种,二类保护的有4种,三类保护的有10种。

  In 1982,the State Council of the People’s Republic of China recognized Jiuzhaiyou Gully as a key scenic area of the nation. In December of 1992 it was inscribed on World Heritage List by UNESCO. In October of 1995 it entered reserves for Man and the Biosphere Program.

  1982年,中华人民共和国国务院市定九寨沟为国家重点风景名胜区 。1992年九寨沟被联合国教科文组织作为自然遗产列入《世界遗产名录》。1995年,九寨沟又荣获联合国人与生物圈委员会颁发的《人与生物圈保护区》证书。

  九寨沟英文阅读:神话世界九寨沟

  Jiuzhaigou, China’s Fairyland

  蜀中山水,不知迷醉了多少古人和今人……

  Sichuan Province in southwest China is renowned for its many fascinatingnatural wonders which have attraaed millions of travelers over the centuries.

  近年来,在四川北部南坪县境内,闪现出一颗五光十色的风光“宝石”,这就是人们赞不绝口的“神话世界”九寨沟。它镶嵌在松潘、南坪、平武三县接壤的群山之中,面积约6万公顷,距成都约400公里。九寨沟,由树正群海沟、则查洼沟、日则沟三条主沟组成,海拔平均在2,500米左右。过去,沟中有九个藏族村寨,因此得名。

  The recent discovery of the scenic beauty of Jiuzhaigou (Nine-village Ravine)has added charm to the picturesque landscape. Known as "China’s Fairyland", Jiuzhaigou is located in the hills along the borders of Nanping,Pingwu and Songpan counties, some 400 kilometers from Chengdu, the pro-vinaal capital. Three scenic areas-Shuzheng qunhaigou, Zechawagou and Rizegou-combine to make up the 60,000 hectares of fairyland, which is nearly 2,500 meters above sea level. Its name "Nine-village Ravine"is sup-posed to be because Tibetans once inhabited nine villages in the ravine.

  海狭长数里。水光浮翠,倒映林岚。”九寨沟风光之美,实际上百倍于这样的描绘。就四川的名山秀水而论,总是有它们各自的独特风格和个性的。如峨嵋山的“秀”,青城山的“幽”,剑门关的“险”,夔门的“雄”。九寨沟的风光,因它的内涵丰富,很难以一字穷述,还须继续探幽发微。说它宛若“神话世界”,恐怕也只是见重于外在的美吧。

  Here is a brief record in "Green Lakes", a chapter in the Annals ofNanpingCounty: "In Jiuzhaigou, lakes meander for miles, with wooded hills mir-rored in the clear water." The scene, actually, is much more beautiffil than can be put into words. Sichuan Prorrince is rich in scenic wonders, each with its own distinctive features—the elegance of Mount Emei, the serenity ofMount Qingcheng,the sharp precipice of Jianmen Pass, and the grandeur of Kuimen. But to depict the diverse natural beauty of Jiuzhaigou in one or two words is not nearly enough. "Fairyland",however inadequate, is perhaps the only word to choose.

  论山品水,古今时尚。或以诗,或以画,或以游记,或以摄影,运用各种不同的艺术手段,表现出山水风光的风格和个性。九寨沟风光的风格和个性,还在不断探索和认识的过程中.这里,得感谢一位长居山中的藏族老人,他讲述了九寨山水莱源的一则 神话 故事 。他说在很古很古的时候,九寨沟万山丛中,有个男神仙达戈,和美丽的女神仙沃诺色嫫自由恋爱,男神仙用风云磨了一面镜子,送给女神仙作梳妆打扮用;女神仙接镜时失手,摔成108块碎片,散落山中,变成了108个“翠海”。古老的 传说 启发了我们:九寨沟的奇美风光,就在于它有这天然生成的108个“翠海”;从风光的结构上讲,它是以水为主体的,这就有别于其他山水的特色了。

  Intrigued by this fairyland, true lovers of nature have tried recording its uniquebeauty in poems, paintings, photographs and travel notes. An old local Tibetan tells the story of Jiuzhaigou: "Once upon a time, there lived deep in the mountains an immortal named Dage and a fairy maiden named Wonuosemo. They fell in love. One day, Dage presented Wonuosemo with a bright mirror which he had polished with the wind and the clouds. Unfortunately, the mirror slipped from the maiden’s hand and broke into 108 pieces, each turning into a lake of emerald green."It is no wonder why scenic Jiuzhaigou is so entertaining, with so many distinctive "Green Lakes" reigning over the whole area.

  祖国山水,风格多样;多样的风格,相对应而存在,相比较而多姿。杭州西湖,水榭歌台,人工赋予它典雅美。蜀中仙山峨嵋,飘浮于云涛雾海,呈秀色于烟雨浸漫的山林。誉满中华的桂林山水,水秀山奇,山水平分秋色。九寨沟风光,却又是另一番景象了。在那里,古树摇曳春秋,山花自谢自开,.植被茸茸生烟,海子和瀑布随着季节的推移而变幻多姿;在那里,冰河时期遗留下来的星叶草、独叶草、先花后叶的领春树,以及熊猫、金丝猴、扭角羚、白马鸡、獐、鹿……组合成了奇异的“动植物王国”。据南坪县对九寨风光有独到见解者讲:“九寨沟的山水风光,纵有万丽千奇,一旦离开原始的自然美,就一切都没有了。”他们的见解是精辟的。当你步人沟中,便可见树正群海淡荡生辉,瀑布舒洒碧玉。一到金秋,满山枫叶降红。盛夏,湖山幽翠。仲春,树绿花艳……四时都呈现出它的天然原始,宁静幽深。日则沟里的镜湖、五花海,则查洼沟里的五彩池,虽缤纷艳丽,但令人迷醉的却是绚丽的和谐景色。这种独特的景观,只有在这个自然保护区才能见到。因此说,天然原始是九寨沟风光的个性和风格,是比较得当的。

  China is a land of scenic contrasts, each uniquely representing its own area: West Lake in Hangzhou with enchanting pavilions set in quiet surroundings, Mount Emei in Sichuan with peaks peeping through mist and clouds, Guilin in Guangxi with panoramic views of mountains and rivers. And Jiuzhaigou presents another view. Aged trees wave the seasons by, amid carpets of wild flowers and thick green vegetation. Sparkling lakes and waterfalls vary with every season. Some rare trees and grasses, survivors of the glacial epoch,still thrive here in harmony with a host of creatures which make this ravine their home, for the land teems with such animals as giant pandas, golden monkeys, takins, white-eared pheasants, deer and river deer. All of this unfolds into a panorama of beautifully balanced fauna and flora. As observers from Nanping County have justly put it, "All the beauty of Jiuzhaigou is endowed by nature. If the natural charm were removed, there would be no more of Jiuzhaigou."Mystic lakes and sparkling waterfalls captivate your eyes as you enter the ravine. The trees are their greenest in spring when intensified by colorful flowers. In summer, warm tints spread over the hills and lakelands. As summer merges into autumn, the maple trees turn fiery-red, splashing color through the thickly forested hills. Tranquility pervades primitive Jiuzhaigou throughout the year, particularly at places around Mirror Lake and Five-flower Lake at Rizegou, and Multi-colored Lake at Zechawagou, where a profusion of colors is brought into full harmony with nature. This singular spectacle can only be seen in Jiuzhaigou-a natural preserve.

  当然,这并不排除九寨沟风光的其他特点,它的风景点集中,它的三条主沟,各具特色而又富多种魅力。一位 经验 丰富纵览过世界风光的国际旅游企业家,曾在九寨沟风光最妩媚的秋天做了一次短游,他说:“像九寨沟这样美妙的景色,世界上是少有的。”他情不自禁地对陪同他的藏族副县长说:“你真幸福啊!你是世界上最美丽的县的县长。”

  九寨沟风光,不愧是蜀中又一幅新的 山水画 卷。

  In addition to this natural beauty Jiuzhaigou, again, is noted for its three scenic areas which are so concentrated in the region and yet so strikingly contrasted with each other that tourists cannot believe their eyes even when they see them. After visiting this fairyland in autumn, a tourist entrepreneur from abroad exclaimed, "Of all the scenic spots the world has ever produced, nothing compares with this." He then turned to his companion, the deputy head of Nanping County, and said, "You are lucky to govern the most beautiful place in the world."Scenic Jiuzhaigou is indeed one of nature’s most extravagant splendors anywhere and the crowning glory of Sichuan Province.

猜你喜欢:

1. 旅游英语:Hollywood英语介绍

2. 旅游英语阅读:环游世界的九大理由

3. 关于旅游的英语作文范文

4. 关于去挪威旅游的一篇英语文章

5. 描述我喜欢旅游的英语作文

 

九寨沟英文导游词

Not far from Rizegou Guesthouse is the Swan Lake. It is said that swans used to reside here. At the present time, the lake remains semi-marsh land eith waterweeds fully covered on the surface. In spring the lake resembles a carpet of green grass; in summer the lake is splendidly decorated with blossomed flowers; in autumn the yelliwness in the lake meets the eye in every side; in winter the lake remains a world of ice and snow. Near the upper end of the lake is an another lake called Fangchaohai. The lake leads to hills where the hill peaks raise one higher than another. However, among the hills there is a pealk that obviously towers. It is named the Sword Rock because it looks sharp on the top and wide at lower part. Passing the foot of the towering peak, you start to walk into a dense primeval forwst, where you find yourselves deep in the boundless expanse of trdds and plants, feeling as light as if you had left the world of men and became immortal beings. There are an abundance of trees that looking up you hardly see the sunshine. Some of the trees curves down like awnings; some loom up like obelisks; some stand erect like men; some recline like dragons. Beneath your feet are soft mosses that grow in a thick furry mass on wet soil. When you walk through the forest, cool greenery rests your eyes, gentle breeze sooths your ears and the utter quietness refreshes your heart.

具体的范文模板***隐藏网址***

***隐藏网址***

?pwd=hwjg 提取码: hwjg

   

关于九寨沟的介绍的英语翻译

Jiuzhaigou is located in Sichuan Province, surrounded by 9 ancient Tibetan copycat named. Jiuzhaigou landscape known as the "fairy tale world". Jiuzhaigou Tibetan village mostly wood structure, simple and primitive. Tibetan singing and dancing, not only have the festival dance, pray God dance, daily life also cannot do without dance. Drinking wine songs, making butter tea is tea song, walking is also a road song. The ecological environment of Jiuzhaigou original the panda, golden monkey, white lipped deer to inhabit animals. 九寨沟位于四川省,因周围有9个古老的藏族山寨而得名。九寨沟山水美景被称为“童话的世界”。九寨沟的藏族村寨大都为木竹结构,简单而原始。藏族人能歌善舞,不但有节日歌舞、祈神歌舞,日常生活中也离不开歌舞。喝酒有酒歌,制酥油茶有制茶歌,走路时也有路歌。九寨沟原始的生态环境使大熊猫、金丝猴、白唇鹿等动物得以栖息。

九寨沟英文简介

Stretching over 72,000 ha in the northern part of Sichuan Province, the jagged Jiuzhaigou valley reaches a height of more than 4,800 m, thus comprising a series of diverse forest ecosystems. Its superb landscapes are particularly interesting for their series of narrow conic karst land forms and spectacular waterfalls. Some 140 bird species also inhabit the valley, as well as a number of endangered plant and animal species, including the giant panda and the Sichuan takin. Jiuzhaigou Valley reputed as a "airylands" located in Jiuzhaigou County of the Aba Tibetan and Qiang Autonomous Prefecture in Sichuan Province. It is an integration of green lakes multi-layered waterfalls. forests and snow-mountains with Tibetan culture and custom. And it becomes a well-known scenic area and a natural reserve for wild animals and plants in China with its natural-endowed and uniquely beautiful sceneries. The green and golden trees, the lofty and multi-shaped mountains and the clear and colorful waters constitute the unique beauty of Jiuzhaigou while the water of Jiuxhaigou is the soul of its beauty. So, there goes the saying: no mountain is worth aim is worth seeing after you have seen Mount Huangshan and no other water will interest you after your visit Jiuzhaigou. The waters of Jiuzhaigou are widely known for their crystal clearness, pure transparency and rich colorfulness. They are keeping their simple primitiveness without a single trace of artificiality. In the Y-shaped valley embraced by mountains are dispersed 108 terraced lakes and many shoals and waterfalls gradually flow from the heights to lower places in the green mountain valley, winding 50 kilometers, with the blue sky, the white snow mountains and green forests mirrored in the clear lakes, forming a realm of integration of man and heaven against the primitive water-mills, stocked villaged and the forest of Buddhist streamers.

急需九寨沟英文介绍

Known in English as Jiuzhai Valley it lies at the southern end of the Minshan mountain range, 330 km (205 mi) north of the provincial capital of Chengdu. It is part of the Jiuzhaigou County (formerly Nanping County) in the Aba Tibetan Qiang Autonomous Prefecture of northwestern Sichuan province, near the Gansu border.

The valley covers 720 km2 (278 sq mi), with buffer zones covering an additional 600 km2 (232 sq mi). Its elevation, depending on the area considered, ranges from 1,998 to 2,140 m (at the mouth of Shuzheng Gully) to 4,558 - 4,764 m (on Mount Ganzigonggai at the top of Zechawa Gully).

The climate is cool temperate with a mean annual temperature of 7.2 °C, with means of -1 °C in January and 17 °C in July. Total annual rainfall is 661 mm, 80% of which occurs between May and October.

HISTORY

The remote region was inhabited by various Tibetan and Qiang peoples for centuries. Extensive logging took place until 1979, when the Chinese government banned such activity and made the area a national park in 1982. An Administration Bureau was established and the site officially opened to tourism in 1984; layout of facilities and regulations were completed in 1987. The site was inscribed by UNESCO as a World Heritage Site in 1992 and a World Biosphere Reserve in 1997.

Since opening, tourist activity has increased every year: from 5,000 in 1984 to 170,000 in 1991, 160,000 in 1995, to 200,000 in 1997, including about 3,000 foreigners. Visitors numbered 1,190,000 in 2002. As of 2004, the site averages 7,000 visits per day, with a quota of 12,000 being reportedly enforced during high season. The Town of Zhangzha at the exit of the valley and the nearby Songpan County feature an ever-increasing number of hotels, including several luxury five-stars, such as Sheraton.

Developments related to mass-tourism in the region have caused concerns about the impact on the environment around the park.

POPULATION

Jiuzhaigou (literally "Nine Village Valley") takes its name from the nine Tibetan villages along its length. Seven of them are still populated today. The main agglomerations that are readily accessible to tourists are Heye, Shuzheng and Zechawa along the main paths that cater to tourists, selling various handicrafts, souvenirs and snacks. There is also Rexi in the smaller Zaru Valley and behind Heye village are Jianpan, Panya and Yana villages. The Valley’s no longer populated villages are Guodu and Hejiao.

Finally, the Penbu, Panxing and Yongzhu villages lie along the road that passes through the town of Jiuzhaigou/Zhangza outside the valley.

In 1997, the permanent population of the valley was about 1,000, and due to the protected nature of the park, agriculture is no longer permitted so the locals now rely on tourism and local government subsidies to make a living.

ECOLOGY

Jiuzhaigou’s ecosystem is classified as temperate broad-leaf forest and woodlands, with mixed mountain and highland systems. Nearly 300 km2 (116 sq mi) of the core scenic area are covered by virgin mixed forests. Those forests take on attractive yellow, orange and red hues in the autumn, making that season a popular one for visitors. They are home to a number of plant species of interest, such as endemic varieties of rhododendron and bamboo.

Local fauna includes the endangered giant panda and golden snub-nosed monkey. Both populations are very small (less than 20 individuals for the pandas) and isolated. Their survival is in question in a valley subject to increasing tourism. Jiuzhaigou is also home to approximately 140 bird species.

DEOLOGY AND HYDROLOGY

Jiuzhaigou’s landscape is made up of high-altitude karsts shaped by glacial, hydrological and tectonic activity. It lies on major faultlines on the diverging belt between the Qinghai-Tibet Plate and the Yangtze Plate, and earthquakes have also shaped the landscape. The rock strata is mostly made up of carbonate rocks such dolomite and tufa, as well as some sandstone and shales.

The valley includes the catchment area of three gullies (which due to their large size are often called valleys themselves), and is one of the sources of the Jialing River, part of the Yangtze River system.

One of Jiuzhaigou Valley’s lakes

Jiuzhaigou’s best-known feature is its dozens of blue, green and turquoise-colored lakes. The local Tibetan people call them "Haizi" in Chinese, meaning "son of the sea". Originating in glacial activity, they were dammed by rockfalls and other natural phenomena, then solidified by processes of carbonate deposition. Some lakes have a high concentration of calcium carbonate, and their water is very clear so that the bottom is often visible even at high depths. The lakes vary in color and aspect according to their depths, residues, and surroundings.

Some of the less stable dams and formations have been artificially reinforced, and direct contact with the lakes or other features is forbidden to tourists.

九寨沟英文简介(九寨沟景色英语介绍)

本文编辑:admin

更多文章:


教育评价改革的四个评价?教育评价的功能有哪些

教育评价改革的四个评价?教育评价的功能有哪些

本文目录教育评价改革的四个评价教育评价的功能有哪些教育评价的作用教育评价的原则有哪些教育评价的功能教育评价功能是什么教育评价的根本目的什么是教育评价简述教育评价的含义、实质、对象、标准与方法教育评价包括什么教育评价改革的四个评价教育评价改革

2024年3月2日 00:20

增值税发票丢失证明(发票丢失证明怎么写)

增值税发票丢失证明(发票丢失证明怎么写)

本文目录发票丢失证明怎么写票据遗失证明范文发票遗失情况说明格式怎么写增值税发票丢失怎么办要开什么证明2022年开增值税发票丢失怎么办丢失增值税专用发票已报税证明单增值税发票丢了怎么办增值税发票遗失怎么办理发票遗失说明怎么写发票丢失证明怎么写

2024年5月23日 22:00

学生防疫安全知识(小学生防疫知识10条是什么)

学生防疫安全知识(小学生防疫知识10条是什么)

本文目录小学生防疫知识10条是什么小学生疫情防控安全小常识有哪些小学生抗击疫情防范小知识小学生防疫知识宣传内容小学生疫情防控安全教育小学生防疫知识宣传内容有哪些疫情防控期间学生安全教育小学生防疫知识简短有哪些小学生防疫知识10条是什么1、常

2024年7月29日 20:10

中华人民共和国教师法(中华人民共和国教师法规定侮辱殴打教师的根据不同情况分别给予什么或者什么造)

中华人民共和国教师法(中华人民共和国教师法规定侮辱殴打教师的根据不同情况分别给予什么或者什么造)

本文目录中华人民共和国教师法规定侮辱殴打教师的根据不同情况分别给予什么或者什么造教师法第37条规定中华人民共和国教师法第37条内容是什么教师法颁布的时间中华人民共和国教师法的适用范围是各级各类学校和其他教育机构中专门从事什么我国教育史上第一

2024年4月11日 19:30

10部必读的国学经典有哪些?10部必读的国学经典

10部必读的国学经典有哪些?10部必读的国学经典

本文目录10部必读的国学经典有哪些10部必读的国学经典国学学习心得体会国学经典《弟子规》读书体会心得弘扬国学,传承经典——语文听课学习心得体会【三篇】学习中国传统文化心得体会范文精选三篇10部必读的国学经典是什么如何学好国学心得体会国学经典

2024年3月11日 01:50

自我保护的故事(求关于自我保护的故事)

自我保护的故事(求关于自我保护的故事)

本文目录求关于自我保护的故事名人 自我保护 的故事关于自我保护的故事 (至少2个)自我保护的故事,二百字自我保护事例一个自我保护的故事作文求关于自我保护的故事由“学会自我保护”这四个字我想到:生命,属于我们只有一次。我们要珍视生命,就要学会

2024年7月19日 10:30

夸小宝宝可爱的赞美词?我是可爱小宝贝大眼睛是什么歌

夸小宝宝可爱的赞美词?我是可爱小宝贝大眼睛是什么歌

本文目录夸小宝宝可爱的赞美词我是可爱小宝贝大眼睛是什么歌可爱的小宝贝英文怎么写夸小宝宝可爱的赞美词夸小宝宝可爱的赞美词如下:1、她那红嘟嘟地脸蛋闪着光亮,像九月里熟透地苹果一样。2、小宝宝睡得很香,两只小眼睛眯得很紧,像两条细细的线;两根眉

2024年9月13日 04:30

你一定很恨我(昨天男朋友突然问我,你恨我吗这是啥意思啊)

你一定很恨我(昨天男朋友突然问我,你恨我吗这是啥意思啊)

本文目录昨天男朋友突然问我,你恨我吗这是啥意思啊你一定很恨我 韩语怎么写你一定很恨我 歌词和男朋友分手后他发信息问我,你现在一定很恨我吧为什么你们那么恨我恨之入骨别人说恨我怎么幽默回复你们是不是很恨我,就是那种特别的恨,你们一定说实话啊对

2024年5月8日 07:00

龙门石窟导游词(洛阳龙门石窟白园导游词)

龙门石窟导游词(洛阳龙门石窟白园导游词)

本文目录洛阳龙门石窟白园导游词龙门石窟 宾阳三洞导游词龙门石窟学生导游词龙门石窟连花洞导游词龙门石窟导游词龙门石窟的导游词,要简练的洛阳龙门石窟导游词500字河南龙门石窟导游词讲解100字到300字的龙门石窟导游词怎么说洛阳龙门石窟白园导游

2024年5月17日 15:50

世界上最脏最脏的科学书(关于屎尿屁——解锁小朋友们最关心的话题)

世界上最脏最脏的科学书(关于屎尿屁——解锁小朋友们最关心的话题)

本文目录关于屎尿屁——解锁小朋友们最关心的话题最脏最脏的科学书好词好句和读后感请问大家有没有一些好书推荐给我,谢谢!我14岁了!科学读后感是什么有什么科普类的好书能推荐几本吗《世界上最脏最脏的科学书》读后感_750字青少年必读的十本书籍我超

2024年7月27日 04:10

英语电影观后感(英语电影观后感60字)

英语电影观后感(英语电影观后感60字)

本文目录英语电影观后感60字英语观后感50字英语电影观后感200字电影英语观后感电影观后感的英语作文电影观后感英语作文五篇英语电影观后感电影英语观后感500字电影观后感英语5篇100字左右的英文电影的观后感,要用英语啊英语电影观后感60字

2024年4月2日 06:30

快乐的感恩节日记大全【10篇】?感恩节的优秀日记400字

快乐的感恩节日记大全【10篇】?感恩节的优秀日记400字

本文目录快乐的感恩节日记大全【10篇】感恩节的优秀日记400字关于感恩节的日记300字(10篇)关于感恩节的日记100字左右(6篇)小学生感恩节日记五篇感恩节的优秀日记小学生感恩节日记六篇感恩节的日记500字范文(10篇)感恩节日记300字

2024年4月8日 04:00

清明节为什么要吃青团子?清明团子的由来和寓意

清明节为什么要吃青团子?清明团子的由来和寓意

本文目录清明节为什么要吃青团子清明团子的由来和寓意清明节为什么吃团子清明节什么吃的习俗清明团子和艾米果的区别做清明团子的草叫什么为什么清明节要吃清明团子青团子是什么清明吃的青团子是什么做的清明节青团子怎么画清明节为什么要吃青团子由来:清朝时

2024年9月27日 12:01

大道理人人都懂(大道理人人都懂 小情绪却难以自控 是什么意思)

大道理人人都懂(大道理人人都懂 小情绪却难以自控 是什么意思)

本文目录大道理人人都懂 小情绪却难以自控 是什么意思大道理人人都懂,小情绪常难自控大道理人人都懂,小情绪却难以自控是什么意思话经典语录:大道理人人都懂,小情绪却是难以自控句句触动内心的心情说说:大道理人人都懂,只是小情绪作祟,故事太话经典语

2024年5月17日 19:00

一个人心烦的伤感说说(感到心烦意乱的伤感说说)

一个人心烦的伤感说说(感到心烦意乱的伤感说说)

本文目录感到心烦意乱的伤感说说心烦的伤感说说句子适合一个人难过伤感心痛发的说说心情不好一个人孤单伤感的心情说说句子一个人心烦的伤感说说很累很心烦很伤感的说说心烦心累心情差的短句说说感到心烦意乱的伤感说说 感到心烦意乱的伤感说说   感到心

2024年3月27日 02:00

三分钟儿童故事(三分钟讲完的儿童故事精选)

三分钟儿童故事(三分钟讲完的儿童故事精选)

本文目录三分钟讲完的儿童故事精选儿童三分钟简短童话小故事【四篇】三分钟幼儿故事大全三分钟儿童童话小故事【四篇】三分钟幼儿故事幼儿三分钟短篇故事【四篇】幼儿三分钟童话小故事精选三分钟经典童话小故事大全【四篇】三分钟童话小故事大全(5篇)三分钟

2024年9月18日 20:10

运动员入场词(运动员入场解说词内容有哪些)

运动员入场词(运动员入场解说词内容有哪些)

本文目录运动员入场解说词内容有哪些运动会入场词简短精美运动员入场词运动员入场解说词内容有哪些内容如下:1、生命因运动精彩2、挥动青春3、挑战自我4、突破极限5、活力无限6、亮出风采7、拼搏奋进8、奋发冲刺9、展翅高飞10、奋勇争先11、飞跃

2024年5月3日 23:40

公交车上要了我无数次(公交车上被多次“不小心”碰着怎么办)

公交车上要了我无数次(公交车上被多次“不小心”碰着怎么办)

本文目录公交车上被多次“不小心”碰着怎么办公交车上那些事公车上邂逅陌生的悸动 口述我在公交车上的难忘经历公交车上的一幕六年级作文见一次面做3次在车上,和见过三次面的男人发生关系,我要崩溃了!公交车上碰到性骚扰怎么办一个漂亮MM在拥挤的公交车

2024年2月27日 09:10

桂枝的功效与作用及食用方法(桂枝的功效和作用)

桂枝的功效与作用及食用方法(桂枝的功效和作用)

本文目录桂枝的功效和作用桂枝的食用方法 桂枝有哪些功效作用桂枝的功效与作用及用量中药桂枝的功效与作用桂枝的功效与作用桂枝功效和作用是什么意思桂枝的功效与作用及食用方法桂枝的功效与作用服用桂枝需要注意什么桂枝的作用与功效桂枝的功效和作用桂枝的

2024年8月10日 12:40

接待礼仪知识(商务接待礼仪知识)

接待礼仪知识(商务接待礼仪知识)

本文目录商务接待礼仪知识春节待客礼仪有哪些简短接待访客的基本礼仪知识大全握手礼仪的基本要点【秘书工作中的接待礼仪知识要点】接待礼仪基本知识接待礼仪知识前台接待礼仪知识商务接待礼仪知识 商务接待礼仪知识   商务接待礼仪知识,礼仪的接待好坏

2024年9月16日 20:31