《李煜·虞美人》原文、注释与赏析?李煜的虞美人全诗及意思
本文目录
《李煜·虞美人》原文、注释与赏析
李煜·虞美人
春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
【题解】《虞美人》,著名词牌之一,原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人,因以为名。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。古代词开始大体以所咏事物为题,配乐歌唱逐渐形成固定曲调,后即开始名为调名即词牌。此词大约作于归宋后的第三年,也是作者词的代表之作。词中流露了不加掩饰的故国之思,据说此正是促使太宗下令毒死作者的原因之一。因领受了人生的悲哀,又直率、真切地把自己的悲哀倾泻在词中,这就使他的词“深衷浅貌,短语长情”,突破了晚唐五代词的传统,将词由花前月下娱乐遣兴的工具发展为歌咏人生的抒情文体。无论就思想内容还是艺术技巧来看都大大超越了前人,达到了小令的最高境界。
【注释】1.了:了结,完结。2.砌:台阶。3.雕阑玉砌:指远在金陵的南唐故宫。4.应犹:一作“依然”。5.朱颜改:指所怀念的人已衰老。6.君:自称。
【串译】一年一度的春花秋月什么时候才能了结,往事又知道有多少!小楼上昨夜又刮来了春风,故国的伤痛在这皓月当空的夜晚,怎能承受得住啊。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是江山易主,颜色已变。若要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。
【赏读提示】全词以问起,以答结;由问天、问人而到自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应。“春花秋月”这些最容易勾起人们美好联想的事物使人烦恼倍增。劈头怨问苍天:年年春花开,岁岁秋月圆,什么时候才能了结呢?一个处于刀俎之上的亡国之君,这些美好的事物只会让他触景伤情,勾起对往昔美好生活的无限追思,今昔对比,徒生伤感。问天天不语,转而自问,“往事知多少”。“往事”当指往昔为人君时的美好生活,但是一切都已化为虚幻了。自然界的春天去了又来,为什么人生的春天却一去不复返呢?“小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中”,“东风”带来春的讯息,却引起词人“不堪回首”的嗟叹。“故国不堪回首月明中”是“月明中不堪回首故国”的倒装。“不堪回首”,但毕竟回首了。回首处“雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改”。想象中故国的江山、旧日的宫殿都还在吧,只是物是人非,江山易主,怀想时多少悲恨在其中。“只是”二字以叹惋的口气传达出无限怅恨之感。以上六句在结构上是颇具匠心的,几度运用两相对比和隔句呼应,反复强调自然界的轮回更替和人生的短暂易逝,富有哲理意味,感慨深沉。一二两句春花秋月的无休无止和人间事的一去难返对比;三四两句“又东风”和“故国不堪回首”对比;五六两句“应犹在”和“改”对比。“又东风”、“应犹在”又呼应“何时了”;“不堪回首”“朱颜改”又呼应“往事”。如此对比和回环,都形象逼真地传达出词人心灵上的波涛起伏和忧思难平。
“春花秋月何时了,往事知多少”,诵读起句就要一下问出去。“故国不堪回首月明中”要深怀切肤之痛去思念故国于明月之下。结句“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”是自问自答,要问得无可奈何,答得亦无可奈何,“一江春水向东流”句要表现出“愁”之多,“愁”之浓,“愁”之切,宛如滚滚东去大江之水,语势也于无形中加重,近乎含泪带血的绝望地呼喊。诵读上片语势整体上应呈“下山类”,句首高启,句腹走势下行,句尾较低;下片的语势呈“上山类”,句首中起,句尾上扬延长。
【断句顿挫建议】春花/秋月/何时了,/往事/知/多少。//小楼/昨夜/又/东风,/故国/不堪回首/月明中。///雕阑/玉砌应/犹在,/只是/朱颜/改。//问君/能有/几多/愁,//恰似/一江/春水/向/东流。
【推荐名句】问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
李煜的虞美人全诗及意思
虞美人(李煜)春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕阑玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰是一江春水向东流。解释:春日鲜花,秋夜明月,何时才终了?往事随着时光流逝谁知有多少?昨夜汴京小楼上又吹来东风,故国往事凄迷不忍回忆,尤其在皎洁的月色中。那里雕花的围栏、玉石的亭台应该还在,只是当年年轻的俊美容颜已经全改。我问你能有多少忧愁?正好像一江春水缓缓东流。
虞美人李煜原文及翻译
《虞美人·春花秋月何时了》【作者】李煜 【朝代】五代。
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
译文:
这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。
赏析:
《虞美人》李煜的代表作,也是李后主的绝命词。相传他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作乐,唱新作《虞美人》词,声闻于外。宋太宗闻之大怒,命人赐药酒,将他毒死。这首词通过今昔交错对比,表现了一个亡国之君的无穷的哀怨。
全词以明净、凝练、优美、清新的语言,运用比喻、比拟、对比、设问等多种修辞手法,高度地概括和淋漓尽致地表达了作者的真情实感。此词感情之深厚强烈,真如滔滔江水,大有不顾一切,冲决而出之势。
一个处在刀俎之上的的亡国之君,竟敢如此大胆地抒发亡国之恨,是史所罕见的。李煜这种纯真感情的全心倾注,大概就是王国维说的出于“赤子之心”的“天真之词”,以致作者为此付出了生命。法国作家缪塞说:“最美的诗歌是最绝望的诗歌,有些不朽的篇章是纯粹的眼泪。”(《五月之歌》)这首词就是这样的作品。
《虞美人》全诗是什么
《虞美人》为李煜所写,全诗如下:
春花秋月何时了?往事知多少。
小楼昨夜又东风, 故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。
问君能有几多愁?恰是一江春水向东流。
【译文】
三春花开,中秋月圆,岁月不断地更替,回首往昔,有多少往事早已经匆匆而去。小楼晚来又春风吹拂,望着明月依旧,倾覆的故国却不堪回首,不忍再忆起。故都金陵,华丽的宫殿应该依然华丽,但亡国的宫女,美丽的容颜不再美丽。物是人非啊,我自问该有多少的哀愁,正恰似那春来滚滚的长江,东流无语。
【赏析】 这首《虞美人》充满了悲恨激楚的感情色彩,其感情之深厚,强烈,真如滔滔江水,大有不顾一切,冲决而出之势。一个处在刀俎之上的的亡国之君,竟敢如此大胆地抒发亡国之恨,是史所罕见的。李煜这种纯真感情的全心倾注,大概就是王国维说的出于“赤子之心”的“天真之词”吧,以致他为此付出了生命。法国作家缪塞说:“最美的诗歌是最绝望的诗歌,有些不朽的篇章是纯粹的眼泪。”这首词就是这样的不朽之作。
虞美人 【南唐】李煜
《虞美人·春花秋月何时了》原文:
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
译文:
这年的时光什么时候才能结束,往事知道有多少。昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。
精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。
《虞美人·春花秋月何时了》是五代十国时期南唐后主李煜在被毒死前夕所作的词,堪称绝命词。
扩展资料
创作背景
此词与《浪淘沙·帘外雨潺潺》均作于李煜被毒死之前,为北宋太宗太平兴国三年(978年),是时李煜归宋已近三年。宋太祖开宝八年(975年),宋军攻破南唐都城金陵,李煜奉表投降,南唐灭亡。
三年后,即太平兴国三年,徐铉奉宋太宗之命探视李煜,李煜对徐铉叹曰:“当初我错杀潘佑、李平,悔之不已!”大概是在这种心境下,李煜写下了这首《虞美人》词。
名家点评
现代王方俊《唐宋词赏析》:这首千古传诵脍炙人口的名作《虞美人》,被前人誉为 “词中之帝”,是李煜囚居汴京时所作。据王轾《默记》载:“归朝(指李煜降宋后),郁郁不乐,见于词语。”本词就是抒写这种怀念故国之情,哀叹亡国之痛的情怀的。
诗词典故
相传李煜于自己生日(七月七日)之夜,在府邱摆宴,命歌妓作乐,唱新作《虞美人》词,结果歌词被太宗得知,宋太宗大怒,更加认为李煜心怀故国,于是命人赐药酒,将他毒死。
李煜的虞美人全诗
虞美人·春花秋月何时了 李煜 〔五代〕
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。(栏 同:阑)
译文:春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那滚滚东流的春江之水没有尽头。
注释:此调原为唐教坊曲,初咏项羽宠姬虞美人死后地下开出一朵鲜花,因以为名。又名《一江春水》、《玉壶水》、《巫山十二峰》等。双调,五十六字,上下片各四句,皆为两仄韵转两平韵。春花秋月:指季节的更替。了:了结,完结。故国:指南唐故都金陵(今南京)。砌:台阶。雕栏玉砌:即雕花的栏杆和玉石砌成的台阶,这里泛指南唐宫殿。阑,一作“栏”。砌,台阶。应犹:一作“依然”。
《虞美人》原文和翻译
《虞美人》原文如下:
春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。
白话译文:春花年年开放,秋月年年明亮,时光什么时候才能了结呢。在过去的岁月里,有太多令人伤心难过的往事。小楼昨夜又有东风吹来,登楼望月又忍不住回首故国。旧日金陵城里精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还都在吧,只不过里面住的人已经换了。要问心中的愁恨有多少,大概就像东流的滔滔春水一样,无穷无尽。
创作背景
这首《虞美人》是李煜的绝命之词,当作于北宋太宗太平兴国三年,是时李煜幽囚汴京已近三年。相传李煜于七月七日生日当晚,在寓所命故妓作乐唱此词,宋太宗闻知而命秦王赵廷美赐牵机药将他毒死。
宋代王铚《默记》云:后主在赐第,因七夕,命故妓作乐,声闻于外。太宗闻之,大怒。又传小楼昨夜又东风及一江春水向东流之句,并坐之,遂被祸。据这些记载可知,宋太宗一直对李煜心存怀疑,杀之而后快之心由来已久,这首词是导致李煜被毒死的直接原因。
以上内容参考:百度百科—虞美人·春花秋月何时了
虞美人 古诗 全诗
虞美人·春花秋月何时了五代 · 李煜春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。译文赏析春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。春花秋月的美好时光什么时候结束的,以前的事情还记得多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚怎能忍受得了回忆故国的伤痛。雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该都还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像那不尽的春江之水滚滚东流。鉴赏 《虞美人》是李煜的代表作,也是李后主的绝命词。相传他于自己生日(七月七日)之夜(“七夕”),在寓所命歌妓作乐,唱新作《虞美人》词,声闻于外。宋太宗闻之大怒,命人赐药酒,将他毒死。这首词通过今昔交错对比,表现了一个亡国之君的无穷的哀怨。
虞美人李煜赏析100字
唐代诗歌中最为经典的爱情诗歌之一,就是李煜的《虞美人》。这首诗歌描写了李煜对虞美人的深深爱恋,以及爱情的悲剧结局。这首诗歌不仅具有深刻的爱情主题,还融合了音乐、舞蹈等多种艺术形式,是唐代诗歌中的一颗璀璨明珠。
诗歌背景
李煜是南唐最后一位皇帝,他在位期间,曾经深深爱上了一位名叫虞美人的美丽女子。虞美人是一位著名的歌舞女子,她的美貌和才艺让李煜深深迷恋。但是,由于政治原因,李煜不得不将虞美人送往北方,最终导致了虞美人的悲惨结局。
诗歌赏析
李煜的《虞美人》共有十二首,每一首都描写了李煜对虞美人的爱恋之情。整首诗歌以“春花秋月何时了”开头,表达了诗人对时光流逝的感慨。接下来的几句诗,描写了虞美人的美貌和才艺,让读者对她产生了浓厚的兴趣。然后,诗歌开始描写李煜和虞美人之间的爱情,诗人用了很多形象生动的比喻,来表达自己的感情。最后,诗歌以“人生若只如初见,何事秋风悲画扇”作结,表达了诗人对虞美人的思念之情。
操作步骤
1.熟读诗歌,理解诗歌背景和主题。
2.仔细品味诗歌中的每一个词句,理解诗歌的意境和情感。
3.对诗歌中的重要词句进行注解和解释,加深对诗歌的理解。
4.分析诗歌的结构和语言技巧,理解诗歌的艺术魅力。
结尾
李煜的《虞美人》是唐代诗歌中的经典之作,它不仅描写了一段悲剧的爱情故事,还融合了多种艺术形式,展现了唐代诗歌的璀璨魅力。读者可以通过仔细品味诗歌,理解诗歌的背景和主题,加深对古代文学的理解和欣赏。
本文相关文章:
少儿古诗:《丰乐亭游春三首》欧阳修古诗赏析?丰乐亭游春·其三原文|翻译|赏析_原文作者简介
2024年8月11日 05:30
晏子使楚 楚人以晏子短(晏子使楚原文|翻译|赏析_原文作者简介)
2024年8月9日 07:40
《登楼》古诗赏析?花近高楼伤客心,万方多难此登临(唐代杜甫《登楼》全文翻译赏析)
2024年5月18日 06:10
更多文章:
骂人不带脏字的句子(怼人不带脏字的句子大全能把别人骂崩溃的句子)
2024年5月23日 09:50
闾丘露薇批评柴静的原因是什么?十几年了,还记得那个冒死采访“非典”的柴静,冲在一线的模样吗
2024年8月29日 15:20
细菌开会打一成语(猜成语:1.又逢星期一2.只许生一孩3.1=10.4.种瓜不卖5.细菌开会6.有空去看看)
2024年3月12日 09:20