大学英语3课文翻译(大学英语精读 第三册课文翻译 全部)
本文目录
- 大学英语精读 第三册课文翻译 全部
- 大学英语3课文翻译
- 大学英语三课文翻译是什么
- 大学英语精读3课文及翻译是什么
- 去新视野大学英语第二版读写教程3的 每单元的 CLOZE翻译
- 新视野大学英语3原文及翻译
- 新视野大学英语3课文原文及翻译 温斯顿丘吉尔爵士原文与翻译
- 新视野大学英语第二版第三册翻译
- 跪求新视野大学英语3泛读教程unit1-unit5每单元passageA的翻译,原文也可以
- 新视野大学英语第三册Unit1课文翻译
大学英语精读 第三册课文翻译 全部
Unit 1 法律小冲突一个年轻人发现,在街上漫无目的的闲逛也会带来涉及法律上的麻烦。一种误解导致另一种误解,直到最终他必须在法庭上接受审判……. 法律小冲突 我平生只有一次陷入与法律的冲突。被捕与被带上法庭的整个经过在当时是一种令人极不愉快的经历,但现在这却成为一个好故事的素材。尤其令人恼怒的是我被捕及随后在法庭上受审期间的种种武断情形。 事情发生在十二年前的二月,那是我中学毕业已经几个月了,但是要等到十月份才能上大学,所以当时我仍在家中。一天上午,我来到离我住地不远的伦敦郊区的里士满,那是我正在找一份临时的工作,一边攒些钱去旅游。由于天体晴朗,有没有什么急事,我便悠然自得的看看窗店橱窗,逛逛公园,有时干脆停下来四处观望。一定是这种显然无所事事的样子使我倒了霉。事情发生在十一点半左右,当我在当地图书馆谋之未成,刚从那里出来,就看见一个人从马路对面走过来,显然是想跟我说话。我愿意为他是要问我时间。想不到他说他是警察,要逮捕我。开始我还以为这是个玩笑。但紧接着又来了一个穿着警服的警察,这下我无可置疑了。“为什么抓我?”我问。“四处游荡,有作案嫌疑,”他说。“做什么案?”我又问。“偷东西,” 他说。“偷什么”我追问。“牛奶瓶”他说,表情极端严肃。“噢,”事情是这样的,这一带经常发生小偷小摸的案件,尤其是从门前台阶上偷走牛奶瓶。接着,我犯了个大错误,那是我才十九岁,留着一头乱蓬蓬的长发,自以为是六十年代“青年反主流文化”的一员。因此,我想对此表现出一副冷漠,满不在乎的态度,于是用一种很随便的无所谓的腔调说:“你们跟我多久了?”这样一来,我在他们眼里,我是惯于此种情形的,这又使他们确信我是一个彻头彻尾的坏蛋。几分钟后来了一辆警车。“坐到后面去,”他们说:“把手放在椅背上,不许乱动。”他俩分别坐在我的左右,这下可不是闹着玩的了。在警察局,他们审问了我好几个小时。我继续装着老于世故,对此种事习以为常的样子。当他们问我一直在干什么事时,我告诉他们我在找工作。“啊哈”,这下我可看到他们在想,“无业游民”。最后,我被正式指控,并得到通知下周一到里士满地方法院受审。他们这才让我走。我本想在法庭上自我辩护,但是父亲一弄清事情原委后,就为我请了一位很不错的律师。就在那个星期一,我们带着各种证人出庭了,这其中包括我的中学英语教师作为我的平行见证人。但法庭没有传唤他作证。对我的“审判”并没有进行到那一步,才开庭十五分钟,法官就驳回了此案。我被无罪释放。可怜的警察毫无胜诉的机会。我的律师甚至成功的使警察承担了诉讼费。这样, 我没有留下任何犯罪记录。但当时,最令人震惊的是我被无罪释放所明显依赖的证据:我有标准的口音,有受人尊重的中产阶级父母来到法庭,有可靠的证人,还有,很明显我请得起很好的律师。想到这次指控的含混不清的特点,我敢断定,我如果出生在一个不同背景的家庭,并真失了业,则完全可能被判为有罪。当我的律师要求赔偿诉讼费时,他的辩词很显然的紧紧围绕着我“学习成绩优异”这一事实。与此同时,在法庭外面,曾逮捕我的警察中的一个沮丧的想我的母亲抱怨说,又有一个小伙子要与警察做对了。他以责备的口气对我说:“我们抓你的时候,你本可以帮帮忙的。”他这话是什么意思?也许是说我因该做出大发雷霆的样子,并说:“喂,你们知道是在和谁说话么?我是品学兼优的高材生。你们怎么敢抓我?”那样的话,他们也许会向我道歉,可能还会脱帽致意,让我扬长而去。Unit 2 获益匪浅的问题1、不久前的一个晚上在餐桌旁,我的三个孩子---年龄分别为9岁、6岁、4岁---暂时停止争抢食物,腾出世纪教我认识什么是范式变换、什么是线性思考的局限以及如何重新看待相关的各种因素。2、事情是这样的:当时我们在玩自己那套只动嘴的“哪个不是同一类?”的芝麻街游戏。本来玩这游戏时,孩子们要看三张画并挑出那张不属同一类的画。我说:“来吧,哪个不是同一类,橘子,西红柿还是草莓?”3、老大很快就说出了自以为非常得意的答案:“西红柿,因为其他两种是水果。”我承认这是正确答案,尽管有些纯粹主义者坚决认为西红柿是一种水果。对我们这些从小就被迫吃拌在色拉里的西红柿的人来说,西红柿永远是蔬菜。我正准备再出一道三种东西为一组的题目时,我4岁的孩子说:“正确答案是草莓,因为另外两种是园的,草莓却不圆。”我怎么能驳斥这种论点呢?4、接着,我6岁的孩子说:“不属同一类的是橘子,因为另外两种是红色的。”9岁的孩子不想让弟妹占上风,说道:“不是同一类的也可以是橘子,因为其他的两种长在藤上。”5、老二把这看作对他发出的挑战,“可以是草莓,因为只有草莓会放在冰淇淋上。”6、毫无疑问,这里正发生着什么事儿。这事儿比争抢食物还乱,比西红柿是水果还是蔬菜重要的多。哥白尼把太阳视为宇宙中心,重新调整了地心说这一长达数世纪的范式,我的孩子们正坐着哥白尼当年做的事。鲁宾 马修斯把他的布朗克斯冰淇淋改名为哈根达斯,在不改变产品的情况下提高了价格,我的孩子们正做着鲁宾 马修斯做过的事。爱德华 詹纳放弃了寻找治疗天花的特效药,从而发现了能预防这一疾病的疫苗,我的孩子们正做着爱德华詹纳做过的事。7、他不去研究得了天花的患者,而是去研究接触天花却染上此病的人,他发现他们都患了一种类似天花但比较轻微的疾病:牛痘;牛痘使他们得以防止染上致命的天花。8、他们在重新看待相关的各种因素,他们在重新认识他们的问题。他们重新表述他们的问题。总之,据托马斯 库恩在他们的《科学革命的结构》一书中所言,他们正做着历史上有过重大发现的科学家都曾做过的事:他们在改变就的范式。9、但假若我们的游戏是学校里做在作业本上的练习,那么没有把西红柿圈出来的孩子全部会 被批为答错。凡没有把问题解读为“哪个不是水果”的孩子都是错的。也许这种情形说明了为什么世界上最杰出的科学家和发明家中有那么多的人读书时是不及格的学生。其中最引人注目的是阿尔伯特 爱因斯坦,他也许是本世纪最有影响的范式改变者。10、这样说,并不是想对学校评头品足。天知道,发一通议论太容易了。这样说,不过是想提醒大家信息的价值实在是有限的。我提出这一点,是因为我们的社会似乎发展到了这样一个阶段,人人都大声要求得到更多的技术,大声要求即刻享用增多的信息。11、学生们必须联机。你们家必须用数码与环球信息网连通。企业必须能即时下载大量资料。但是,除非我们改变范式、重新看待相关的各种因素,否则,信息高速公路就不会给我们带来什么结果。12、无论是现在还是最近,我们都不缺信息。试想我们拥有的信息比四百年前的哥白尼多了多少。但他作出了足以震撼地球的(权作双关语)惊人之举,完全改变了人们对宇宙的看法。他作出此举不是靠发现更多的信息,而是靠用不同的目光来看大家都看到过的信息。爱德华 詹纳不是靠积累信息发明预防药物,而是靠重新表述问题。13、当我们开始驶入信息高速公路时,我们所需要的不是更多的信息,而是看信息的新方法。我们应该像我的孩子所做的那样,去发现有一个以上的正确答案、有一个以上正确的问题、有一个以上看一堆信息的方法。我们应该记住:当你只有一把锤子时,你往往把每个问题都看作钉子。Unit 3 我为何教书你为什么教书呢?当我告诉我的朋友我不想做任何行政职务时,他向我提出了这个问题。他感到大惑不解的是,为什么所有的美国人受到的教育都是长大后追求金钱和权利,而不是想要明明是通往这个目标的一个“阶梯”性的工作当然,我教书并不是应为教书对我而言很容易。我曾做过多种工作来赚钱谋生,如做机修工,木工,作家,而教书是其中最难的。对我来说教书是一件令人眼睛红肿,掌心出汗,精神沮丧的职业。眼睛红肿是因为无论我备课到多晚从未觉得胸有成竹。掌心出汗是因为在走进教室之前,我总是非常紧张,学生们肯定会发现我原来是个笨蛋。精神沮丧是因为我一个小时后我走出教室时总会觉得这节课比平常更加枯燥无味。我教书也不是因为我认为自己能够解答问题,或因为我觉得自己有非与人分享不可的知识。又使我感到惊愕不已,因为学生竟真的把我课堂上讲的东西做了笔记。那么我为什么还要教书呢?我教书,是因为我喜欢教学日历的节奏。六月,七月,八月提供了思索,研究和写作的机会。我教书,是因为教书是一种以变化为基础的职业。当教材不变时,我在变-------更重要的是我的学生在变。我教书,是因为我喜欢自由,我又犯错误的自由,吸取教训的自由,激励自己,激励学生的自由。作为教师,我是自己的老板。如果我让一年级的学生通过自己编写课本的方式学习写作,谁会干涉我呢?这样的课程也许会彻底失败,但我们都可以从失败中学习到很多东西。 我教书,是因为我喜欢问学生一些需要绞尽脑汁才能回答的问题。这个世界充满了拙劣问题的正确答案。而我在教学中,有时也会发现一些不错的问题。我教书,是因为我喜欢找到一些是我自己和学生们走出象牙塔,步入现实世界的方法。我曾经开过一门叫做“在技术社会里如何自己更生”的课程。我的十五个学生读了爱默生,梭洛和赫胥黎的作品,他们记了日记,并写了学期论文。 但我们也组建了一个公司,借钱买了一座破旧的房子,通过对这座房子的整修翻新,我们实践了自力更生的这一课题。学期末,我们卖掉了房子还清了贷款,交了税,所生的利润大家分了。 所以教书是我的生活节奏分明丰富多彩,也向我提出了挑战,给了我不断学习的机会不过,我还没讲到我教书最重要的原因呢.其中一个原因是维基。她是我的第一个博士,是一个精力充沛的学生。他孜孜不倦地撰写了一篇关于一个鲜为人知的十四世纪的诗人的学位论文。他还写过几篇文章,并寄给了学术刊物。她独立完成了这一切,只是偶尔从我这里得到一些启示。我亲眼看到她完成了论文,并得到她的文章已被采用。我还亲眼看到她找到工作,并获得了哈佛大学的研究学员的职位,著书论述在当我的学生时萌发的思想。另一个原因就是乔治。他本来是我的工程学学生,后来他认定自己的爱人之心胜过爱物之心,就转而学英语了。还有珍妮,他中途辍学,但是他被同学们拉了回来,因为他们想让她看看自力更生整修的旧房的结果。我请眼看到她回来了,亲耳听到她对我说,她后来对城市贫民产生了兴趣,继而成了一名维护公民权的律师。还得提一提清洁女工杰基,她凭直觉了解的事情比我们中大多数人通过分析学到的东西还要多。杰基已经决定读完高中后还要上大学。这些在我眼前成长,变化的人就是我当教师的真正原因。当一名教师意味着亲眼看见泥人开始呼吸这一创造性的成果。“提升”了,不在教书了,也许会给我带来金钱和权利。但是我有钱,我拿了工资去做我喜欢做的事情: 读书,与人交谈,提出诸如“富有的意义何在?”之类的问题。我也有权利,我有权给与启示,激发才能,有权开出书目,为人指点迷津。还有比这更重大的权利么?而教书还可也带来金钱和权利以外的东西,这就是爱。不仅是爱学习,爱读书,爱思想,而且还有老师对走人自己生活,并开始脱引而出的学生的爱。“爱”这个字用在这里也学并不恰当,“魔力”可能更贴切些。我教书,是因为与开始获得新生的学生在一起,我有时觉得也与他们一起获得了新生。Unit 4 一位球迷的评论1这封电子邮件在某些方面与我收到的其他刻薄的信件相似。它痛斥我对洛杉矶道奇队的评论,并争辩说我把一切全都搞错了。然而,这个评论与其他的评论至少有两个方面不同。2与通常那些“你是个白痴”的评论不同的是,这一评论含有更多的细节。它包含了该队比赛表现的关键数据。写这篇评论的人对洛杉矶道奇队的了解绝不亚于我自认为对它的了解。3而且这一评论是署名的。作者的名字叫萨拉•莫里斯。4我被深深打动,于是给她回信。一点也没有想到这一封信引出了一段非同寻常的来往。5我可以问您一个问题吗?两年来,我一直经营着我的道奇队网站。你是怎么成为一个棒球评论专栏作家的?这可是我的梦。6这是萨拉的第二封电子邮件,它的到来一点也不意外。我每次对人微笑一下,人家就向我要一份工作。但是另一个事儿引起了我的注意。这就是信的最后一行字里的拼写错误,是关于“我的梦”那一部分。7也许萨拉就是一个打字很糟糕的人。但也许她真的是在寻找某个目标,但就是一字之差,还没有找着。8这就值得再回她一封信,于是我让她解释。9我今年30岁。……因为我身有残疾,花了5年的时间才读完大专拿到文凭。……在棒球赛季,我每个星期平均花55小时写球赛报道,写评论,做研究,听比赛或者看比赛。10萨拉称她的网站为“道奇地”。我搜索了一下,什么也没有找着。后来我重读她的电子邮件, 发现在她的电子邮件最底下挂了一个地址11我点击该地址。网站并不花哨。但是她以一个作家的严肃态度对该队进行了详细报道。不过,我还是不禁要问,有人读吗?12:从来没有人在我的来宾登记簿上签名。我一个月收到一封信。13所以,这里是一个身体残疾的妇女,她对道奇队的报道之广泛不亚于美国任何一个记者, 可她却在为一个几乎不为人知的网站写作,网站的名字很怪很难记,读者大概有两个人。14我想她那个梦所缺的远远不只是拼写里头少了一个字母r。15我建起了自己的网站希望能找到一份工作。不过运气不佳。因为我使用一根绑在头上的小棒打字,最高的打字速度是每分钟8个字,可这又有什么要紧的呢?我的脑子挺好使,我对工作非常专注。这才是人们成功的关键。16使用一根绑在头上的小棒打字?17我问她要用多少时间写她那通常为400字的文章。18三到四小时。19我做了一件我以前从来没有和互联网上的陌生人做过的事情。20我让萨拉•莫里斯给我打电话。21我说话有障碍,无法使用电话。22这就证明了我的怀疑。这显然是一个精心策划的骗局。这一位所谓女性作家很可能是一个45岁的男性管子工。23我决定结束与此人的通信。可就在那时我又收到一封电子邮件。24我的残疾是脑瘫。……它影响肌肉神经的控制。……当我的脑子告诉我的手去敲击字键时, 我会挪动我的腿,碰击桌子,并在这一过程中同时碰击六个其他的字键。25当我的母亲解释我的残疾时,她告诉我说,如果我比别人努力三倍,我就可以成就我要做的任何事情。26她写道,她在帕萨迪拉长大的时候成了道奇队的球迷。她上布莱尔高级中学二年级的时候,一位校少年棒球队的教练叫她去做球队的统计员。她做了,用的是一个打字机和一根绑在头上的小棒。27她说由于她跟棒球结了缘,她才得以留在学校里,尽管她成绩不好,每天还有数小时的令她脖子酸痛的家庭作业。28棒球给了我努力的目标 ……我可以做别的孩子做不了的事情 ……我想为给了我这么多的棒球做一点事情。29不错,我就这么相信了她。有几分信吧。在像她所称的那种情况下,有谁能没有最好的设备和帮助而报道一个棒球队呢?我很好奇,所以我问她我能不能开车过去看她。 她同意了,并详细告诉我路怎么走,其中提到乡下的泥路和没有名字的街道。30我开车向东驶去,穿过得克萨斯的荒凉地带。在一条蜿蜒曲折布满小动物大小的坑洼的泥路上,我看到了样子像旧工具棚的屋子。31但这不是一个工具棚,这是一所房子,一个被高高的杂草和废弃物包围的正在朽烂的小棚屋。32是不是这个地方呢?33一位身着旧T恤衫和裙子的妇女从棚屋里走了出来。34“我是萨拉的母亲,”洛伊•莫里斯一边说一边用她那粗糙的手握着我光滑的手。“她在等你呢。”35我从太阳光下走进去,打开一扇破烂的屏门,走进了阴暗的棚子,棚子里蜷缩在轮椅上的是一个87磅重的躯体。36她的四肢扭了一扭。她的头转了一转。我们无法拥抱,甚至也无法握手。她只能张大眼睛看我,向我微笑。37可她那微笑里充满了光芒!它穿透了由破烂的木地板、旧躺椅和结满蜘蛛网的窗户围起来的黑暗空间。38我不忍心看别的任何东西,所以我的眼睛只盯住她那微笑,它是那么清晰,那么自信, 它甚至令我的多数怀疑一扫而光。但我还是要问,这就是莎拉•莫里斯吗?39她开始在轮椅里摇晃,嘴里发出声音。我以为她在咳嗽。40可实际上,她是在说话。她的母亲为她翻译。“我要给你看点东西。”萨拉说。41洛伊把她推到搭在煤灰砖上的一张旧书桌前。桌子上放着一台计算机。计算机旁是一台电视机。她的母亲将一根小棒绑在她女儿的太阳穴上。42萨拉趴在计算机上,用绑在她头上的棍子调出道奇地网站上的一篇报道。她开始一啄一啄地在这篇报道上添字加句。43她抬起头看我并发出咯咯的笑声。我低头看她,心里充满了惊奇──还有羞愧。44这真的就是萨拉•莫里斯。 这个伟大的萨拉•莫里斯。45几个月前我与萨拉•莫里斯联系的时候是想跟她干一仗。现在看着她在这个黑暗的房间里吃力地打着字写一篇或许根本没有人看的文章,我明白了这一仗是怎么一回事。46不过,这一仗不是跟萨拉打,而是跟自己打。这一仗和体育界在现今玩世不恭的年代里每天都在经历的一模一样。那就是要相信运动员仍然可以是英雄的搏斗。47在一个远离这种怀疑的地方,一个心智充满神奇的萨拉•莫里斯帮我找回了信任。Unit 5 妈妈哭泣的那一天 很久以前一个昏暗的冬日,我放学回家时从满了期望。我胳膊下夹着一期新的我喜欢的体育杂志,房子里将会是就我一个人。爸爸上班,妹妹不在家,妈妈找了份工作,一小时内不会回家。我蹦上台阶,冲进起居室,啪地开了灯。 眼前的景象把我惊呆了:妈妈身子紧缩成一团,脸埋在手里,坐在沙发上的另一端。她在哭。我以前从没有见过她哭,我小心翼翼地走近些,拍拍她的肩膀。“妈?”我说:“怎么了?”她长舒一口气,挤出一丝笑容。“没什么,真的,没什么大不了的,只是我要失去这份新的工作,我打字不够快!” “但你到那儿才三天,”我说,“你会跟上的。”我再重复妈妈对我说过上百次的一句话。每当我学习上或做一些对我很重要的事情遇到麻烦时,她就这样说。 “不行”她难过地说。“过去我总说我能做到我决心做到的一切事情,现在我仍然认为在多数事情上我能做到,但这次我不行。” 我无能力,不知所措。16岁的我还认为妈妈无所不能。几年前,我们卖掉牧场搬进城时妈妈决定开家日托所。她以前没有受过这方面的训练,但这没有难住她。她参加幼托所函授学习,做练习。六个月后正式获得了幼托所看护资格,不久托儿所就招生满额,而且还有孩子等着入托,我认为妈妈理所当然有能力做到这个。 但是日托所和父母后来买的汽车旅馆都不能提供足够的钱供妹妹和我上大学。两年后我该上大学了,再过三年妹妹也要上学了。时间不多了,妈妈拼命想挣钱。很清楚,爸爸已经尽了最大努力---------出了一份全日工作外,还种着80英亩地。 在卖掉汽车旅馆的几个月后,妈妈带了一台旧打字机回家,这台打字机有时要跳字,键盘也很松。那天晚饭时,我说这台机器就是“废品一件” “我们只能买得起这个”妈妈说,“用着联系够了”从那天起,饭桌一收拾干净,碟子洗完,妈妈就钻进她的缝纫间练习,有几晚那缓慢的嗒,嗒,嗒的声音一直持续到午夜。 就快圣诞了,我听到妈妈在广播站找到了份工作,我一点也不吃惊,也没怎么当回事。但她非常高兴。 星期一,她第一天下班回来,我就发现她不再激动,她看上去很困,脸绷着,我没理会她。 星期二,爸爸做了晚饭,收拾了厨房,妈妈呆在她的缝纫间练习。“妈妈没事吧?”我问爸爸。 “她打字遇到了些麻烦,”他说“她需要练习,我想如果我们多帮她一点,她会感激的。” “我已经做了很多了,”我说,我立刻戒备了起来。 “我知道,”爸爸平静地说:“但你可以做得更多。你可得记着她工作主要是为了你们能上大学。” 说实话,我并不在乎能不能上大学,我希望她能忘了这码事。 星期三,当我发现妈妈哭泣时的惊讶和窘迫,完全证明我多么不理解她所承受的压力。挨着他坐在沙发上时,我开始慢慢的理解了. “我想我们有时都难免有失败,”妈妈静静的说,我能体会到她的痛苦,也能体会到她为了我的闯入打断的强烈情感的发泄所感到的紧张。突然,我的心被打动了,我伸出胳膊,搂住了她。 妈妈再也控制不住了,她把脸枕在我的肩上,抽泣起来,我抱紧了她,不想说话。我知道我正做我应该做的,我能做的,这就够了。在那一刻,感觉到妈妈的北由于激动在颤抖,我第一次领会到她的脆弱,她还是我妈妈,但又不仅如此:她还是一个像我一样的人,会害怕,会受伤,会失败。我能感到她的痛苦,就像上千次我在她的怀里寻找安慰时他能感受到我一样。 一周后,妈妈找了份卖纺织品的工作,挣的钱只有广播站一半多。“这份工作我做的来,“她简单地说道,但夜晚在那台老旧的绿色打字机上的练习还在继续。现在,当我晚上走过她的房间,听到她打字的声音,我有一种完全不同的心情。我知道那儿不仅仅是一个女人在练习打字。 两年后我离家上大学时,妈妈有了一份报酬更多,责任更大的工作。我不能不认为以某种奇特的方式,妈妈从她失败的那刻学到的东西和我一样多,因为几年后,当我上完学,自豪的接受了一份报纸的记者工作时,妈妈已经是我们镇报的记者6个月了。 现在,那太没修的老掉牙的绿打字机就在我的办公室,她是一个纪念品,但它所唤起的记忆对我和对妈妈是不怎么一样的。当我写文章遇到困难想要放弃时,或者当我自怜自悯认为生活不应该为难我时,我就往那破旧的打字机里卷进一张纸,想妈妈当年一样,一字一字费力地打起来。这是我想到的不是她的失败,而是她的勇气,继续前进的勇气。 这台打字机是我得到过的最好的纪念品。 因字数限制,剩下几课不能输入了!
大学英语3课文翻译
虚拟世界 课文A 迈亚•塞拉维茨曾是电视制片人,目前从事写作。她在本文中探索了数字化世界及其后果。与此同时,她将数字化世界与真实世界做了比较,承认电子空间自有其魅力。 虚拟世界的生活 迈亚•塞拉维茨 在网上呆了太久,听到电话铃声也会吓一大跳。显示屏上看多了我男朋友那些一目了然的文字,他的利物浦口音一下子变得难以听懂;而秘书的清脆快速的语调听上去比我想象的要生硬。时间本身变得捉摸不定——几小时变成几分钟,或几秒钟延伸为几天。周末原本是我一周的黄金时段,现在却不过是平平常常的两天。 在我不再当电视制片人的这三年间,我的大部分工作都是在家里使用计算机终端进行的。我通过电子邮件投稿和校订,利用互联网上的人名地址与同行交流。我男朋友住在英国,因此两人的关系也在很大程度上借助于电脑维系。 我要是愿意的话,可以一连几个星期不出门而什么也不缺。我可以在网上订购食品、网上理财、网上恋爱、网上工作。事实上我有时独自呆在家里长达三个星期,只偶尔出去拿信、买报纸及日用品。1996年那一场接一场的暴风雪我大都是在电视上看到的。 然而,一段时间之后,生活本身就显得不那么真实了。我开始觉得自己似乎与机器融为一体了,我接收信息,再发送出去,就如同互联网的一个连接点。其他上网的人也谈到了同样的症状。我们开始厌恶外面的社交方式。我们的状况成了批评互联网的人们最害怕见到的一幕。 一下床就上机,不再为发型、服饰、面部化妆烦心,起初看似高级的享受如今却成为一种对生活的逃避,一种缺乏自律的表现。你一旦开始用网络交际取代人与人的真实接触,要走出这种穴居状态就会相当困难。 我发现自己变得比以前怯生、谨慎、焦虑。或者,反过来,当我突然面对现实中活生生的人时,会变得过于兴奋,说个不停,爱打断别人的讲话。我老是担心自己衣着是否得体,担心自己会不会真的忘了穿裙子,只穿着夜间睡觉、白天活动的那件T恤和内衣就出门了。 有时我把电视机开着,让它作为背景声音一直响着,以前我从不这样做。电视节目中的说话声让人感到宽慰,可那些广告又叫我心烦。我发现自己沉浸在肥皂剧里,或者不停地收看最新的新闻报道和天气预报。一而再再而三地从“每日新闻”、“一线新闻”、 “夜间新闻”、有线新闻电视网、纽约一套上收看有关每一条新闻的各种不同视角的报道,尽管它们对我毫无用处。工作成了次要的。我决定去看一下自己的电子信箱。 在网上,我发现自己见谁攻谁。我脾气暴躁,动辄生气。我觉得我与之通信的每一个人都麻木不仁,认为他们已经忘却还有人真会去读他们那些刻薄伤人的言辞。直到有人礼貌地指出,她同意我的观点却遭到我的抨击时,我才意识到,自己是在以己度人,不由得深感尴尬。 在这种精神状态下,我也和男朋友吵架,常因键出的对话缺乏情感暗示而误解他的本意。由于系统常出故障,两人一争就是几个小时。我写一句,他回一句,接着系统失灵!可我们俩还是锲而不舍地接着吵。 以前我从未意识到日常的生活起居是多么重要,如穿戴整齐去上班,按时就寝。以前我从未想过自己会那么依赖同事做伴。我开始理解为什么长时间的失业会那么伤人,为什么一个人的生活缺少了外部支持的日常计划就会导致吸毒、犯罪、自杀率的增长。 为了恢复生活的平衡,我强迫自己回到真实世界中去。我给别人打电话,与所剩无几的仍然住在纽约城的几个朋友安排见面。我至少设法去去健身房,以便使周末与工作日有所不同。我安排采访好写报道,预约看医生——安排任何需要我出门与他人接触的活动。 但有时面对面地与人相处实在难以忍受。我与一位朋友见面,她那种响亮的笑声让人忍无可忍——饭店里的噪杂谈话声也让人受不了。我找了个藉口逃之天天。我重新回到我的公寓,冲向电脑,似乎那儿才是一个安全的地方。 我点击鼠标,打开调制解调器,曾经听了就烦的连接声此刻听起来就如同最心爱的曲子那么悦耳。我键入密码。真实世界转瞬便消逝了。
大学英语三课文翻译是什么
大学英语三课文翻译如下。
获益匪浅的问题。不久前的一个晚上在餐桌旁,我的三个孩子分别是9岁、6岁和4岁的年龄。暂时停止争抢食物的问题,他们腾出时间来教我认识什么是交换、什么是思考的局限以及如何重新看问题的各种因素。
事情是这样:当时我们在玩自己只动嘴哪个不是同一类的芝麻街游戏。本来玩这游戏时,孩子们要看三张画并且挑出哪张不属于同一类的画。我说:看下这三幅画哪个不是同一类,桔子,西红柿,还是草莓?老大很快就说出了答案:西红柿,因为其他两种是水果。
我承认这是正确答案,尽管有些人认为西红柿是一种水果。对我们这些从小就被迫吃拌在沙拉里的西红柿的人来说,西红柿永远是蔬菜。我正准备再出一道三种东西为一组的题目,我4岁的孩子说:正确答案是草莓,因为另外两种是圆的,草莓不是圆的。
我怎么能驳斥这种论点呢?接着,我6岁的孩子说:“不属同一类的是桔子,因为另外两种是红色的。9岁的孩子不想让弟妹占上风,说道:“不是同一类的也可以是桔子,因为其他两种长在藤上。”老二把这当作是对他发出的挑战。
可以是草莓,因为只有草莓会放在冰淇淋上。毫无疑问,这里正发生着什么事儿。这事儿比争抢食物还乱,比西红柿是水果还是蔬菜重要得多。哥白尼把太阳视为宇宙中心,重新调整了地心说这一长达数世纪的问题,我的孩子们正做着哥白尼当年做的事。
鲁宾·马修斯把他的布朗克斯冰淇淋改名为哈根达斯,在不改变产品的情况下提高了价格,我的孩子们正做着鲁宾·马修斯做过的事。爱德华·詹纳放弃了寻找治疗天花的特效药,从而发现了能预防这一疾病的疫苗,我的孩子们正做着爱德华·詹纳做过的事。
他不去研究得了天花的患者,而去研究接触天花却从未染上此病的人。他发现他们都患了一种类似天花但比较轻微的疾病:牛痘。牛痘使他们得以防止染上致命的天花。他们在重新看待相关的各种因素,他们在重新认识他们的问题。
他们在重新表述他们的问题。总之,据托马斯·库恩在他的《科学革命的结构》一书中所言,他们正做着历史上有过重大发现的科学家都曾做过的事:他们在改变旧的模式。但假如我们的游戏是学校里做在作业本上的练习,那么没有把西红柿圈出来的孩子全都会说错误。
凡是没有把问题解读为哪个不是水果的孩子都是错的。也许这种情形说明了为什么世界上最木出的科学家和发明家中有那么多的人读书时是不及格的学生。其中最引人注目的是阿尔贝特·爱因斯坦,他也许是本世纪最有影响的模式改变者。
这样说,并不是想对学校说什么。天知道,议论太容易了。这样说,不过是想提醒大家信息的价值实在是有限的。我提出这一点,是因为我们的社会似乎发展到了这样一个阶段,人人都大声要求得到更多的技术,大声要求即刻享用不断增多的信息。
学生们必须联机。你们家必须用数码与环球信息网连通。企业必须能即时下载大量资料。但是,除非我们改变范式、重新看待相关的各种因素,否则,信息高速公路就不会给我们带来什么结果。无论是现在还是最近,我们都不缺信息。试想我们拥有的信息比四百年前的哥白尼多了多少。
但他作出了足以震撼地球的(权作双关语)惊人之举,完全改变了人们对宇宙的看法。他作出此举不是靠发现更多的信息,而是靠用不同的眼光来看大家都看到过的信息。爱德华·詹纳不是靠积累信息发明预防药物,而是靠重新表述问题。
当我们开始驶入信息高速公路时,我们所需要的不是更多的信息,而是看信息的新方法。我们应该像我的孩子所做的那样,去发现有一个以上的正确答案、有一个以上正确的问题、有一个以上看一堆信息的方法。我们应该记住:当你只有一把锤子时,你往往把每个问题都看作钉子。
大学英语精读3课文及翻译是什么
大学英语精读3课文及翻译如下:
Only once in my life into a conflict with the law.
我平生只有一次陷入与法律的冲突。
Was arrested and was brought to court the whole through was a very pleasant experience, but this has now become the stuff of a good story.
被捕与被带上法庭的整个经过在当时是一种令人极不愉快的经历,但现在这却成为一个好故事的素材。
Especially annoying is that I was arrested and subsequently of arbitrary situation during the court.
尤其令人恼怒的是我被捕及随后在法庭上受审期间的种种武断情形。
It happened on February 12 years ago, that was my graduating from high school has been a few months.
事情发生在十二年前的二月,那是我中学毕业已经几个月了。
But have to wait until October to go to university, so I was still at home.
但是要等到十月份才能上大学,所以当时我仍在家中。
去新视野大学英语第二版读写教程3的 每单元的 CLOZE翻译
1 虽然他们可能不是世界上最快的还是最强的运动员,在2005年世界冬季特殊奥运会在长野举行的1830年奥运会比赛,日本的竞争与所有他们的心。在闭幕仪式上,日本公主Takamado发表了讲话,她说:“过去一周是所有关于微笑,温柔与和平。我真的希望在我的心,整个世界在这里可以学到一些东西。我们都可以借鉴这些特殊运动员表明我们的例子。“ 特奥会的目标是明确的。这是鼓励智障人士成为身体健康。他们还鼓励是社会生产力和尊重成员通过体育训练和比赛。如果一个运动员在比赛获胜,这是一个奖金。然而,在某种程度上每个人都赢。百合库恩,12日,与美国队的滑雪者,难以抑制的在家信她的热情。她告诉她的父母:我为自己感到骄傲。我不只是为了得奖感到高兴,但赢得诚实,爱竞争,工作的时间最长最难的该节结束的比赛是值得记住。它也不是没有完成的拥抱。一个事件的志愿者,而拥抱和派运动衫的运动员举起大拇指一些,说:“这些运动员都超强!我不能去任何地方在这里没有得到一个拥抱。我祈祷这一类的事情更多。我希望,精神与他们有竞争可能触摸整个世界。看着这些在过去一周开花年轻人已经真正打动了我的生活。“在本节结束时,为上海,这将主办2007年夏季奥运会,城市的副市长接受认捐认为,“上海城市将开放其武器给世界和特奥会的特殊奥运会标志“。 2 吉姆Fixx曾是老烟枪,体重214磅当他于20世纪60年代运行。他很快就收获运行的好处。他的体重下降了60磅由他的书,运行完全书,出版时间。他的书启发了千百万人。在他的书和电视访谈节目,他赞美体育锻炼的好处,以及它如何大大增加了的人平均寿命。他的读者和观众变得更加健康意识。然而,他们的冲击,Fixx去世,享年52岁后,他的日常运行。许多谁反对他的信仰表示,这是证据,运行是有害的。然而,他的支持者透露,Fixx死亡的真正原因是心脏病发作。他出身于一个家庭中,男性的健康状况不佳的故事。他的父亲因在35岁以下心脏病发作和一人死亡,42。鉴于Fixx的不健康的生活方式,直到他拿起运行时,许多主张,运行增加了很多年,他的生命。 “运行确有其不足之处,”心脏病专家保罗托马斯承认,在最近的医学杂志。“这个影响可能很难在你的膝盖。参赛者更在训练过程中的风险,尤其是当他们跑马拉松。然而,对运动员的消息并不全是坏事。的证据表明,尽管它的缺点,适量的跑步锻炼实际上可以导致更长的时间,改善生活。“ Dr.Dale麦克唐纳,经过认证的强度和空调专家曾概括说,与所有的体育事业“的讨论,运行带有两个重大的报酬和内在风险。超过60%的运动员将受到伤害,导致他们采取休息时间磨合每年!“他还表示,改善人的平衡可以减少受伤的可能性。 3 海德成立于1966年的基础上,提供个性发展的教育,而不是学业成绩。它是一个地方,富裕的家庭可以做送孩子谁在其他教育环境中的困难。许多学生都在那里,因为他们的父母面前表现的人格教育理论认为。 虽然海德通常是作为一个大学预科学校类别,学校就为生活准备的主要目的。海德帮助学生学习,拥抱,并采取一个字符指南针,将指导他们的生活休息的。 重点放在表演艺术和体育活动。海德认为,人们需要公开为自己的成长过程的一部分,以小组及社区互动。竞技体育是发挥一年四季,并导致许多冠军。有典型的高中班和学者。许多大学先修课程,提供和鼓励。大多数学生都接受了四年制学院和大学。 还有“组发现”会议,每周几次。鼓励学生互相律师当他们认为另一名学生的行为或想法不符合学校的理念。这些会议着眼于个别学生和他们目前的问题和在学校所面临的问题。鼓励学生分享亲密的秘密,怀疑和对自己和家人的遗憾。这些会议扩展到父母。这些会议的目的是要涉及到海德社区的社会结构中的整个家庭。 真理是强调了和谐。谁的学生有以下的校规困难分配给草坪进行维护工作,为学校的照顾。这种做法是不完全的惩罚,但也足以说明了犯错已脱离社区以自己的行为他/她。其背后的想法是赚取组验收,并工作到了社会的信任回来。 4 当亨利福特宣布他要生产汽车,将可以负担的总人口中,他可能没有意识到有什么了不起的影响他的成就将在美国的生活,并最终世界。福特的大规模生产策略来制造T型车开始了个人交通的新时代。因此,公路建成为汽车着想,人流动性较大。随着汽车和道路,有一个人对自己的业务成为了很多更为可行。每个类型的企业如雨后春笋般涌现。客户可以方便地到达商店无论身在何处,他们在城里人,只要有一条路,让企业不再需要在一个镇的中心位置。 什么关于家庭度假?家庭装进自己的汽车和全国驱车前往探索新领域,在每一个可能的停在路边的吸引力的方式。有没有地方可以去,哪些是你可以看到限制。该车提供了独立意识,正如美国人特别讨厌受到限制,他们爱上了汽车爱瞬间。平均而言,每一个美国家庭拥有两个或更多的汽车。随着世界变得越来越复杂,开车大约可以帮助人们应付现代生活的需求。 如果你问人们什么样的素质定义的美国人,他们可能会说,这两个是美国主导的特点,创造性和独立性。美国是真正的汽车和汽车文化的土地。How to"类议论文模板: 导入:现在,……,它们给我们的日常生活带来了许多危害。首先,……;其次,……。更为糟糕的是……。
新视野大学英语3原文及翻译
新视野大学英语3原文及翻译如下:
新视野大学英语第三册Unit 5课文翻译:
我从未见过克拉克夫人,但看过她的医疗记录和上一位值班医生交给我的报告后,我知道她今晚会去世。
她屋里唯一的光线来自一台医疗设备,它闪着红光,似乎在发出警告。
我站在那里,一股怪味刺激着我的鼻子,我想起了过去闻到过的腐烂的气味,我闭上了眼睛。
我嘴里有一股从胃里返上来的酸味。
我伸手去开灯。灯静静地照亮了整个病房,我走回病床边,用无动于衷的、医生的目光观察着病人。
克拉克夫人已奄奄一息了。
她一动不动地躺着:骨瘦如柴的身体使她的头显得特别大;皮肤呈暗黄色,松松地裹在嶙峋的、连毛毯也遮掩不住的骨骼上;她的右臂平伸在床边,被无情地用胶带固定在一块板上,以便能固定针头使液体滴入;左臂横放在深陷的胸部,胸口随着不均匀的呼吸一起一伏。
我伸手去触摸她放在胸口的细长手指。
冰凉冰凉的。我忙将手移到她的手腕,去感觉那微弱的脉搏。
克拉克夫人将头稍稍转向我,微微地睁开眼。
我俯过身去,勉强听见她微弱的声音:“水。”
我从桌上拿起一杯水,用手指封着吸管的一端,滴了几滴凉凉的水到她的嘴里,以缓解她的干渴。
她没有用力去吞咽,因为力气不够。
“还要,”那干涩的声音说。
于是我们又重复了一次。这次她终于咽了一些,并轻轻说了声:“谢谢,你。”
她虚弱得没法交谈,因此没等她要求,我就开始做她所需要的。
我像抱孩子似的把她抱起来,给她翻了个身。
除了一件浅色的病号服,她什么也没穿。她又小又轻,像遭受了严重饥荒一样。
我打开护肤霜的瓶盖,揩了一些在手心。
为了不伤着她,我小心翼翼地把护肤霜擦在她发黄的皮肤上。她的皮肤松松地在骨头上滑动,背上每块骨头的轮廓都能清楚地摸到。
当我把枕头放在她两腿之间时,发现它们也是冰凉的,直到把手移到她膝盖以上的部位,我才感受到血液供给生命的热度。
而后,我挪了把椅子面朝她坐在床边,握住她那只没被固定的手,此时我又一次注意到她细长的手指。
很优雅。一时间,我突然想知道她是否有家庭,接着我发现病房里没有花,没有孩子们画的彩虹和蝴蝶,也没有卡片。
房间中没有任何迹象表明她是一个被人爱着的人。
她似乎读懂了我的心思,平静地回答我说:“今天……我让……家里人……都……回家……不想……他们……看见……”
她耗尽了最后的那点力气,再也说不下去了。但我已然明白她做了些什么。
我不知道说什么好,所以什么也没说。
她好像又看穿了我的心思:“你……留下……”
时间似乎停滞了。
在一片寂静中,我感觉自己的脉搏加快了,我听到自己的呼吸开始伴随着她那不均匀的呼吸一起一落。
我们互相对视,不知怎么的,我们都意识到,这是两个生命间的一个特殊时刻。
她那细长的手指很轻易地就拢住了我的手,我微笑着慢慢点了点头。
无需任何语言,我从她发黄的眼睛中感受到了她对我的谢意,她慢慢闭上了眼睛。
不知过了多长时间,她又睁开了双眼,只是这一次目光里没有任何反应,只有空洞的凝视。
没有一点先兆,她那细弱的呼吸停止了。很快,微弱的脉搏也消失了。
一颗泪珠从她的左眼中流出,滑过脸颊,落在枕上。
我开始轻声哭泣。
对这位迅速走进又走出我生活的陌生人,我心间涌起了一股感情。
她的痛苦结束了,可她的生命也结束了。
我依然握着她的手,渐渐地,我意识到我并不害怕这种感情之战,意识到这实际是她赐予我的特殊荣幸,而且我还乐意再来一次。
克拉克夫人没有让她的家人目睹这一幕他们或许无力面对的人生插曲,却与我分享了它。
她不想让家人看着她死去,然而她也不愿孤独地离去。
不应当有人孤独离去的,我很高兴能守候在她身边。
两天后,我在报上读到了克拉克夫人的消息。
原来她是7个孩子的母亲、18个孩子的祖母、教会里的活跃分子、社区志愿者协会的领导人、音乐会钢琴演奏家、从教30余年的钢琴教师。
是啊,她的手指是那样细长而优雅。
新视野大学英语3课文原文及翻译 温斯顿丘吉尔爵士原文与翻译
1、As a young boy, Britain’s great Prime Minister, Sir Winston Churchill, attended a public school called Harrow. He was not a good student, and had he not been from a famous family, he probably would have been removed from the school for deviating from the rules. Thankfully, he did finish at Harrow and his errors there did not preclude him from going on to the university. He eventually had a premier army career whereby he was later elected prime minister. He achieved fame for his wit, wisdom, civic duty, and abundant courage in his refusal to surrender during the miserable dark days of World War II. His amazing determination helped motivate his entire nation and was an inspiration worldwide. 英国的伟大首相温斯顿·丘吉尔爵士,小时候在哈罗公学上学。当时他可不是个好学生,要不是出身名门,他可能早就因为违反纪律被开除了。谢天谢地,他总算从哈罗毕业了,在那里犯下的错误并没影响到他上大学。后来,他凭着军旅生涯中的杰出表现当选为英国首相。他的才思、智慧、公民责任感以及在二战痛苦而黑暗的时期拒绝投降的无畏勇气,为他赢得了美名。他非凡的决心,不仅激励了整个民族,还鼓舞了全世界。 2、Toward the end of his period as prime minister, he was invited to address the patriotic young boys at his old school, Harrow. The headmaster said, "Young gentlemen, the greatest speaker of our time, will be here in a few days to address you, and you should obey whatever sound advice he may give you." The great day arrived. Sir Winston stood up, all five feet, five inches and 107 kilos of him, and gave this short, clear-cut speech: "Young men, never give up. Never give up! Never give up! Never, never, never, never! 在他首相任期即将结束时,他应邀前往母校哈罗公学,为满怀报国之志的同学们作演讲。校长说:“年轻的先生们,当代最伟大的演说家过几天就会来为你们演讲,他提出的任何中肯的建议,你们都要听从。”那个激动人心的日子终于到了。温斯顿爵士站了起来——他只有5英尺5英寸高,体重却有107公斤。他作了言简意赅的讲话:“年轻人,要永不放弃。永不放弃!永不放弃!永不,永不,永不,永不!”
新视野大学英语第二版第三册翻译
1. No matter how experienced a speaker you are, and how well you have prepared your speech, you will have difficulty making a speech at such a noisy reception.2. Just as all his sister’s friends cared about him, Jimmy cared about them.3. Car manufacturers stamp a vehicle identification number at several places on new cars to help track down stolen vehicles.4. If you dare tell on me when the teacher gets back I won’t say a word to you any more.5. Some elderly people prefer to live on their own while the great majority choose to live with their children.6. Here is something that needs to be reckoned with: how to get the necessary finances to establish the company2. 1. The defendant, a woman of only 30, kept insisting on her own innocence.2. All tings considered, dates, beans and some leafy green vegetables are the best sources of iron.3. No beverages are served with meals because they interfere with digestion.4. Taking the popularity of the region into consideration, it is advisable to book hotels in advance.5. If you have a feeling of wanting to throw up after taking this drug, stop taking it immediately and consult your doctors as soon as possible.6. Summing up the discussion, he said both parties should consider the most effective way to solve the problem.3. 1. In his thinking, as in his behavior, he is very traditional.2. Once the teachers agree to accept the new teaching program, they have to face the strain it puts on them.3. In the long run, it is worthwhile to pursue one’s study after graduating from university instead of going to work directly.4. As the school operates on the Character First principle, moral values and academic achievements are stressed equally.5. It is said that the meeting, which is scheduled to be held this month, will be put off till next month.6. The school sees its job as preparing its students for life by cultivating a comprehensive set of principles that can benefit all of them.4. . Everything considered, this city is the world’s most exciting city.2. Though with no approval from his parents, he went ahead with his plan to study abroad.3. The bridge was named after the hero who gave his life for the cause of people.4. It is said that the painter used his mother as the model in the painting whose face represented suffering yet strength.5. The writer instantly rose to fame in 1950 with the publication of a novel inspired by his experience with a girl on a farm.6. One story says that “US” was short for “Uncle Sam” whose real name was Sam Wilson, who had once worked with a man who had signed a contract with the government to provide meat to the US Army.1. Not until he saw his mother lying in bed, dying, did he realize how much he loved her.2. Taking into account of his recent physical condition, I think he has done quite well in the exam.3. Mrs. Clark lies in bed motionless, and I wondered briefly if she is still alive.4. The building was darkened except for a single light burning in a third-storey window.5. These soldiers have received very strict training and are well equipped to fulfill the new task.6. He reached for the phone, picked it up, and dialed the hotel’s number.1. We should try our best to forecast earthquakes so that destruction of property caused by them could be prevented as much as possible.2. A farmer noticed large schools of fish swimming near the surface of the water, which, he said, indicated the possible occurrence of an earthquake.3. Keep an English-English dictionary handy, and when you cannot understand a word with accuracy, you may refer to it any time.4. If necessary, people who live in the area where an earthquake is about to occur may sleep in tents.5. A master’s degree does make a great difference to a student who wants to get a job.6. In addition to the knowledge about earthquakes, the book tells us how to prepare for them.1. An interesting question therefore remains as to how far Microsoft can go with Gates as its CEO.2. There’s/It’s no use complaining since nothing ever changes as the result of a complaint. What’s important is to take measures to prevent similar events from happiness.3. Learn to accept the fact that some people you thought were friends turn out to be enemies.4. As you would expect from the book’s title, there are many references to what kind of man Gates is.5. The prosperity of the company stems from hardworking and thrifty of the entire staff.6. He said nothing at all on the subject of the play which was put on for the first time Saturday night.1. It sounds like a good idea, but what if it’s a trick? 2. Cities and towns in this area suffered a lot from the earthquake with Jiujiang and Ruichang among the worst-hit. 3. He complained that they should not have got involved in it in the first place. 4. For Mary’s sake, I can lend you my car to get around your transport problem. 5. In theory it’s feasible to clone a child to harvest organs, but in practice it would be psychologically harmful to the child. 6. He published an article under the name of Braver which stresses the idea that the process of cloning animals would work for humans as well. 1. Word came yesterday that they were killed while trying to reach the summit. 2. Under no circumstances shall I mention to anyone that I have turned down the invitation to her wedding. 3. It made the headlines that the president’s wife threatened her husband with public exposure. 4. That wealthy lady’s repeated demand for a premarital agreement greatly harmed her prospective husband’s self-esteem and ended up in his refusal to get married. 5. Make no mistake about it, some women would insist on the right to get a divorce if their husbands did not earn as much as they expected. 6. The casual discovery of the fingerprint shed some light on the murder he had been looking into1.1 went to the library and read whatever I could find about the causes of the mysterious disappearances of the ships and planes in the Bermuda Triangle. 2. Continue treating friends like this, and you will lose them all. 3. They must know their product thoroughly and know how to promote sales by word of mouth, telephone or letter. 4. It suddenly dawned on me that money couldn’t make up for all that he had suffered in the past five years. 5. Some people refer to translation as science while others take it as art. 6. Instead of imposing personal views upon others, we should promote democracy.
跪求新视野大学英语3泛读教程unit1-unit5每单元passageA的翻译,原文也可以
Promise of Bluebirds当我们的汽车飞速驶过州际公路时,宾夕法尼亚州的风景处在严冬的氛围之中。尽管不合季节,但我还是无法将蓝鸟从我的脑海里抹去。 刚刚三周前过圣诞节时,爸爸送给我一个他做的鸟箱。他对那种色彩鲜艳的动物有一种特殊的感情,而且每年春天他都翘首等待着它们归来。现在我想,他会再看到一只吗? 这次是心脏病。是爸爸第三次得病。 当我凌晨两点赶到医院时,一家人站在他的床边,他时而清醒、时而昏迷。 有一次,他抬眼看着坐在床边握着他的手的妈妈。“他们想要我放开,”他说,“但我不能。我不想。” 妈妈拍拍他的胳膊,喃喃说道:“抓住我。” 第二天早上,心脏病医生在候诊室会见了我们。“他仍在搏斗,”医生说,“我从来没见过这样坚强的人。” 30年前我离开家时,最小的弟弟才5岁。我们兄弟姐妹之间的关系因为距离和各自对自己家庭的义务而紧张。但爸爸现在需要他的孩子们,所以我们就守在了医院。在漫长的守候期间,我们回忆起了我们在家的那些岁月。 爸爸是一名矿工,没有过过一天安逸的生活。他和妈妈养大了6个孩子。那时,煤矿工人每挖一吨煤才能挣25分钱,而他每天要装9吨。甚至现在,我相信我们都不知道他们为我们所做出的大部分的牺牲。 我想起爸爸的硬壳帽,帽上的碳化灯露出了一层厚厚的煤灰。爸爸沾黑的脸上灰绿色的眼睛像猫头鹰的那样又大又精明。谈话时,那双眼睛常常在碰到你的眼睛时因恶作剧而闪闪发亮。 每天晚上回家时,他都急忙拿上横锯或拔钉锤。爸爸可以在他的车床上砍一块胡桃木,动作娴熟地为妈妈做一只漂亮的色拉碗。他可以做成一张对折面、带有严丝合缝抽屉的樱桃木桌,容易得就像他用一支旧圆珠笔制作钓线穿线机一样。 爸爸从煤炭公司买了一座普通的两层房,然后马上开始装修。这是山上的第一座拥有室内卫生间和热水的房子。他花费一个夏天挖出了地基,安装上煤火高炉。我们孩子们不再在寒冬的早上在卧室冻得瑟瑟发抖了。 我们都喜欢看他工作。当爸爸需要什么时,我们就跑过去取。 爸爸把能工巧匠的精神带进了每一项工作,并希望6个孩子具有同样的精神。每一项工作都需要竭尽全力去做。而且每个工具都有自己的名字。那些就是他的原则,而且我们都像爸爸那样依靠它们生活。 坐在医院的候诊室里,我回想起了好几年前爸爸在车间的一天下午。他那时已经退休了,但他还是不断地做着漂亮的家具。作为一名自告奋勇的博物学家,我迫不及待地想告诉他蓝鸟需要帮助。 当早期移居者砍伐森林修建农场时,我解释说,蓝鸟繁殖了起来,在篱笆桩和果树上垒起了窝。但它们的栖息地正在消失,而且现在小鸟需要鸟箱。 爸爸一边听我说,他的手一边用一张纹理细密的砂纸在一块橡木上轻轻地磨着。我问他是否想做一只箱子。他说他会考虑的。 几周后,他请我走进他的工作间。在那里的工作台上放着三只为蓝鸟制作的做工精细的箱子。“你认为那些小鸟会喜欢吗?”他问。 “像我一样非常喜欢,”我紧紧地抱住他回答说。爸爸拿起那些箱子。第二年春天,蓝鸟在他的院子里垒起了窝。他感到心醉神迷。 爸爸渐渐地成了那些鸟类的专家。他常常说,蓝鸟是希望和胜利的前兆,以对家庭的忠诚而出名。一对蓝鸟每年可以生两三窝,早生的小鸟有时可以帮助喂晚生的小鸟。 患病后,子女们的到来一定振作了爸爸的精神,因为他逐渐变得强壮起来,在情人节那天离开了医院。当我三月底去看望父母亲时,我注意到他在面向后院的那些窗口前停留的时间越来越长。我知道他希望看到什么东西。后来有一天,一道闪亮的色彩在最靠近我们家房子的那个鸟箱边盘旋。 “噢,到了那些淘气鬼出现的时候喽,难道不是吗?”爸爸说。 一只蓝头、蓝背、蓝翅、蓝尾、光彩照人的公蓝鸟唱着求偶的歌,是那样充满激情,所以我们把他叫作“卡鲁索”,这是意大利男高音歌唱家的名字。一只母蓝鸟飞了过来,但没有要那个鸟箱。卡鲁索在院子下面的地里又发现了一个。它在新鸟箱上盘旋,狂热地唱着歌。母蓝鸟高高地停留在了远处的一个地方。 随着爱情故事的展开,爸爸每天走动得越来越频繁了。我可以看到力量又回到了他精瘦的身躯。 有一天,卡鲁索为引起那只母鸟的注意,与一个对手进行了战斗。随后,那只母鸟与另一只母鸟进行了更加激烈的战斗。之后,母蓝鸟恢复了趾高气扬的步态,而卡鲁索则继续狂热地唱着让人如痴如醉的保留节目。 突然,一个明媚的早上,天空中映出了卡鲁索求爱的服装,母蓝鸟飞回了最靠近房子的那个鸟箱,彻底检查了一遍。卡鲁索在附近盘旋欢唱,母蓝鸟最后终于接纳了卡鲁索。 之后不久,母蓝鸟开始产蛋,一天一个,一直产了6个。它在孵蛋时,卡鲁索在外边扇动翅膀保护着那个鸟箱。 爸爸现在好得可以到外面去了,但他仍不能走到后院去,他让我们每天到鸟箱里检查一次。当我们回来时,他问:“它在窝里吗?那些蛋孵出来了吗?你们看到那只好炫耀的鸟了吗?它叫什么来着? ” “卡鲁索,爸爸,”我回答说,“它有名字,你知道。”爸爸狡黠的微笑又回到了他的眼睛里。当那些蛋孵出来时,我们对卡鲁索和它的同伴为了抓虫子喂养宝宝所作出的巨大努力感到惊奇。它们的宝宝必须每隔20分钟喂一次。 快到5月底时,那些小鸟离开了鸟箱。此时,爸爸已经能够走到外边的地里去看其他的蓝鸟。我和妈妈常常从厨房的窗户望着他。“他曾送给那些蓝鸟一些东西,”有一天,她悄声说道,“现在它们已经把它送了回来。”
新视野大学英语第三册Unit1课文翻译
我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。 从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。 伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。” 不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。 我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。 我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。 我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。 父亲和吉米形影不离。 他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。 晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。 他们甚至用口哨吹相同的曲调。 所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。 他就是不能相信父亲去世这一事实。 通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。 我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。 有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?” 他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我的朋友。” 接着,我俩都流下了眼泪。 六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。 吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。 我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。 但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。 此事最后做成了。 如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。 他已成了邻里间不可或缺的人物。 如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。 当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。 事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。 这一点,在9·11灾难后几天更显真切。那天是吉米57岁生日。 我在纽约自己的家里为他举办生日宴会,但是我们家的人都没能来参加,因为交通困难,而且灾难带来的恐惧使他们依然心有余悸。 我邀请了我的好友,请他们来帮忙把宴会弄得热闹些,增加点欢快气氛,没去理会他们多数人在情感上都有些疲惫这一事实。 于是我一反常态,没说“请不要带礼物”,而是向他们喊“请带礼物来”。 我的朋友──吉米认识他们多年了──带来了中意的礼物:乡村音乐CD、一件长袖运动衫、一条有“吉米”字样的皮带、一顶编织的羊毛帽,还有一套牛仔服。 那天晚上,我们先是送礼物,然后是切从他喜欢的面包店里买来的巧克力蛋糕,当然还唱了“生日歌”,否则宴会就不算完整了。 吉米一次次地问:“该切蛋糕了吧?” 等用完餐和送完礼物后,吉米再也控制不住了。 他焦急地等着点上蜡烛,然后在我们“生日快乐”的歌声中,一口长气吹灭了蜡烛。户 然而吉米对我们的努力还是感到不满足。 他纵身跳到椅子上,直挺着身子,双手食指朝天,一边喊一边指挥我们唱歌:“再──来──次!” 我们全力以赴地唱。待我们唱完时,他翘起两个拇指喊道:“好极了!” 本来我们想让他知道,无论世上有多难的事情,总是有人来关心他。 现在反倒是提醒了我们自己。 对于吉米来说,我们唱歌时的爱心,是他心中额外的礼物,但是他原先更想看到的,是别人再次感到快乐。 有如父亲的去世一夜之间改变了吉米的世界,9·11也改变了我们的生活;我们熟悉的世界不复存在了。 但是,当我们为吉米唱歌,相互紧拥,祈祷全球和平时,我们也意识到,朋友、家人间永恒的爱和支持可以让我们克服生活中的任何困难。 吉米以朴素的方式为我们协调了眼前的一切,他做到这一点并不令人吃惊。 吉米的爱可以征服一切,这是任何东西都限制不了的。 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 时值秋夜,在我的故乡新斯科舍, 小雨淅沥,轻叩锡铁屋顶。我们周末度假寄住的古老小屋,弥漫着一股霉味。 空气寒冷得让人发抖,于是我们点上了富兰克林取暖炉。 我们悠然地喝着热朱古力,接着父亲走向立式钢琴,卷起衬衣袖,伸出一指敲一曲。 他算不上一个钢琴家,可他知道歌中的情、家中的爱。 母亲放下手中的针线活,和他同坐在一条凳子上,然后我哥哥也快缓步走向钢琴。 最后,不太能唱歌却能拉拉小提琴的我也凑热闹唱了一两句。 一向体贴人的父亲说:“你看,你也可以唱的,宝贝。唱得很好。” 我常常记得成长的过程中感受到的温暖、幸福和关爱。 虽然我花了好些年才知道,家人的爱不是凭空产生的。叶 事实上,爱从来就不是凭空产生的,甚至对那些看上去像我父母那样天生充满爱的人来说也一样。 但是,我愿打赌,你必须生活于一个构架之中,方能让爱这一无与伦比的礼物瓜熟蒂落。 首先,爱需要时间。 也许人们可以一眼看到爱的可能,见面几周后就郑重宣布“我爱你”等等,但是这样的爱,相当于刚开始爬山,而这漫长的爬山之路充满着起起落落。 瓜熟蒂落之爱就像一个有生命的机体。 它跟一棵橡树的生命一样,从土里的一粒种子开始,慢慢地长成几乎无叶的细枝,最后枝繁叶茂、足以遮荫,成就其辉煌。 我们不可调控或者加速其成长所需的年月,相反,我们必须用才智和耐心,始终欣赏相互间的差异,分享彼此的快乐和痛苦。 因此,如果因小怒而离婚,父母孩子相互不信任,在第一次受伤害后中断友谊,或不再相信爱,那是令人痛心的事情。 我们常常未经深思熟虑就向某人说“再见”,结果付出了非常昂贵的感情代价。 我曾经认识一对父子,他们被各自的生活困难困扰,多年来距离越拉越远,结果相互间几乎没话可说, 而相互间没了依靠,他们的生活变得空虚。 儿子大学毕业后的那个夏天,打算开着黄色老卡车到连通全国的双车道公路上周游一番(那时还没有免费高速公路)。 有一天,在准备出发时,他看见父亲沿着繁忙的街道走来。父亲熟悉的脸上带着的孤苦令他震动。 他邀父亲停下来喝杯啤酒。 冲动之下,他说:“来吧,爸爸。让我们一块儿度过一个夏天吧。” 他父亲是个家具推销商。虽然冒着家里生意受损失的大风险,父亲还是跟儿子走了。 他们一道宿营,一道爬山,一道坐在海边,一道探索城市的街道和幽静的乡村。 在他们旅行后不久,他父亲告诉我:“在过去的两个月里,我学到的为父之道比我在我儿子成长的21年的岁月里学到的都多。” 每个人的生活,都应该为爱的人留出空间,为我们爱的人抽出我们认为抽不出的时间是值得的。 我们不应该误导自己,认为我们所爱的人必须像自己一样。 关键是认可和欣赏我们间的差异。 这些差异使得人们之间的关系有了一丝神秘和新奇。 爱也需要另一种更为难得的能力──放手的能力。 在我结婚的头几年,我错误地认为我丈夫应该想时刻和我在一起。 我们第一次去拜访他家时,我发现他们家的人做事时男的和男的在一起,女的与女的在一起。 我公公占了我的位子,坐到前车座我丈夫的旁边。他俩常常一道出去,将我留下和女人们在一起。 我向我丈夫抱怨,让他夹在他所爱的人当中,痛苦不堪。 我婆婆说得好:“和父亲在一起是他生活的一部分;和你在一起是另一部分。你对二者都该感到高兴啊。” 我明白,爱就像根松紧带,在它将你们紧紧拉在一起之前,必须先松开。 爱又像涌来的潮水,一浪过后先退却一点,下一浪才会比前一浪离你的心更近。 最后,爱需要言语来实现。 没有言语,争吵不能得到解决,这样我们就失去了分享自己生活意义的能力。 重要的是承认并表达自己的情感。 这样,我们才能真正使我们自己和我们所爱的人兴高采烈。 爱不是一次性的行为,而是一生的探索。我们总是在这种探索中学习、发现和成长。 一次失败不能毁灭爱,一次亲吻也不能赢得爱。 唯有耐心和理解才能得到爱。
更多文章:
爱你的只有一个我(有一句歌词,爱你的人不止我一个,是什么歌)
2024年4月15日 01:00
2021年七一建党村书记讲话稿(村支书七一演讲稿3篇(2))
2024年8月12日 17:50
椰树椰汁猛打擦边球低俗广告, 它的行业地位怎么样?徐冬冬椰汁广告词受争议的是哪一段
2024年9月7日 06:50
餐饮促销短信(酒店饭店的做短信营销有什么好处,具体该怎样来做呢)
2024年7月6日 04:00
3、经济发展与社会地位的提高之间的关系是怎样的?经济意义和社会意义的区别
2024年9月25日 15:40