种树的文言文?治国犹栽树文言文翻译
本文目录
- 种树的文言文
- 治国犹栽树文言文翻译
- 《治国如栽树》文言文阅读答案及原文翻译
- 治国犹栽树文言文答案
- 阅读文言文《治国犹栽树》,回答下列问题唐太宗谓侍臣 ① 曰:“往昔初平京师 ② ,宫中美女珍玩,无院
- 夫治国犹如栽树本根不摇则枝叶茂盛的意思
- 夫治国犹如栽树本,根不摇则枝叶茂盛出自何处
种树的文言文
1. 贾思勰所写的《种树》的文言文的意思
樊重,字君云。世善农稼,好货殖。重性温厚,有法度,三世共财,子孙朝夕礼敬,常若公家。其营经产业,物无所弃;课役童隶,各得其宜。故能上下戮力,财利岁倍,乃至开广田土三百余顷。其所起庐舍,皆重堂高阁,陂渠灌注。又池鱼牧畜,有求必给。尝欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸求假焉。赀至巨万,而赈赡宗族,恩加乡闾。外孙何氏,兄弟争财,重耻之,以田二顷解其忿讼。县中称美,推为三老。年八十余终,其素所假贷人间数百万,遗令焚削文契。债家闻者皆惭,争往偿之。诸子从敕,竟不肯受。
【译文】樊重,字君云。他家世世代代都很擅长耕种庄稼,并且喜欢做生意。
樊重性情温和厚道,做事情很讲究法度。他们家三代没有分家,财物共有,但子孙都相互礼敬,家里常常像官府一样讲究礼仪。樊重经营家里的产业,非常得法,一点损失浪费都没有;他使用仆人、佣工,能够人尽其用。所以家里能够上下同心戮力,财产和利润每年都成倍增长。以至于后来拥有田地三百余顷。樊重家所建造的房舍都是层楼高阁,四周有陂渠灌注。樊重家还养鱼、养牲畜,乡里有穷困紧急的人向他家求助,樊重一般都满足他们。樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树。
当时的人们都对他的做法嗤之以鼻。但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场。过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西。樊重的钱财积累至成千上万,他便经常周济本家同族,施惠于乡里。樊重的外孙何氏,兄弟之间为一些财产而争斗,樊重为他们的行为感到羞耻,索性送给他们两顷田地,来解决他们兄弟之间相互愤恨,相互诉讼。本县的人都称道樊重的行为和品德,将他推为三老。
樊重在八十多岁的时候去世,他平素所借给别人的钱财多达数百万,他在遗嘱中安顿子女们将那些有关借贷的文书契约全部烧掉。向他借贷的那些人听说后都感到很惭愧,争先恐后地前去偿还。樊重的孩子们都谨遵父亲的遗嘱,一概不接受。
樊重欲作器物,先种梓漆,时人嗤之。然积以岁月,皆得其用。向之笑者,咸来求假焉。此种植之不可已也。谚曰:“一年之计,莫如树谷,十年之计,莫如树木。”此之谓也。
樊重曾经想制作器物,他就先种植梓材和漆树。
当时的人们都对他的做法嗤之以鼻。但是在几年之后,梓树和漆树都派上了用场。过去那些耻笑他的人,现在返过来都向他借这些东西。这说明种植树木是不可以停止的啊!俗谚说:“一年的计划,不如种谷子;十年的计划,不如种树木.”说的就是这件事呀!(做事应从长远考虑)
2. 【种树郭橐驼传的文言句式特殊句式和词类活用】
1.判断句 以“……也”表示判断. 例:官理,非吾业也(非……也,表否定的判断句) 2.倒装句 橐驼,不知始于何名 苟有能反(于)是者 3.省略句 传其事以(之)为官戒也 而卒以(之)祸 苟有能反(于)是者 然吾居(于)乡 移之(于)官理,可乎 4.宾语前置 故不我若也 又何以蕃吾生而安吾性耶 吾又何能为哉 名词作动词 1.病瘘,隆然伏行. 病,患…病 2.早实以蕃. 实,结果实 3.甚者爪其肤以验其生枯. 爪,作动词用,手抓,掐 4.而卒以祸. 祸,受到祸害. 5..其莳也若子. 子,对待子女一样 6.名我固当. 名:起名 7.橐驼非能使木寿且孳也. 寿:活得长久 名词作状语 (1) 旦视而暮抚. 旦,在早上;暮,在晚上 (2)而木之性日以离矣.日,一天天 (3)旦暮吏来而呼曰. 旦暮,从早到晚 使动用法 (1)以致其性焉尔.致,使……达到 (2)非有能硕茂之也.硕茂,使……硕大茂盛 (3)非有能早而蕃之也.早,使……结得早;蕃,使……多 (4)鸣鼓而聚之.鸣,使……发出响声;敲响.聚,使……聚集. (5)又何以蕃吾生而安吾性耶? 蕃,使……繁荣.安,使……安乐. (6)见长人者好烦其令. 烦,使……繁琐. (7)遂而鸡豚.遂,使……长成,喂大. 意动用法 驼业种树.业,以……为职业 为动用法 传其事以为官戒. 传为……作传 其培之也 培 为……培土 动词作名词 或移徙 移徙,移栽的树 一词多义 1.病 病偻.(得…病) 故病且怠.(困苦) 2.害 不害其长.(妨碍) 其实害之.(伤害) 3.虽 虽窥伺效慕.(即使) 虽曰爱之.(虽然) 4.故 其土欲故.(旧,指原来培育树苗的土) 故不我若也.(所以) 5.实 早实以蕃.(结果实,名作动) 不抑耗其实而已.(果实) 其实害之.(实际上) 6.若 其置也若弃.(像) 若不过焉则不及.(如果) 故不我若也.(如,及,比得上) 7.而 鸣鼓而聚之. (表承接,一说表目的,可不译.) 字而幼孩. (通“尔”,你们) 旦视而暮抚. (表并列,又) 而木之性日以离矣. (表顺接,可译“于是”) 早织而缕. (通“尔”,你们) 8.为 凡长安豪富人为观游及卖果者(从事) 吾又何能为哉(做) 9.以 早实以蕃(而且) 能顺木之天以致其性焉尔(而) 爪其肤以验其生枯(表目的,来) 以子之道(把) 10.名 不知始何名(名字) 甚善,名我固当(称呼) 11.业 驼业种树(以……为职业) 官理,非吾业也(职业)。
3. 文言文植树有益的翻译
楼主说的是《;种树郭橐驼传》;吧?
种树郭橐驼传(译文)
郭橐驼其人,不知原名什么。他患有伛偻病,行走时背脊高起,脸朝下,就像骆驼,所以乡里人给他取了个“驼”的外号。橐驼听到后说:“很好啊,给我取这个名字挺恰当。”于是他索性放弃了原名,也自称橐驼。他的家乡叫丰乐乡,在长安城西边。郭橐驼以种树为职业,长安城的富豪人家为了种植花木以供玩赏,还有那些以种植果树出卖水果为生的人,都争着接他到家中供养。大家看到橐驼所种,或者移植的树,没有不成活的,而且长得高大茂盛,果实结得又早又多。别的种树人即使暗中观察模仿,也没有谁能比得上。
有人问他,他回答说:“我郭橐驼并没有能使树木活得久、生长快的诀窍,只是能顺应树木的天性,让它尽性生长罢了。大凡种植树木的特点是:树根要舒展,培土要均匀,根上带旧土,筑土要紧密。这样做了之后,就不要再去动它,也不必担心它,种好以后离开时可以头也不回。栽种时就像抚育子女一样细心,种完后就像丢弃它那样不管。那么它的天性就得到了保全,从而按它的本性生长。所以我只不过不妨害它的生长罢了,并没有能使它长得高大茂盛的诀窍,只不过不压制耗损它的果实罢了,也并没有能使果实结得又早又多的诀窍。别的种树人却不是这样,种树时树根卷曲,又换上新土;培土不是过分就是不够。如果有与这做法不同的,又爱得太深,忧得太多,早晨去看了,晚上又去摸摸,离开之后又回头去看看。更过分的做法是抓破树皮来验查它是死是活,摇动树干来观察栽土是松是紧,这样就日益背离它的天性了。这虽说是爱它,实际上是害它,虽说是担心它,实际上是与他为敌。所以他们都比不上我,其实,我又有什么特殊能耐呢?”
问的人说:“把你种树的方法,转用到作官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树而已,作官治民不是我的职业。但是我住在乡里,看见那些当官的喜欢不断地发号施令,好像很怜爱百姓,结果却给百姓带来灾难。早早晚晚那些小吏跑来大喊:‘长官命令:催促你们耕地,勉励你们种植,督促你们收割,早些缫你们的丝,早些织你们的布,养好你们的小孩,喂大你们的鸡、猪。’一会儿打鼓招聚大家,一会儿鼓梆召集大家,我们这些小百姓放下饭碗去招待那些小吏都忙不过来,又怎能使我们人丁兴旺,人心安定呢?所以我们既这样困苦,又这样疲劳。如果我说的这些切中事实,它与我的同行种树大概也有相似的地方吧?”
问的人说;“真好啊!这不是很好吗?我问种树,却得到了治民的方法。”于是,我把这件事记载下来,作为官吏们的鉴戒。
这篇文章题目为传,实际上却是一篇即有强烈讽刺色彩的寓言。作者以虚构的种树能手郭橐驼的植树经验做类比,告诫为官者,养人犹如养树,应该“致木之天以致其性”,养人即治民:指责中唐吏治扰民、伤民,反映了作者同情人民的思想感情及改革政治的愿望。
4. 描写花草树木的古文
花
1我家洗砚池边树,朵朵花开淡墨痕。(王冕 墨梅)
2无可奈何花落去,似曾相识燕归来。(晏殊 焕溪沙)
3夜来风雨声,花落知多少。(孟浩然 春晓)
4感时花溅泪,恨别鸟惊心。(杜甫 春望)
5待到重阳日,还来就菊花。(孟浩然 过故人庄)
6不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。(元稹 菊花)
草
1乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。(白居易 钱塘湖春行)
2离离原上草,一岁一枯荣。野火烧不尽,春风吹又生。(白居易 赋得古原草送别)
3国破山河在,城春草木深。(杜甫 春望)
4独怜幽草涧边生,上有黄鹂深树鸣。(韦应物 滁州西涧)
5种豆南山下,草胜豆苗稀。(陶渊明 归园田居)
6道狭草木长,夕露沾我衣。(陶渊明 归园田居)
5. 《治国犹栽树》文言文
《治国犹栽树》原文:贞观九年。(唐)太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求不已,兼东征西讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。此皆朕所目见。故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂盛。君能清净,百姓何得不安乐乎?”
译文:
贞观九年的时候。唐太宗对周围的大臣说:“以前隋炀帝刚刚平定了京城。(此指隋朝京城大兴(今陕西西安市),宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。隋炀帝仍旧不满足,搜刮不停,并且东西讨伐,用尽兵力发动战争,老百姓苦不堪言,所以导致了灭亡。这些都是我亲眼所见。因此我从早到晚孜孜不倦,只是希望清清静静,这使得天下平安无事。于是就能不兴徭役,谷物丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。帝王能做到清静,百姓怎么会不安居乐业呢?”
你好!以上是: 《治国犹栽树》的文言文以及译文!帮到你,望采纳,谢谢!!
治国犹栽树文言文翻译
89治国犹栽树 贞观九年,唐太宗对侍臣说“以前刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的隋炀帝仍旧不满足,并且东西讨伐,用尽兵力发动战争,老百姓苦不堪言,所以导致了灭亡这些都是我亲眼所见的因此我从早;夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣君能清净,百姓何得不安乐乎?”解释治治理安安定治理国家,安定人民在贞观九年李世民的年号,唐太宗对侍卫官说“以前隋文帝刚刚平定京师的时候,宫里面美女古玩满院然而隋炀帝;翻译宋时曾建浮桥,并铸八头铁牛镇桥治平年间河水暴涨,冲毁浮桥,铁牛沉入河底官员悬赏能使铁牛浮出水面的人有个叫怀丙的和尚建议,将铁牛固定在两艘装满泥土的大船中间,用勾状的巨木勾住牛身,这时慢慢减去两船;夫治国犹如栽树本根不摇则枝叶茂荣 28将下列语句翻译成现代汉语4 分 1能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏 2故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事 29甲文中齐国“ 战胜于朝廷”的原因是 2 分 乙文;高中语文合集百度网盘下载 链接?pwd=1234 提取码1234 简介高中语文优质资料下载,包括试题试卷课件教材视频各大名师网校合集。夫治国犹栽树,本根不摇,则枝叶茂盛君能清净,百姓何得不安乐乎”翻译唐太宗对侍臣说“以前隋炀帝刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的隋炀帝内心仍旧不满足,不停地向民间索取;3翻译4分1所以动心忍性,曾益其所不能译文2夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣译文4格言联璧中有一联“天欲祸人,先以微福骄之天欲福人,先以微祸警之”文中“困于心;91治国犹栽树 译文 唐太宗对侍臣说“以前隋炀帝刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的隋炀帝仍旧不满足,并且东西讨伐,用尽兵力发动战争,老百姓苦不堪言,所以导致了灭亡这些都是我亲眼所见的因此;“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满炀帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭此皆朕所目见故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事,遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣;治国犹栽树唐太宗谓侍臣曰“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满炀帝意犹不足,征求无已,兼东西征讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭此皆朕所目见故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐夫;“遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣君能清净,百姓何得不安乐乎”对待贫苦百姓,唐太宗并没有表现出高高在上的样子,而且反而恰恰相反他对待这些流离失所的百姓,表现出了;治国犹栽树原文贞观九年唐太宗谓侍臣曰“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满炀帝意犹不足,征求不已,兼东征西讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭此皆朕所目见故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无;闵仲叔辞侯霸杨震论“四知”祁黄羊去私宋濂不隐真情裴佶姑父外廉内贪李林甫口蜜腹剑秦桧专横跋扈治国必先富民治国犹栽树陆贽论审察群情齐威王行赏罚治国不私故人孟子对滕文公;夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣君能清净,百姓何得不安乐乎?”注释 1炀帝杨广,隋朝的皇帝2已完毕3黩随便4堪忍受5孜孜勤勤恳恳不疲倦的样子6兴盛行7夫语气助词 8治治理9。91治国犹栽树 译文唐太宗对侍臣说“以前隋炀帝刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的隋炀帝仍旧不满足,并且东西讨伐,用尽兵力发动战争,老百姓苦不堪言,所以导致了灭亡这些都是;夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣君能清净,百姓何得不安乐乎?” 本回答由提问者推荐 举报 评论3 169 13 ldmine 采纳率59% 擅长 暂未定制 为您推荐 唐太宗李世民 治国犹栽树文言文翻译 唐太宗治国密码 唐太宗;故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐夫治国犹栽树,本根不摇,则枝叶茂盛君能清净,百姓何得不安乐乎”翻译唐太宗对侍臣说“以前隋炀帝刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇。
《治国如栽树》文言文阅读答案及原文翻译
治国如栽树
(唐)太宗谓侍臣曰:“往昔初平①京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝②意犹③不足,征求④无已⑤,兼东西征讨,穷⑥兵黩武,百姓不堪⑦,遂⑧致亡灭。此皆朕所目⑨见。故夙夜⑩孜孜⑾,惟欲清净⑿,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔⒀,百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂荣。君能清净,百姓何得不安乐乎?”
【注释】
1、平:平定
2、炀帝:即隋炀帝,是隋朝末代皇帝杨广的’谥号。
3、犹:仍旧。
4、征求:这里指搜刮。
5、已:停止。
6、穷:用尽。
7、不堪:不能忍受。
8、遂:就
9、目:亲眼
10、夙夜:早晚
11、孜孜:勤恳不息
12、清净:指不想东征西讨,不贪美女珍宝。
13、丰稔(rěn):庄稼丰收
【参考译文】
唐太宗对侍臣说:“以前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。隋炀帝的意图仍旧不满足,不停地向民间索取美女及珍玩,并且东讨西伐,用尽兵力发动战争,老百姓不能忍受,所以导致了灭亡。这些都是我亲眼所见的。因此我从早到晚勤恳不息,只是希望不想东征西讨,不贪美女珍宝,这使得天下平安无事。于是就能不兴徭役,年年谷物庄稼丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,那么枝叶繁茂荣华。帝王能做到不东征西讨,不贪美女珍宝,百姓怎么会不安居乐业呢?”
【阅读训练】
1.解释
(1)平:平定 (2)犹:还是,仍旧 (3)已:停止 (4)穷:竭尽,用尽(5)不堪:不能忍受 (6)遂:于是就 (7)目:亲眼(8)夙夜:早晚、朝夕,指天天、时时
2.翻译
(1)宫中美女珍玩,无院不满。
宫中的美女和 珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。
(2)君能清净,百姓何得不安乐乎?
帝王能不想东征西讨,不贪美女珍宝,百姓怎么会不安居乐业呢?
3.作者在这段文字中所表达的观点是什么?
帝王治理国家,让老百姓安居乐士是根本。
治国犹栽树文言文答案
1. 文言文 治国犹栽树 译文
原文: 唐太宗谓侍臣曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。
炀帝意犹不足,征求不已,兼东征西讨,穷兵黩武,百姓百不堪,遂致灭亡,此皆朕所目见。故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事。
遂得徭度役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。夫治国犹栽树,本根不摇,则枝叶茂盛。
君能清净,百姓何得不安乐乎?” 翻译: 唐太宗对侍臣说:“以知前(隋炀帝)刚刚平定了京师,宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满满的。隋炀帝内心仍旧不满足,不停地向道民间索取美女及珍玩,并且东讨西伐,用尽兵力随意发动战争,老百姓不能忍受,于是导致了灭亡。
这些都是我亲眼所见的。因此我从早到晚勤恳不息,只是希望不想东征西讨,不贪美女珍玩,使天下平安无事。
于是就能不内兴起徭役,年年庄稼丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,那么枝繁容叶茂。
帝王能不想东征西讨,不贪美女珍玩,百姓怎么会不安居乐业呢?”。
阅读文言文《治国犹栽树》,回答下列问题唐太宗谓侍臣 ① 曰:“往昔初平京师 ② ,宫中美女珍玩,无院
小题1:①对……说(2分);②只(2分)小题2:①故 │夙 夜 孜 孜(2分) ②往 昔│ 初 平 京 师(2分)小题3:治理国家就像栽种树木,不动摇它的根基,它就会长得枝叶繁茂。(3分)小题4:治国以民为本,让百姓安居乐业。(3分) |
小题1:试题分析:先要借助注释大致了解文章内容,弄清句子的意思,根据句意和对文言常用词的掌握来判断字词义。本题两个加点字词是常用文言字词,含义明确,容易解释,第一个字词要解释成“对……说”,而不是只是“说”,“犹”为“像”,“本”为“基础”。小题2:试题分析:在了解文章内容的基础上判断句子的意思,根据句意分析其结构,按照现代汉语的阅读习惯判断停顿,比如“主谓”之间要停顿,修饰语与中心语之间可停顿。关键是要弄懂句子的意思。小题3:试题分析:疏通全文,在全文语境中大致了解句子的意思,解释清楚关键词语。本句中“夫”是发语词,无义,最后疏通句子。所学课文,做过翻译练习要加强记忆,可直接写出译句。小题4:试题分析:疏通文字,了解内容,抓住文中关键句子即“遂得徭役不兴,年谷丰稔⑤,百姓安乐。”“夫治国犹栽树,本根不摇,则枝叶茂盛。”两句,从唐太宗注重民生这点上来概括即可。 |
夫治国犹如栽树本根不摇则枝叶茂盛的意思
“夫治国犹如栽树本,根不摇则枝叶茂盛”的意思是治理国家就像种树一样,只要树根稳固不动摇,就能枝繁叶茂。出自于唐代史学家吴兢《贞观政要》中的《治国犹栽树》。原文:贞观九年。(唐)太宗谓侍曰:“往昔初平京师,宫中美女珍玩,无院不满。炀帝意犹不足,征求不已,兼东征西讨,穷兵黩武,百姓不堪,遂致亡灭。此皆朕所目见。故夙夜孜孜,惟欲清净,使天下无事。遂得徭役不兴,年谷丰稔,百姓安乐。夫治国犹如栽树,本根不摇,则枝叶茂盛。君能清净,百姓何得不安乐乎?”《贞观政要》是唐代史学家吴兢所著的一部政论性史书。全书十卷四十篇,分类了唐太宗在位的二十三年中,与魏征、房玄龄、杜如晦等大臣在治政时的问题,大臣们的争议、劝谏、奏议等,以规范君臣思想道德和军政思想,此外也记载了一些政治、经济上的重大措施。
夫治国犹如栽树本,根不摇则枝叶茂盛出自何处
夫治国犹如栽树本,根不摇则枝叶茂盛的意思是治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。夫治国犹如栽树本,根不摇则枝叶茂盛出自于唐代史学家吴兢《贞观政要》中的《治国犹栽树》。
原句为夫治国犹栽树,本根不摇,则枝叶茂盛。君能清净,百姓何得不安乐乎?翻译过来的意思是治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。于是能够不兴起徭役,年年庄稼丰收,百姓安居乐业。
扩展资料:
夫治国犹如栽树本,根不摇则枝叶茂盛的故事发生在贞观九年的时候。唐太宗对周围的大臣说:“以前隋炀帝刚刚平定了京城(此指隋朝京城大兴(今陕西西安市),宫中的美女和珍奇玩物,没有一个院子不是满的。隋炀帝仍旧不满足,搜刮不停,并且东西讨伐,用尽兵力发动战争,老百姓苦不堪言,所以导致了灭亡。
这些都是我亲眼所见。因此我从早到晚孜孜不倦,只是希望清清静静,这使得天下平安无事。于是就能不兴徭役,谷物丰收,百姓安居乐业。治理国家就像种树一样,根基不动摇,才会枝繁叶茂。帝王能做到清静,百姓怎么会不安居乐业呢?”
更多文章:
有内涵的表达自己生日(简短有内涵的祝自己生日快乐说说 自己过生日低调发朋友圈说说)
2024年7月3日 17:10
personal statement 范文(急求助!! 我的personal statement该怎么写)
2024年3月15日 11:30
《弟子规》epub下载在线阅读,求百度网盘云资源?谁有《细讲弟子规》电子版书籍百度云网盘下载
2024年9月13日 19:30