至于负者歌于途(至于负者歌于途,行者休于树.什么意思至于什么意思)
本文目录
至于负者歌于途,行者休于树.什么意思至于什么意思
意思:至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息。
至于:连词,于句首,表示两段的过渡,提起另一件事。
节选:《醉翁亭记》宋代·欧阳修
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
翻译:
至于背着东西的人在路上欢唱着,来去行路的人坐在树下休息,前面的人招呼,后面的人答应;老人弯着腰走路,小孩子由大人领着走路。那些来来往往不断的行人,是滁州的游客。在溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉的水造酒,泉水清并且酒也清;野味与野菜,横七竖八地摆在面前,这是太守主办的宴席。
宴会中喝酒的乐趣,却并不是音乐;投射的人投中,下棋的人赢棋,酒筹和酒杯交互错杂;一会儿坐下一会儿站起那些大声喧闹的人,都是欢乐的宾客们。而一个脸色苍老醉醺醺地坐在众人中间的老人,是喝醉了的太守。
扩展资料
《醉翁亭记》写于宋仁宗庆历五年,当时的欧阳修正任滁州太守。欧阳修在滁州实行了宽简的政治,发展了生产,使当地的人过上了一种和平安定的生活。但是在当时的北宋王朝,即便政治开明、风调雨顺,但国家的积弊还不能消除,这使他感到沉重的忧虑和痛苦。
文章在写作上很有特色:无论是写景写人都能抓住他们的特征,山间朝暮四时的美景、滁人扶老携幼的游乐、太守醺然的醉态,都恍若图画呈现在我们眼前,精炼却形象。
句法上使用了大量的骈偶句,并夹有散句,整齐却又富有变化,这样的文章越发显得音调铿锵,形成一种骈散结合的独特风格。判断句层次极其分明,抒情淋漓精致,形成了回环往复的韵律,使读者在诵读中获得美的享受。
负者歌于途,行者休于路什么意思
意思是背负着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息。
出自:宋代文学家欧阳修《醉翁亭记》。
原文:至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
释义:至于背负着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。来来往往络绎不绝的,是滁州人在出游。
扩展资料
《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历五年(1045年),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修是从庆历五年被贬官到滁州来的。被贬前曾任太常丞知谏院、右正言知制诰、河北都转运按察使等职。
被贬官的原因是由于他一向支持韩琦、范仲淹、富弼、吕夷简等人参与推行新政的北宋革新运动,而反对保守的夏竦之流。韩范诸人早在庆历五年一月之前就已经被先后贬官,到这年的八月,欧阳修又被加了一个外甥女张氏犯罪,事情与之有牵连的罪名,落去朝职,贬放滁州。
欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活,年丰物阜,而且又有一片令人陶醉的山水,这是使欧阳修感到无比快慰的。
但是当时整个的北宋王朝,虽然政治开明、风调雨顺,但却不思进取、沉溺于现状,一些有志改革图强的人纷纷受到打击,眼睁睁地看着国家的积弊不能消除,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。这是他写作《醉翁亭记》时的心情,悲伤又有一份欢喜。这两方面是糅合一起、表现在他的作品里的。
负者歌于途的意思
负者歌于途:背负着东西的人在路上欢唱。[注释]负者:背着东西的人。[出处]至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。(《醉翁亭记》欧阳修 )至于背负着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。
至于负者歌于途的“负”什么意思
“负”的意思是:背
【出处节选】《醉翁亭记》——宋·欧阳修
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
【白话译文】至于背着东西的人在路上欢唱,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老人弯着腰走,小孩子由大人领着走,来来往往不断的行人,是滁州的游客。
到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,杂七杂八的摆放在面前的;那是太守主办的宴席。
扩展资料
1、《醉翁亭记》创作背景
《醉翁亭记》作于宋仁宗庆历五年(1045年),当时欧阳修正任滁州太守。欧阳修在滁州实行宽简政治,发展生产,使当地人过上了一种和平安定的生活。但是当时整个的北宋王朝,虽然政治开明、风调雨顺,但国家的积弊不能消除,这又不能不使他感到沉重的忧虑和痛苦。
2、《醉翁亭记》鉴赏
《醉翁亭记》是一篇优美的散文。这篇散文饶有诗情画意,别具清丽格调,在中国古代文学作品中确是不可多得的。庆历五年春,欧阳修由于声援范仲淹等人,再遭贬斥,出知滁洲,本文作于到滁州的第二年。
“庆历新政”的失败,使他感到苦闷;外放可以摆脱朝廷党争,对他也是一种安慰。文章表现了作者这种复杂的心情。本文以一个“乐”字贯穿全篇,并坦言“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。”把政治失意,仕途坎坷的内心抑郁和苦闷寄情于山水之间。
此文第一段写醉翁亭之所在,并引出人和事。分五步突出醉翁亭。第二段,分述山间朝暮四季的不同景色。第三段写滁人的游乐和太守的宴饮。第四段,写宴会散、众人归的情景。本文在语言运用上也很有特色,骈散相间,节奏富于变化,读起来声调铿锵,易于成诵。
至于负者歌于途翻译这句话出自哪里
1、至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息。2、这句是出自于宋代欧阳修的《醉翁亭记》。3、原文:环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥。酿泉为酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
更多文章:
研究生国家奖学金申请理由(研究生国家奖学金申请表申请理由怎么写)
2024年4月23日 00:20
分手后,依然在原地等你的人,会给你哪些“暗示”?形容在原地等你的古诗
2024年7月31日 00:20
为中华之崛起而读书课堂笔记(关于读书多好处的名言:读一本好书,就像交了一个益友)
2024年7月12日 12:20
巴比伦河歌词(歌曲《Rivers of Babylon》表达的是什么一种意境)
2024年5月6日 12:30