我在伊朗长大(<我在伊朗长大>是小说改编的吗有中译版吗)
本文目录
- <我在伊朗长大>是小说改编的吗有中译版吗
- 跪求《我在伊朗长大》百度云高清资源在线观看,文森特·帕兰德导演的
- 自由与爱是与生自来的追求 ——《我在伊朗长大》
- 我在伊朗长大简介及详细资料
- 伊朗人如何看待我在伊朗长大的原型
- 《我在伊朗长大》该怎么永远保持自尊和自我
- 电影观后感1000字 我在伊朗长大观后感
- 我在伊朗长大玛吉长大后想成为什么人
- 关于《我在伊朗长大》
<我在伊朗长大>是小说改编的吗有中译版吗
《我在伊朗长大》是一部2007年上映的动画电影,根据玛嘉·莎塔碧所创作的同名的绘本小说所改编的,这本书有中译版。
《Persepolis:我在伊朗长大》这套连环图述说了一个伊朗小女孩在伊斯兰革命时期的成长故事。这个小女孩经历了国王被推翻、伊斯兰革命、与伊拉克战争等国家大事。伊朗作者玛嘉·莎塔碧(Marjane Satrapi)述说的正是她本人的成长经验。
这本书的中文译本信息如下:
跪求《我在伊朗长大》百度云高清资源在线观看,文森特·帕兰德导演的
《我在伊朗长大Persepolis》导演:文森特·帕兰德、玛嘉·莎塔琵编剧:玛嘉·莎塔琵、文森特·帕兰德主演:齐雅拉·马斯楚安尼、达尼埃尔·达里约、凯瑟琳·德纳芙、西蒙·阿布卡瑞安、加布里埃尔·洛普斯·贝尼茨、弗朗索瓦·杰罗斯梅、蒂莉·曼德布洛特、苏菲·艾崔、阿里耶·埃尔马莱、马蒂亚斯·姆利库斯、西恩·潘、吉娜·罗兰兹、马修·格克齐类型:剧情、动画、传记制片国家/地区:法国、美国语言:法语、英语、德语、波斯语上映日期:2007-05-23(戛纳电影节)、2007-06-27(法国)、2007-12-25(美国)片长:96分钟、89分钟(TV)又名:茉莉人生(台)、波斯波利斯电影改编自伊朗女插画家MarjaneSatrapi的同名漫画,以自传的形式讲述了自己的成长经历,反映了伊朗的社会变迁。1979年之后,伊朗发起了伊斯兰教革命,社会动荡不安,革命的失败更使伊朗失去民主的希望,日渐保守,人民苦不堪言。九岁的Marjane早熟、敏感,她聪明地瞒过官方爪牙,迷上了西方朋克乐队和流行音乐,沉浸在自己的世界。两伊战争爆发之后,伊朗的生活更加艰难,Marjane渐渐长大,越来越大胆的行为让父母担心不已,她14岁那年,被父母送到了奥地利上学。在奥地利,Marjane身为一个伊朗人,不得不面对别人的歧视和自卑的情绪。当她终于克服了心理障碍,赢得大家认可的时候,爱情的伤痛和对家乡的思念,却使她决定回到父母身边。此时的伊朗,依然经历着战火的洗礼,宗教对妇女生活的限制越发严苛,Marjane开始怀疑自己是否应该在这个充满专制的国度...
自由与爱是与生自来的追求 ——《我在伊朗长大》
提到伊朗,你会想到什么?有人说:两伊战争;有人说:带着黑纱的女人;也有人提到核危机等。的确,大部分人起初接触的伊朗是新闻联播里的“伊朗”,他联系着石油,恐怖主义,是一个神秘且危险的国度。 但是伊朗人民现在真正的生活是什么样呢?一次偶然看到伊朗粉红清真寺的图片,打破我对伊朗传统的刻板印象。女性的确需要带头巾,但是她们有着可爱的小心思,用不同的颜色头巾展示着自己的性格。直到我遇见《我在伊朗长大》这本书让我看到一个不一样的伊朗,对伊朗产生了浓厚的兴趣。 《我在伊朗长大》讲述了一个伊朗女孩的故事,现在已经被拍成电影。作者玛嘉·莎塔碧伊朗漫画小说作家,插图画家,也出版过儿童书籍。她还参与编剧执导了《我在伊朗长大》电影版。莎塔碧的父母都受共产主义、社会主义思想影响,在她童年阶段经历了伊朗政局的变化和两伊战争。这本书以孩子的视角,讲述了伊朗轰轰烈烈的大革命时期,大人们惶恐不安,社会氛围紧张而孩子们却兴奋不已的一系列故事。 全书的主题主要围绕着成长,亲情,宗教和政治这4个主题。虽然是以轻松幽默的口吻通过一个小女孩的视角来讲述大革命时期伊朗发生的种种变化,但轻松叙述的背后往往让真相显得更加残酷。 玛嘉生活在一个民主、宽松、充满爱的家庭里,形成了她单纯、任性、真实、叛逆的个性,她热衷于西方摇滚,言行大胆,……爸爸妈妈不忍心看她在扭曲的国内学校教育中成长,决定送她去欧洲。 在她去欧洲的前一晚,奶奶给了她一个忠告:一生中,你会遇到很多混蛋,他们伤害你,是因为他们愚蠢。你不必因此回应他们的恶意,世上最糟的就是自卑和报复心理,永远要维持自尊和诚实正直。不可否认,每个人的一生都会在某些时期伴随着不可预知的痛苦。而世界不会等着你成长,只有自己变得强大起来才能保护好自己。但是最不可取的就是用他人的错误惩罚自己以及报复心理,这往往会使我们走向无法挽回的深渊。 信任也是这本书的一个关键词。父母对子女的信任,往往不需要任何语言,只需要一个眼神便能给孩子无限的安慰。14岁的玛嘉只身一人来到维也纳,受到排挤与歧视,乐观的玛嘉总是尝试着乐观面对直到一天被唯一的朋友背叛之后,她大病一场之后,她拨通了家里的电话。玛嘉对爸爸说:“爸爸,我可以回家吗?”爸爸毫不迟疑地回答:“可以!”玛嘉说:“爸爸,请答应我,不要问我任何问题。”爸爸毫不迟疑地回答:“我答应。”妈妈抢过电话说:“我们答应,没人会问你问题!”读到这里是时我感慨万千,我的父母,他们和玛嘉的父母一样,他们尽量给我最好的生活,尊重我的任何选择,支持我的所有决定,从不会问我不想回答的问题,只是始终让我相信:无论发生什么事,家门随时为我敞开,他们两个人,永远无条件地爱我。父母与子女的最好默契,莫过于此。 在一次采访中作者被问到创作的初衷时说:“人们谈起这个伟大的文明古国,总是将她与原教旨主义,狂热主义和恐怖主义联系在一起。我们为一个在伊朗长大的伊朗人,知道这个形象远非真实。创作《我在伊朗长大》对我来说才这么重要。我认为,不应该根据少数几个极端分子的恶劣行为而对整个国家做出评判。” 与我而言,这不仅仅是一个小女孩的成长故事,更是对爱与自由的追求,在硝烟与暴政下,玛嘉依然有坚定的信仰,追求自由与美好。即使个人的力量如此渺小,她的内心依然有无法被任何苦难所摧折的美好和希望。 王雪慧 襄阳新东方学校优能中学部
我在伊朗长大简介及详细资料
剧情简介
1979年之后,伊朗发起了伊斯兰教革命,社会动荡不安,革命的失败更使伊朗失去民主的希望,日渐保守,人民苦不堪言。九岁的Marjane早熟、敏感,她聪明地瞒过官方爪牙,迷上了西方朋克乐队和流行音乐,沉浸在自己的世界。
剧照两伊战争爆发之后,伊朗的生活更加艰难,Marjane渐渐长大,越来越大胆的行为让父母担心不已,她14岁那年,被父母送到了奥地利上学。
在奥地利,Marjane身为一个伊朗人,不得不面对别人的歧视和自卑的情绪。当她终于克服了心理障碍,赢得大家认可的时候,爱情的伤痛和对家乡的思念,却使她决定回到父母身边。
此时的伊朗,依然经历著战火的洗礼,宗教对妇女生活的限制越发严苛,Marjane开始怀疑自己是否应该在这个充满专制的国度继续生活下去。
演职员表
演员表
角色 配音 十几岁的孩子和一个女人 基娅拉·马斯特洛亚尼/Chiara Mastroianni Mrs. Statrapi, Marjane’s mother 凯萨琳·德纳芙/Catherine Deneuve Marjane’s grandmother 达尼尔·达黎欧/Danielle Darrieux Mr. Satrapi, Marjane’s mather 西蒙·阿布卡瑞安/Simon Abkarian Marjane enfant Gabrielle Lopes Be Anouche François Jero *** e Lali(voice 蒂莉·曼德布洛特/Tilly Mandelbrot Marjane as a child Amethyste Frezignac voice Lexie Kendrick Mr. Satrapi 西恩·潘/Sean Penn Uncle Anouche 伊基·波普/Iggy Pop Marjane’s grandmother 吉娜·罗兰兹/Gena Rowlands职员表
制作人 Tara Grace、凯萨琳·甘乃迪、Xavier Rigault、Marc-Antoine Robert 、Marc Jousset 导演 文森特·帕兰德、玛嘉·莎塔碧 编剧 文森特·帕兰德(剧本创作)、玛嘉·莎塔碧(漫画作者) 配乐 Olivier Ber 剪辑 Stéphane Roche 艺术指导 Marisa Musy伊朗人如何看待我在伊朗长大的原型
觉得很真实。根据相关资料查询显示当地评价在看本片想起了一路上真诚交流过的无数的伊朗人,高度赞美主人公形象是无比真实的,深刻反映了当时女性生存的困境,认为演绎的非常真实。《我在伊朗长大》这部电影是伊朗女插画家Marjane的同名漫画改编的。这部电影是玛珍的自传,不仅向观众展现了伊朗的社会变化,也让观众看到了玛珍的变化与成长。
《我在伊朗长大》该怎么永远保持自尊和自我
我想,很多人对伊朗这个国家的印象都是这里有很多的石油,是个水比油贵的地方,而且这里也常常会发生一些战争和动乱。但是《我在伊朗长大》这部动漫却是在某种程度上改变了我们很多人对伊朗这个国家的看法,对伊朗有了更多的认识。
我先简单地介绍一下这部动画电影的主要故事情节:故事的主人公小马嘉是个出生在伊朗的女孩子,然而伊朗在那个时期并不是很太平,充满了战争与动乱。于是小马嘉从伊朗逃离到了西方,可是她很快发现她和西方的人是格格不入的,与此同时,小马嘉也在苦苦地思念着故乡。但是,当时她的故乡正在经受战争的蹂躏,她为了能够更好地融入西方社会,被迫进行自我同化。
马嘉在融入西方的社会中的时候,她也饱受着思念故乡和为自己忘了自己其实是一个伊朗人而感到愧疚和折磨。她在西方过得并不是很愉快,甚至可以说是苟延残喘:她谈了一次差点要了她的命的失败的恋爱、她被房东诬陷偷东西、她在流落街头的时候不幸患上了支气管炎,而遭遇这么多不幸的事情后,马嘉发现只有家才能治愈好她。于是,马嘉回到了伊朗,这个她出生的地方。
但是,重新回到伊朗的马嘉发现她同样融不进伊朗的生活,她有很多地方是不能认同伊朗的做法的,马嘉这个时候发现她无论在哪里都只是一个异乡人,她再次选择了逃离伊朗。我觉得一个人无论在哪里,如果身后都有一个强大的国家在支持的话,那么他就有保持自尊和自我的底气。所以,我们要更加努力地建设好我们的国家,也要在面对不同的文化时坚持文化自信,永远不忘根。
电影观后感1000字 我在伊朗长大观后感
“你一生中会遇到很多小人 把他们逼得狗急跳墙是很愚蠢的 会让你无法以真报怨 再没有比怨恨和报复更糟的了 永远持续自尊,忠于自我” 这是看完《我在伊朗长大》之后最为之感动的几句话。看了三遍,而且每看一遍都感受不一样,但唯有一点是没变的:这部影片写的是在伊朗动乱的大背景下一个女人的史诗,一段追求自由和本性的心灵之旅。玛姬的外婆是整部影片的灵魂人物,虽戏份不多,但每次出场以及所讲的话都是举足轻重的,她教给玛姬以及观众许多做人的道理,相信作者的漫画也有怀念外婆的初衷。我想,影片最想表达的就是“永远别忘了你是谁,也别忘了你的家乡”。 其实影片能够分为两部分:以玛姬第一次出国为界,前部分是以玛姬的眼睛看世界,后部分是以世界的眼睛看玛姬。由于影片是以黑白的动画形式表现出来的,且小玛姬天真活泼,让观众透过她的眼睛看伊朗的政治、战争等问题时,没有任何紧张感,反倒有点“黑色幽默”的感觉,让人笑中带泪。而我看到的伊朗,人民毫无自由、人权、幸福可言,就连最平常的聚会、喝酒、牵手甚至听音乐都是不被允许的,但是,让人又心生敬畏的是,伊朗人民并没有放下追求,他们秘密地享受那一切,与政府做着无硝烟的斗争。看着玛姬在衣服上写着“punkisnotdead”时,我明白,自由和权利是人们永远追求的,政府无权剥夺,也剥夺不了的。 玛姬出国后的生活是让我感受比较深刻的: 1、纵使身处人群之中,还是会感觉孤独;当适着说服自我已经找到归宿时,还是会显得格格不入。玛姬试图融入那个新环境,但作为一个伊朗人,她被当作野人,只是一个来自狂热的宗教徒国家的野人。她学会吸烟、蹦迪这些年轻又近乎堕落的生活,她本应不是这样的女孩,她放下了自我的本性勉强自我学着别人生活,最后却还是一个另类。 2、家是永远包容我们的地方,受伤了,唯有父母会不加追问只求你能平安回家。当玛姬打电话给父母时,电话那头的父母抢着讲话,千叮万嘱,母亲最后说了名“多吃蔬菜和水果”,让我潸然泪下,往往他们都是从最微小的地方关心着我们。 3、永远忠于自我,作为一个女人就就应有她的气节,而不是靠外表赢取别人的喜爱,靠装可怜赢取别人的同情。人人都有选取,但万万不可选取陷害别人而满足自我,那样只会让人更看不起你,即使是深爱你的家人。 4、婚姻永远都不能成为束缚自我的枷锁,如果你确定自我一个人会比跟那个混蛋一齐更幸福,那么就勇敢地去追求自我想要的生活吧,一次婚姻的失败是为了下一次的更好,但是也要认真对待自我的心。 5、“是恐惧让我们失去自我意识,还把我们变成懦夫”,不要去逃避什么,有胆量的人别人更欣赏。 6、不要忘记自我的根,自我的家乡,自我是谁,“姑娘,你从哪里来?”“伊朗”,电影到此戛然而止,留给人们的是感动、回忆与赞许。 玛姬的成长历史是丰富多彩的,她也告诉了每个人,自由是有代价的。茉莉人生,有了亲情的陪伴以及外婆教与的为人之道,就足以芬芳整段人生旅程了。
我在伊朗长大玛吉长大后想成为什么人
《我在伊朗长大》中玛吉长大后想成为一名歌手。根据查询相关公开信息显示,在电影《我在伊朗长大》中,玛吉展示了远大理想,想成为一名歌手,热衷于创造自己的歌曲,并将其他文化及历史通过歌声表达出来,让人们感受到了玛吉对伊朗文化的热爱和尊重。
关于《我在伊朗长大》
动画片《我在伊朗长大》用非常简洁的手法讲述了一个简单的故事。正如在玛嘉•莎塔琵的原著图画中一样,电影也是主要由一系列的单调的图画构成,黑白双色,只是偶尔在灰度上有些细微差别。这个用自传体方式讲述的伊朗小姑娘的“成长的烦恼”,如此优雅、机智,让人难以抗拒。 电影看上去固然简朴,却充满温馨和惊奇,才女莎塔琵把那些非常激烈的独立精神和幽默感有机地融合在了一起,对于德黑兰和维也纳城市道路和建筑的描绘,艺术性地将普通地貌变成了一首诗歌。这注定不会是一部平庸之作,如若不然,影片也不可能吸引基娅拉•马斯楚安尼、凯瑟琳•德纳芙以及丹妮儿•达西儿这仨重量级的演员为它配音——三代女星分别为主角小女孩、女孩的妈妈和女孩的祖母配音。巧的是,德纳芙在现实生活中就是基娅拉的母亲,而达西儿则在影片《柳媚花娇》中扮演过德纳芙的母亲,尽管那已是40年前的事了。如此三人对角色的诠释可谓又自然又完美。 故事里的祖母是个坚定的、女家长式的人物,这个角色也是影片幽默的源泉之一。同时,这个角色也是影片女权倾向的具体化身。继承了祖母的意志,小姑娘玛嘉的骨血里也流淌着反叛精神,她将自由视为与生俱来的权利,并充满勇气地随时准备着挑战社会。 玛嘉生长的家族曾遭受迫害,后来随着伊斯兰革命的胜利,他们又得生活在毛拉的统治下。这段充满战争、酷刑以及死亡的历史,却被莎塔琵以一种清新、谐趣的视觉形象表达。男人的胡须和女人的披巾就像黑洞一样,吸噬了所有光亮。 玛嘉遵循了她祖母的榜样,立场始终强硬。不过,莎塔琵本人并没有被“英雄主义”所限制,影片在思想尺度上的把握如同她的绘画一样简洁而大胆,这个冷静女子追求的是在情感上向观众寻共鸣,而非单纯用标语的形式来获得大家认同。 随着故事的进展,出于安全考虑,玛嘉被双亲送到了奥地利,她在异国被孤立的无望感是对她之前在德黑兰时那股子焦躁的呼应,两者同样让人心生悲伤。她几乎在欧洲的朋克摇滚中迷失自我。在维也纳的经历,真正意义上让她的痛楚显现无遗——她独自面对进退两难的境地。 在展现这个难题的时候,影片并没有让问题变得过分容易或感性,片中人或多或少是导演莎塔琵自己年轻时候的写照,他们时常出现的或沮丧或活泼的举动,亦是她偶尔流露的自怜情绪的折射。而生活艰辛、资历丰富的祖母则没有太多时间作出左右为难,她必须快刀斩乱麻地做出抉择,她已经老了。尚且年轻的孙女儿玛嘉的选择,则归根结底是在延续她祖母的心愿,或许,也是导演本人的心愿。 在这部欢喜与哀愁交织着的影片中,色调经常是阴郁的,但同时又显得大胆而反复无常。我想,对那些坚持世界完全可以用黑白两色来表达的人们来说,这电影确是一次完美的诠释。 与其说这是绘本,莫不如说是多格漫画。黑白的色调,版画般的质感,很有风格。作者玛赞•莎塔碧生于伊朗,后来到欧洲求学并在世界范围内发表漫画作品,她在书中将自己对于伊朗这一神秘而古老国度的个人记忆描绘出来,表达方式是轻松幽默的,画面内涵却涉及成长、亲情、宗教、政治等主题。 ——中华读书报 人们谈起这个伟大的文明古国,总是将她与原教旨主义,狂热主义和恐怖主义联系在一起。我们为一个在伊朗长大的伊朗人,知道这个形象远非真实。 正因为此,创作《Persepolis:我在伊朗长大》对我来说才这么重要。我认为,不应该根据少数几个极端分子的恶劣行为而对整个国家做出评判。我也不希望人们忘记那些为了捍卫自由而在狱中失去生命、在两伊战争中丧生、在各种暴政统治下遭受折磨、或被迫离开亲人和祖国的伊朗人。 人可以原谅,但绝不应该忘记。 ——玛赞•莎塔碧 今天很兴奋,因为我看到了近年来唯一触动我心灵的影片。感谢还有玛嘉•莎塔琵这样执着的电影人给我带来一部久违的、美妙的影片——《我在伊朗长大》。结构紧凑,很懂得镜头语言的运用,一部貌似简单的平面动画电影竟然让我在电脑前老老实实地看了一个半小时。 这是一个孩子眼中祖国的历史,描绘的是个人的成长:童年,少年,成年。一部看似沉重的历史诉说却不乏诙谐幽默的意味。黑白的回忆,彩色的现实。,独裁与专制,革命与暴力,成长的快乐与哀伤掺杂着伊朗七十年代以来的历史就这样在个体的体验中消解了。影片通过一个早熟而且直言的9岁女孩玛嘉的眼睛,揭示了伊斯兰革命后伊朗人民希望的破灭,女性被迫戴上面纱,数以万计的人被投进监狱。聪明而大胆的玛嘉,设法瞒过官方的爪牙,认识了朋克、ABBA和 IronMaiden乐队,两伊战争的爆发,让人们的生活陷入无边的恐惧中。随着玛嘉年龄的增长,她的大胆让父母对她的安全越来越担忧,她14岁那年,他们终于做出艰难决定,把她送往奥地利上学。 身在他乡、孤独脆弱的玛嘉经受了青少年惯常的苦难折磨,而且经常被等同于她所逃离的宗教基要主义和极端主义,对此她毫不退缩,极力辩白,最终赢得了认可,甚至有了爱情的体验,但是高中毕业后,玛嘉又恢复到孑然一身,而且患上了严重的思乡病。尽管这意味着她要重新戴起面纱,生活在一个专制的社会中,玛嘉还是决定回到伊朗家人的身边。经过一个艰难的调整期,玛嘉进入艺术学校并嫁作人妇,她仍然没有改变自己仗义执言的个性,继续针砭时弊。24岁时她意识到,尽管自己是个道道地地的伊朗人,却无法在这个国家生活,于是她做出了痛苦的决定,离开家乡前往法国,尽管过去被烙上了不可磨灭的印记,但她却要追求一个乐观光明的未来。 对于伊朗政府打压这部电影,这是专制国家的一贯做法,电影就是电影,不是什么政治宣言,请不要用肮脏的政治来玷污电影艺术,记得姜文曾经说过,电影就是表达个人体验的东西,如果要强制他符合主流的口味,请你去看历史书。因此《鬼子来了》被广电总局禁了,但这部影片也成了中国抗日题材电影无法逾越的高峰!《我在伊朗长大》也符合这个规律,我敢断言:这部影片是十年之内成长题材电影的巅峰之作,很希望不久以后也会出现一部《我在中国长大》,这部电影里没有什么主旋律,没有花儿朵朵向太阳,也不会突出社会主义阳光下少年儿童的茁壮成长,唯一表现的就是在这个急剧变化的社会中个体的成长体验,表达的是一双纯洁的眼睛中的真实的中国,真实的社会,真实的生活…… 值得一提的是这部影片在港台地区的翻译名字是“茉莉人生”,这个译名别有一番韵味,仿佛玛嘉祖母胸前的茉莉花香一样伴随着玛嘉表里如一地生活,在巴黎,维也纳,还有……德黑兰。
本文相关文章:
什么歌曲歌词有在这寂寞的风中 我们悄悄长大了?《青春期》电影里的两首插曲和片尾曲叫什么名字
2024年8月12日 20:00
明天以后 牛奶咖啡(长大以后 我学会坚强 后面的什么学会奔跑 女的唱的 什么歌)
2024年5月8日 16:50
when i grow up(《When I grow up 我长大以后》小学英语作文)
2024年4月14日 09:30
更多文章:
八项规定实施细则(中共中央政治局贯彻落实中央八项规定的实施细则)
2024年3月12日 07:30