放牛班的春天 音乐(放牛班的春天里好听的歌曲)
本文目录
- 放牛班的春天里好听的歌曲
- 《放牛班的春天》原声音乐赏析及歌词
- 电影《 放牛班班的春天》 里的音乐有哪几首
- 在《放牛班的春天》这部影片里,它的插曲分别是什么
- 放牛班的春天主题曲
- 放牛班的春天插曲
- 放牛班的春天里 那个合唱团 唱的音乐叫什么
- 《放牛班的春天》原声音乐赏析及歌词(2)
放牛班的春天里好听的歌曲
主题曲 : 法语《Les Choristes》 汉语 《放牛班的春天》 插曲 : 法语《Caresse sur l’océan》 汉语 《海上的清风》 插曲 : 法语《La nuit》 汉语 《黑夜》 插曲 : 法语《Cerf-volant/Les Avions En Papier》 汉语 《风筝》 片尾曲 : 法语《d’été》 汉语《夏日的微曦》 片中演唱片段1 L’incendie 2 Seuls 3 Morhange 4 Pepinot 5 In Memoriam 6 L’arrivée Ecole 7 Les Partitions 8 In Memoriam A Capella
《放牛班的春天》原声音乐赏析及歌词
《放牛班的春天》四首原声音乐赏析及歌词
讲述的是一位怀才不遇的音乐老师马修来到辅育院,面对的不是普通学生,而是一群被大人放弃的野男孩,马修改变了孩子以及他自己的命运的故事。下面是我整理的《放牛班的春天》四首原声音乐赏析及歌词,欢迎大家分享。
摘要 :
电影是音画艺术,眼睛和耳朵两个器官是在第一时间接收信息的。人们坐在电影院里看电影的一大原因,就是想听声音刺激。电影能从无声发展到有声,这也正是人们对动效和声音的需求,期望能有除了摄影美术之外的表达形式。往往人们对电影中的原声音乐都会印象深刻。本文以《放牛班的春天》为例,浅析一下电影中的原声音乐。
伊朗电影大师阿巴斯曾经说过:“声音对我来说非常重要,比画面更重要。我们通过摄影获得的东西充其量是一个平面影像。是声音与音乐使画面产生了纵向深度,也就是画面的三维。”可见,音乐是电影不可分割的一部分。《放牛班的春天》中的音乐更是让我印象深刻。
“看看你经过的路上/孩子们迷了路/向他们伸出手/拉他们一把/步向往后的日子/黑暗中的方向/希望之光/生命中的热忱/荣耀之巷/童年的欢乐/转瞬消逝被遗忘/一道绚烂金光/在小道尽头闪亮/黑暗中的方向/希望之光/生命中的热忱/荣耀之巷”这是《放牛班的春天》的主题曲《看看你经过的路上》,这首法文歌是电影中最为流行的一首,至今仍有很多人在演唱。这首歌曲很好的反映了电影的情节、主旨。听到这首歌就会想到这部电影。想到电影的情节。想到马修,一位落魄的音乐家来到了一所学校,用音乐改变了那里对生活失去希望的孩子,自己最后却离开了学校。想到令我印象最深刻的是那有着天才般嗓音的莫朗,他的几次演唱让我感到仿佛来到了天堂,那嗓音纯净,清澈,悠长,回荡,仿佛一条来自高原的溪流,流尽了你内心的最深处,把尘世间所有的灰尘全部扫除。想到很多很多。这也许就是主题曲的魅力。在《放牛班的春天》这部影片中,音乐已经不是一种表达手段,也不是强调主题的表现形式,在这里,音乐就是主题!片中那美轮美奂的音乐,赋予了宗教情感的纯净与升华,有着近乎赞美诗的柔美与庄严,创造了超越时空的整体气氛,展现了音乐对人性起到的巨大感化作用,而影片也因此成为一部赞美颂扬人性美的音之曲。这就是音乐的魅力!
“海面上的清风/托起轻盈的飞鹭/从白雪皑皑的大地飞来/冬日转瞬即逝的气息/远方你的回声飘离了/西班牙的城堡/在回旋的风中转向展开你的翅膀/在灰色晨曦中/寻找通往彩虹的路/揭开春之序幕/海面上的清风/托起轻盈的飞鹭/停落孤岛的礁岩处/冬日转瞬即逝的气息/你的喘息终于远去了/融入群山深处/在回旋的风中转向展开你的翅膀/在灰色的晨曦中/寻找通往彩虹的路/揭开春之序幕”《海面上的清风》。海面上的清风,克莱蒙马修为孩子们写的第二首歌,也是我最喜欢的一首。淡淡的前奏,在海面上飘荡,直入主题。长音悠远,随海风吹向岸边,回旋飘荡,婉转起伏,高音与低音相交错,这全曲的主旋律悠远飞扬。后面的低音极为突出,荡漾着,如跳跃的浪花,如飞舞的翅膀,如轻拂的海风,令人陶醉。到后来,海水被风卷起,飞啊。再次回归主旋律,男生领唱出现,天籁之音清澈透明,合唱团在背景下伴唱,更衬其美。后面又是一次起伏,相比第一次,更为开阔,更为动听。海风再一次吹啊,卷起千尺高的浪花,迎着阳光,寻找彩虹的路,然后渐渐消散在大海里。歌声,也随海风飞向远方。清新的旋律在耳边回荡,满怀希望,无限美好的歌词更为乐曲锦上添花,它的美,是无需置疑的。
当影片临近尾声,响起那首《风筝》,“空中飞舞的风筝/请你别停下/飞往大海/飘向高空/一个孩子在望着你呐/率性的旅行/醉人的回旋/纯真的爱啊/循着你的轨迹/飞翔/空中飞舞的风筝/请你别停下/飞往大海/飘向高空/一个孩子在望着你呐/在暴风雨中/你高扬着翅膀/别忘了回来/回到我身边”孩子们清澈的音声从高高的城堡式的禁闭室中飘逸到窗外,合着一架架承载了稚嫩笔迹的纸飞机,仿佛天使的羽毛一片片,一片片,一片片落到马修的面前,差点让我落泪。阳光下,没有言语,也看不到外面的世界,然而孩子们的歌声如轻柔的海浪层层相叠,一双双挥舞的小手写满了离别的眷恋和心灵的亲吻。
电影中还有两首歌曲《哦,黑夜》《夏日的微曦》这两首歌曲,同样使我感到了对生命的热爱,同样使人感到震撼。
电影是什么,我想很重要的就是给人点什么感受、触动,而音乐,自从与画面摄影相结合表现电影以来,也一直都是电影不可或缺的部分。看一下每一部成为经典的影片,几乎每一片都少不了颇有特色的音乐的相随。《放牛班的春天》是电影,也是音乐,是一部用音乐征服观众的电影。
以下分享《放牛班的春天》的配乐,顺便可以学学法语。如果翻译有错误恳请大家批评指正。
1、Caresse sur locéan(海面上的清风 合唱版)
这首乐曲的纯音乐版在片中出现了4次,带着些许希望和淡淡的忧愁,奠定了影片的基调。
歌词:
(chorus)Caresse sur locéan
海面上的清风
Porte loiseau si léger
托起轻盈的飞鹭
Revenant des terres enneigées
从白雪皑皑的大地飞来
Air éphémère de lhiver
冬日转瞬即逝的气息
Au loin ton écho séloigne
远方你的回声飘离了
Chateaux en Espagne
西班牙的’城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes
在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans laube grise du levant
在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers larc—en—ciel
寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps
揭开春之序幕
(solo)Caresse sur locéan
海面上的清风
Pose loiseau si léger
托起轻盈的飞鹭
Sur la pierre dune (i^)le immergée
停落孤岛的礁岩处
Air éphémère de lhiver
冬日转瞬即逝的气息
Enfin ton souffle séloigne
你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes
融入群山深处
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes
在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans laube grise du levant
在灰色的晨曦中
Trouve un chemin vers larc—en—ciel
寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps
揭开春之序幕
(solo)Calme sur locéan
2、Hymne a la nuit(哦,黑夜)
这是给公爵夫人唱的歌,马修重新给了皮埃尔展示的机会,从皮埃尔的眼神里,第一次有了感激。
歌词:
O^ nuit viens apporter à la terre
哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère
你那神奇隐秘的宁静的魔力
Lombre qui tescorte est si douce
簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant lespérance
多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux
多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre
哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère
你那神奇隐秘的宁静的魔力
Lombre qui tescorte est si douce
簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est—il une beauté aussi belle que le rêve
难道它不比梦想更加美丽
Est—il de vérité plus douce que lespérance
难道它不比期望更值得希冀
3、Vois sur ton chemin (眺望你的旅途)
这首乐曲在片中出现两次:马修老师听到皮埃尔放学后在教室里偷唱这首曲子,宛如天籁一般。还有一次在结尾播放,从歌词看来是给人以希望。
Vois sur ton chemin
暸望你人生未来的道路
Gamins oubliés égarés
被遗忘和迷失的孩子们
Donne leur la main
请对他们伸出你的援手
Pour les menés vers dautre lendemain
引领他们走向美好的未来
Sent au coeur de la nuit
感受著午夜的激情
Londe despoir
希望的波动
Ardeur de la vie
生命的热力
Sentier de gloire
感受著旅途的荣耀
Bonheurs enfantins
孩提的幸福时光
trop vite oublié effacé s
太快遗忘和抹灭
Une lumière dorée brille sans fin
万丈光芒闪耀
Tout au bout du chemin
在道路的尽头
Sent au coeur de la nuit
感受著午夜的激情
Londe despoir
希望的波动
Ardeur de la vie
生命的热力
Sentier de gloire
感受著旅途的荣耀
sentier de la gloire 荣耀之巷
4、Cerf—volant (风筝 )
Cerf—volant
Volant au vent
空中飞舞的风筝
Ne tarrête pas
请你别停下
Vers la mer
飞往大海
Haut dans les airs
飘向高空
Un enfant te voit
一个孩子在望着你呐
Voyage insolent
率性的旅行
Troubles enivrants
醉人的回旋
Amours innocentes
纯真的爱啊
Suivent ta voie
循着你的轨迹
En volant
飞翔
Cerf—volant
Volant au vent
空中飞舞的风筝
Ne tarrête pas
请你别停下
Vers la mer
飞过大海
Haut dans les airs
飘向高空
Un enfant te voit
一个孩子在望着你呐
Et dans la tourmente
在暴风雨中
Tes ailes triomphantes
你高扬着翅膀
Noublie pas de revenir
别忘了回来
Vers moi
回到我身边
剧情简介
世界著名指挥家皮埃尔·莫昂克重回法国故地出席母亲的葬礼,他的旧友佩皮诺送给他一本陈旧的日记,看着这本当年音乐启蒙老师克莱门特·马修遗下的日记,皮埃尔慢慢细味着老师当年的心境,一幕幕童年的回忆也浮出自己记忆的深潭。
克莱门特是一个才华横溢的音乐家,不过在1949年的法国乡村,他没有发展自己才华的机会,最终成为了一间男子寄宿学校的助理教师,名为“池塘底教养院”。这所学校有一个外号叫"池塘之底",因为这里的学生大部分都是一些顽皮的儿童。到任后克莱门特发现学校的校长以残暴高压的手段管治这班问题少年,体罚在这里司空见惯,性格沉静的克莱门特尝试用自己的方法改善这种状况,闲时他会创作一些合唱曲,而令他惊奇的是这所寄宿学校竟然没有音乐课,他决定用音乐的方法来打开学生们封闭的心灵。
马修开始教学生们如何唱歌,但事情进展得并不顺利,一个最大的麻烦制造者就是皮埃尔·莫昂克,皮埃尔拥有天使的面孔和歌喉却有着令人头疼的调皮的性格,谆谆善诱的克莱门特把皮埃尔的音乐天赋发掘出来,同时他也与皮埃尔的母亲产生了一段微妙感情,但却是一厢情愿。最后因为失火事件被校长解雇,临走前带走了佩皮诺(Pépinot adulte饰)。
;电影《 放牛班班的春天》 里的音乐有哪几首
Vois sur ton chemin 《Les Choristes》《放牛班的春天》的主题曲:Vois sur ton chemin 看看你经过的路上。 歌词: Vois sur ton chemin 看看你经过的路上 Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路 Donne leur la main 向他们伸出手 Pour les mener 拉他们一把 Vers d’autres lendemains 步向往后的日子 Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向 L’onde d’espoir 希望之光 Ardeur de la vie 生命中的热忱 Sentier de gloire 荣耀之巷 Bonheurs enfantins 童年的欢乐 Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘 Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光 Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮 Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向 L’onde d’espoir 希望之光 Ardeur de la vie 生命中的热忱 sentier de la gloire 荣耀之巷 Caresse sur l’océan (chorus)Caresse sur l’océan 海面上的清风 Porte l’oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来 Air éphémère de l’hiver 冬日转瞬即逝的气息 Au loin ton écho s’éloigne 远方你的回声飘离了 Chateaux en Espagne 西班牙的城堡 Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l’aube grise du levant 在灰色晨曦中 Trouve un chemin vers l’arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 Se découvrira le printemps 揭开春之序幕 (solo)Caresse sur l’océan 海面上的清风 Pose l’oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭 Sur la pierre d’une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处 Air éphémère de l’hiver 冬日转瞬即逝的气息 Enfin ton souffle s’éloigne 你的喘息终于远去了 Loin dans les montagnes 融入群山深处 (chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向 展开你的翅膀 Dans l’aube grise du levant 在灰色的晨曦中 Trouve un chemin vers l’arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路 Se découvrira le printemps 揭开春之序幕 (solo)Calme sur l’océan la nuit O^ nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地 Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力 L’ombre qui t’escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜 Si doux est le concert de tes doigts chantant l’espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语 Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力 (solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地 Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力 L’ombre qui t’escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜 Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽 Est-il de vérité plus douce que l’espérance 难道它不比期望更值得希冀 Cerf-volant 风筝 Cerf-volant Volant au vent 空中飞舞的风筝 Ne t’arrête pas 请你别停下 Vers la mer 飞往大海 Haut dans les airs 飘向高空 Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐 Voyage insolent 率性的旅行 Troubles enivrants 醉人的回旋 Amours innocentes 纯真的爱啊 Suivent ta voie 循着你的轨迹 En volant 飞翔 Cerf-volant Volant au vent 空中飞舞的风筝 Ne t’arrête pas 请你别停下 Vers la mer 飞过大海 Haut dans les airs 飘向高空 Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐 Et dans la tourmente 在暴风雨中 Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀 N’oublie pas de revenir 别忘了回来 Vers moi 回到我身边 Lueur d’été 夏日的微曦 Lueur d’été 夏日的微曦 Rêve animé 驿动的梦 Mon coeur s’enflamme 我的心燃起 Et soudain s’envole 蓦地腾飞 si loin du sol 远离大地 Et les larmes s’effacent 泪水已抹去 Loin des murs 了无痕迹 Je m’abandonne 我沉醉其中 Et tout rayonne 一切在闪耀 Voiles au vent 风中的船帆 Rivages au loin 远方的海岸 C’est le temps de l’été 这是夏天的时刻 Et souvent de liberté 歌颂自由的歌曲 Les nuages effacés 乌云被抹去 Premiers émois 夏天的初月 Frissons de joie 欢乐的震颤 Tout s’anime 一切在跳跃 Tout devient si léger 一切变得明亮 Vivre apaisé J’oublie la honte et les pleurs Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后 Terreurs d’enfants 孩子们的恐惧 Les tristes murmures 悲伤的呓语 Si loin des murs 了无踪影 Lueur d’été 夏日的微曦 Mon coeur s’enflamme 我的心燃起了 Et soudain s’envole 蓦地腾飞 Si loin du sol 远离大地 Et les larmes s’effacent 泪水已抹去 Loin des murs 了无痕迹 Je m’abandonne 我沉醉其中 Et tout rayonne 一切在闪耀 (附带歌词,法文&中文)
在《放牛班的春天》这部影片里,它的插曲分别是什么
lanuit》《黑夜》---那个小男主角皮埃尔唱的O^nuitviensapporteràlaterre哦黑夜刚刚降临大地Lescalmesenchantementsdetonmystère你那神奇隐秘的宁静的魔力L’ombrequit’escorteestsidouce簇拥着的影子多么温柔甜蜜Sidouxestleconcertdetesdoigtschantantl’espérance多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语Sigrandesttonpouvoirtransformanttoutenrêveheureux多么伟大是你把一切化作欢梦的神力(solo)O^nuit,O^laissesencoreàlaterre哦,黑夜仍然笼罩大地Lescalmesenchantementsdetonmystère你那神奇隐秘的宁静的魔力L’ombrequit’escorteestsidouce簇拥着的影子多么温柔甜蜜Est-ilunebeautéaussibellequelerêve难道它不比梦想更加美丽Est-ildevéritéplusdoucequel’espérance难道它不比期望更值得希冀
放牛班的春天主题曲
放牛班的春天主题曲是眺望你的路途。
《眺望你的路途》是法国电影《放牛班的春天》的主题歌。布鲁诺·古莱谱曲,史菁译词。该曲获得第77届奥斯卡最佳音乐提名奖。
《放牛班的春天》这样的剧情堪称法国版的“麻辣教师”;主体结构并不算新鲜,却把轻松逗趣、温馨可爱推到极致,并体现了对教师的尊重以及对问题学生的关怀,唤起了人们心灵的共鸣。
该片没有美女、没有暴力、没有动作、没有太多商业元素,该片如一股清流,用最古典的技法说出了一则最纯真的故事,将长期被“电影机器”围攻的观众心灵彻底清洗了一番。
这是一部轻松愉悦,并给人带来实实在在的艺术享受的电影。它一点也不压抑沉闷,而是活泼轻快的,还略带那么一点诙谐幽默,但它也不会像通常的法国喜剧片如《郁金香芳芳》那样的聒噪吵闹。
它是潮湿温暖的记忆,是轻轻飞扬的柔风,观众们就那样苍白地面对它,不会喜悦,也不会悲伤,只会感动,而且是回味无穷的唏嘘感动,像我,则更会心存感激。影片在音乐之外的其他方面俱表现出色,尤其是对节奏和整体基调的把握非常纯熟,一点也不像初次出手的作品。
放牛班的春天插曲
放牛班的春天插曲5首
插曲是一个汉语词汇,指配置在话剧或电影等中的歌曲;比喻事情发展中插入的特殊片断。《秋色赋·记威海》等均有相关记载。以下是我为大家收集的放牛班的春天插曲5首,仅供参考,欢迎大家阅读。
1、Vois sur ton chemin
Vois sur ton chemin 看看你经过的路上
Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路
Donne leur la main 向他们伸出手
Pour les mener 拉他们一把?
Vers d’autres lendemains 步向往后的日子
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L’onde d’espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
Sentier de gloire 荣耀之巷
Bonheurs enfantins 童年的欢乐
Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘
Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光
Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮
Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向
L’onde d’espoir 希望之光
Ardeur de la vie 生命中的热忱
sentier de la gloire 荣耀之巷
2、Caresse sur l’océan
(chorus)Caresse sur l’océan 海面上的清风
Porte l’oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Revenant des terres enneigées 从白雪皑皑的大地飞来
Air éphémère de l’hiver 冬日转瞬即逝的气息
Au loin ton écho s’éloigne 远方你的回声飘离了
Chateaux en Espagne 西班牙的城堡
Vire au vent tournoie déploie tes ailes 在回旋的风中转向,展开你的翅膀
Dans l’aube grise du levant 在灰色晨曦中
Trouve un chemin vers l’arc-en-ciel 寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps 揭开春之序幕
(solo)Caresse sur l’océan 海面上的清风
Pose l’oiseau si léger 托起轻盈的飞鹭
Sur la pierre d’une (i^)le immergée 停落孤岛的礁岩处
Air éphémère de l’hiver 冬日转瞬即逝的气息
Enfin ton souffle s’éloigne 你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes 融入群山深处
(solo)Calme sur l’océan 海面上宁静如初
3、la nuit 黑夜
O nuit viens apporter à la terre 哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L’ombre qui t’escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l’espérance 多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux 多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
(solo)O nuit, O laisses encore à la terre 哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère 你那神奇隐秘的宁静的魔力
L’ombre qui t’escorte est si douce 簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve 难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l’espérance 难道它不比期望更值得希冀
4、Les avions en papier 纸飞机
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的纸飞机
Ne t’arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞往大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Voyage insolent 率性的旅行
Troubles enivrants 醉人的回旋
Amours innocentes 纯真的爱啊
Suivent ta voie 循着你的轨迹
En volant 飞翔
Cerf-volant
Volant au vent 空中飞舞的纸飞机
Ne t’arrête pas 请你别停下
Vers la mer 飞过大海
Haut dans les airs 飘向高空
Un enfant te voit 一个孩子在望着你呐
Et dans la tourmente 在暴风雨中
Tes ailes triomphantes 你高扬着翅膀
N’oublie pas de revenir 别忘了回来
Vers moi 回到我身边
5、Lueur d’été 夏日的微曦
Lueur d’été 夏日的微曦
Rêve animé 驿动的梦
Mon coeur s’enflamme 我的心燃起
Et soudain s’envole 蓦地腾飞
si loin du sol 远离大地
Et les larmes s’effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m’abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀
Voiles au vent 风中的船帆
Rivages au loin 远方的海岸
C’est le temps de l’été 这是夏天的时刻
Et souvent de liberté 歌颂自由的歌曲
Les nuages effacés 乌云被抹去
Premiers émois 夏天的初月
Frissons de joie 欢乐的震颤
Tout s’anime 一切在跳跃
Tout devient si léger 一切变得明亮
Vivre apaisé
J’oublie la honte et les pleurs
Loin des tourments 荣辱恐惧抛诸脑后
Terreurs d’enfants 孩子们的恐惧
Les tristes murmures 悲伤的呓语
Si loin des murs 了无踪影
Lueur d’été 夏日的微曦
Mon coeur s’enflamme 我的心燃起了
Et soudain s’envole 蓦地腾飞
Si loin du sol 远离大地
Et les larmes s’effacent 泪水已抹去
Loin des murs 了无痕迹
Je m’abandonne 我沉醉其中
Et tout rayonne 一切在闪耀
拓展阅读:放牛班的春天剧情简介
世界著名指挥家皮埃尔·莫昂克重回法国故地出席母亲的葬礼,他的旧友佩皮诺送给他一本陈旧的日记,看着这本当年音乐启蒙老师克莱门特·马修遗下的日记,皮埃尔慢慢细味着老师当年的心境,一幕幕童年的回忆也浮出自己记忆的深潭。
克莱门特是一个才华横溢的音乐家,不过在1949年的.法国乡村,他没有发展自己才华的机会,最终成为了一间男子寄宿学校的助理教师,名为“池塘底教养院”。这所学校有一个外号叫"池塘之底",因为这里的学生大部分都是一些顽皮的儿童。到任后克莱门特发现学校的校长以残暴高压的手段管治这班问题少年,体罚在这里司空见惯,性格沉静的克莱门特尝试用自己的方法改善这种状况,闲时他会创作一些合唱曲,而令他惊奇的是这所寄宿学校竟然没有音乐课,他决定用音乐的方法来打开学生们封闭的心灵。
马修开始教学生们如何唱歌,但事情进展得并不顺利,一个最大的麻烦制造者就是皮埃尔·莫昂克,皮埃尔拥有天使的面孔和歌喉却有着令人头疼的调皮的性格,谆谆善诱的克莱门特把皮埃尔的音乐天赋发掘出来,同时他也与皮埃尔的母亲产生了一段微妙感情,但却是一厢情愿。最后因为失火事件被校长解雇,临走前带走了佩皮诺(Pépinot adulte)。这是一部十分感人的电影,引人深思。
;放牛班的春天里 那个合唱团 唱的音乐叫什么
《Les Choristes》《放牛班的春天》的主题曲:Vois sur ton chemin 看看你经过的路上。 Vois sur ton chemin 看看你经过的路上 Gamins oubliés égarés 孩子们迷了路 Donne leur la main 向他们伸出手 Pour les mener 拉他们一把 Vers d’autres lendemains 步向往后的日子 Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向 L’onde d’espoir 希望之光 Ardeur de la vie 生命中的热忱 Sentier de gloire 荣耀之巷 Bonheurs enfantins 童年的欢乐 Trop vite oubliés effacés 转瞬消逝被遗忘 Une lumière dorée brille sans fin 一道绚烂金光 Tout au bout du chemin 在小道尽头闪亮 Sens au coeur de la nuit 黑暗中的方向 L’onde d’espoir 希望之光 Ardeur de la vie 生命中的热忱 sentier de la gloire 荣耀之巷 《Les Choristes》《放牛班的春天》插曲 01.Caresse sur l’océan 02.la nuit 03.Cerf-volant 风筝 04.Lueur d’été 夏日的微曦 05.Concerto pour deux voix 双童声协奏曲(最有名) 法国里昂“圣马可儿童合唱团”由尼古拉斯·博特于1986年创办,在法国已经享誉了20年。曾于2004年风靡全球并获得奥斯卡最佳原创音乐提名及法国金球奖最佳电影奖的电影《放牛班的春天》,其中的合唱都是来自该乐团,该片的音乐总监正是该乐团的指挥尼古拉斯·博特
《放牛班的春天》原声音乐赏析及歌词(2)
《放牛班的春天》四首原声音乐赏析及歌词
Enfin ton souffle s’éloigne
你的喘息终于远去了
Loin dans les montagnes
融入群山深处
(chorus)Vire au vent tournoie déploie tes ailes
在回旋的风中转向 展开你的翅膀
Dans l’aube grise du levant
在灰色的晨曦中
Trouve un chemin vers l’arc-en-ciel
寻找通往彩虹的路
Se découvrira le printemps
揭开春之序幕
(solo)Calme sur l’océan
2.Hymne a la nuit(哦,黑夜)
这是给公爵夫人唱的歌,马修重新给了皮埃尔展示的机会,从皮埃尔的眼神里,第一次有了感激。
歌词:
O^ nuit viens apporter à la terre
哦 黑夜刚刚降临大地
Les calmes enchantements de ton mystère
你那神奇隐秘的宁静的魔力
L’ombre qui t’escorte est si douce
簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Si doux est le concert de tes doigts chantant l’espérance
多么温柔是你歌颂希望的音乐寄语
Si grand est ton pouvoir transformant tout en rêve heureux
多么伟大是你把一切化作欢梦的神力
(solo)O^ nuit, O^ laisses encore à la terre
哦,黑夜仍然笼罩大地
Les calmes enchantements de ton mystère
你那神奇隐秘的宁静的魔力
L’ombre qui t’escorte est si douce
簇拥着的影子多么温柔甜蜜
Est-il une beauté aussi belle que le rêve
难道它不比梦想更加美丽
Est-il de vérité plus douce que l’espérance
难道它不比期望更值得希冀
3.Vois sur ton chemin (眺望你的旅途)
这首乐曲在片中出现两次:马修老师听到皮埃尔放学后在教室里偷唱这首曲子,宛如天籁一般。还有一次在结尾播放,从歌词看来是给人以希望。
Vois sur ton chemin
暸望你人生未来的道路
Gamins oubliés égarés
被遗忘和迷失的孩子们
Donne leur la main
请对他们伸出你的援手
Pour les menés vers d’autre lendemain
引领他们走向美好的未来
Sent au coeur de la nuit
感受著午夜的激情
L’onde d’espoir
希望的波动
Ardeur de la vie
生命的热力
Sentier de gloire
感受著旅途的荣耀
Bonheurs enfantins
孩提的幸福时光
trop vite oublié effacé s
太快遗忘和抹灭
Une lumière dorée brille sans fin
万丈光芒闪耀
Tout au bout du chemin
在道路的尽头
Sent au coeur de la nuit
感受著午夜的激情
L’onde d’espoir
希望的波动
Ardeur de la vie
生命的热力
Sentier de gloire
感受著旅途的荣耀
sentier de la gloire 荣耀之巷
4.Cerf-volant (风筝 )
Cerf-volant
Volant au vent
空中飞舞的风筝
Ne t’arrête pas
请你别停下
Vers la mer
飞往大海
Haut dans les airs
飘向高空
Un enfant te voit
一个孩子在望着你呐
Voyage insolent
率性的旅行
Troubles enivrants
醉人的回旋
Amours innocentes
纯真的爱啊
Suivent ta voie
循着你的轨迹
En volant
飞翔
Cerf-volant
Volant au vent
空中飞舞的风筝
Ne t’arrête pas
请你别停下
Vers la mer
飞过大海
Haut dans les airs
飘向高空
Un enfant te voit
一个孩子在望着你呐
Et dans la tourmente
在暴风雨中
Tes ailes triomphantes
你高扬着翅膀
N’oublie pas de revenir
别忘了回来
Vers moi
回到我身边
;本文相关文章:
好听的歌曲名字 好听的歌曲名字有什么?好听又经典的歌曲名字大全
2024年4月23日 03:10
好听的歌曲名字 好听的歌曲名字有什么?好听又经典的歌曲名字大全
2024年4月23日 03:10
更多文章:
我想画个什么的太阳送给什么天(我要画一个什么样的太阳送给谁)
2024年5月12日 18:00
情思深深无邪念,传记电影《孔子》,全凭周润发撑起了一片天吗?孔子影评
2024年4月11日 02:50
情侣间最适合讨论的话题是什么?在网络社交媒体上适合讨论哪些话题呢
2024年4月13日 00:30