<齐桓公伐楚>的全文翻译及注释?齐桓公伐楚原文及解释

2024-08-16 05:40:18 :14

<齐桓公伐楚>的全文翻译及注释?齐桓公伐楚原文及解释

本文目录

<齐桓公伐楚>的全文翻译及注释

齐桓公伐楚   齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。   四年,春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚。   楚子使与师言曰(2):“君处北海,寡人处南海(3),唯是风马牛不相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君大公曰(6):‘五侯九伯(7),女实征之(8),以夹辅周室。’赐我先君履(9):东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入(11),王祭不共(12),无以缩酒(13),寡人是征(14);昭王南征而不复,寡人是问(15)。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。”   师进,次于陉(16)。   夏,楚子使屈完如师(17)。师退,次于召陵(18)。   齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不谷(19)是为? 先君之好是继(20)。与不谷同好,如何?”对曰:“君惠徼福於敝邑之社稷(21),辱收寡君(22),寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战(23),谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰“:“君若以德绥诸侯(24),谁敢不服? 君若以力,楚国方城以为城(25),汉水以为池,虽众,无所用之!”   屈完及诸侯盟(26)。 注释   (1)诸侯之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军 队。蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一带。(2)楚子:指楚成王。与:介词,跟,和。(3)北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海,形容两国相距甚远。 (4)唯是:因此。风:公畜和母畜在发情期相互追逐引诱。这句话的意思是说由于相距遥远,虽有引诱,也互不相干。(5)不虞:不料,没有想到。涉:淌 水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。(6)召(shao,第四声)康公:召公 ?#93;(shi,第四声),周成王时的太保,“康”是谥号。先君:已故的君主,大公:太公, 指姜尚,他是齐国的开国君主。 (7)五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位 的诸侯。九伯:九州的长官。五侯九伯泛指各国诸侯。(8)实征之:可以 征伐他们。(9)履:践踏。这里指齐国可以征伐的范围。(10)海:指渤 海和黄海。河:黄河。穆陵:地名,即今山东的穆陵关。无隶:地名,齐国的北境, 在今山东无棣县附近。(11)贡:贡物。包:裹束。茅:菁茅。入:进贡。(12) 共:同“供”,供给。 (13)缩酒:渗滤酒渣,祭祀时的仪式之一:把酒倒在束茅上渗下去,就像神饮了一样(依郑玄说,见《周礼*甸师》注)。(14)寡人:古代君主自称 是征:索取这种贡物。 (15)昭王:周成王的孙子周昭王。问:责问。 (16)次:军队临时驻扎。陉(xing,第二声):山名,在今河南偃城县南。(17)屈完:楚国大夫。如: 到,去。师:军队。 (18)召(shao,第四声)陵:楚国地名,在今河南偃城东。 (19)不谷:不善,诸侯自己的谦称。(20)惠:恩惠,这里作表示敬意的词。 徼(yao,第一声):求;本义是巡查、巡逻,读jiao,第四声。 敝邑:对自己国家的谦称。(21)辱:屈辱,这里作表示敬 意的词。 (22)众:指诸侯的军队,(23)绥:安抚。 (24)方城:指楚国 北境的大别山、桐柏山一带山。 (25)盟:订立盟约。 译文    齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。   鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。   楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方, 因此牛马发情相逐也到不了双方的疆土。没想到您进入了我们的 国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君大公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。   这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。   齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继 承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些 诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把 汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”   后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。 读解   据说,“春秋无义战”。这意思是说,春秋是一个诸侯(军阀?)混战的时代,大家都是为了实际的利益(攻城掠地、抢夺财富之 类)而打仗,大国凭借实力抢夺、吞并小国,弱肉强食,没有谁是为了真理、正义而战。这种说法也许过于夸张,但齐桓公伐楚,似乎证明了战争的 不合道义。齐桓公寻找的借口一望而知是站不住脚的,无法掩盖住恃强凌弱的本来面目,继而赤裸裸地以武力相威胁。这一典型 事例足以让人相信那时大多数战争的非正义性质,相信强者为王的竞争逻辑。不过,这场战争之所以载入史册,引起人们的兴趣,并不是 谁是谁非、谁代表正义和非正义的问题,而是在一个“无法无天”、凭强力攫取利益的时代之中,弱者如何凭借智慧保护自己的 技巧,以及在强大的武力面前不甘称臣的精神。内在的智慧,通过巧妙的外交辞令表达出来,不费一兵一卒,以智慧的力量使敌手心理上先行崩溃,从而达到保存自己的目的。即使是撇开利益之争一类背景,单是那些外交辞令本身,也足以 让人赞赏和惊叹不已:一来一往,针锋相对,表面显得谦恭、温和、礼让,言辞又让人听起来不刺耳,而内在的凛然正气,却透 过温和的表面使放手胆战心惊。可以说,咱们的祖先在这方面发展出了一整套曾在世界上无 人可比拟的智谋,使他们在战争艺术和战争谋咯方面处于世界上的领先地位,至今仍让我们向往不己。智谋本身是中性的,是一种手段和技巧,可以用于各种目的 和各种场合。弱者可以凭借它来保护自己,强者可以凭借它来巧取豪夺,阴谋家也可以凭借它来达到自己不可告人的目的。实际 上,我们也看到了不少把智谋用于各种目的和场合的实例,从宫廷政变,到坑蒙拐骗,从高层次,到低层次,应有尽有。由此让我们想到,咱们国人热心并擅长于人与人之间的争斗, 凡是有人群的地方就有争斗。我们把自己的聪明才智过多地用在了人与人之间的争斗之上,而不是用在征服自然、改造自然、为 更多的人造福之上。这是否同我们的谋略自古以来就特别发达有关系呢?

齐桓公伐楚原文及解释

齐桓公伐楚原文及解释如下:

1、原文:齐桓公伐楚,楚子使大夫屈完如师。齐侯曰:“尔楚也,何为而战?”屈完对曰:“君辱臣死,君命必从。”齐侯曰:“然则何以战?”屈完对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之。”齐侯闻之,乃还师。

2、解释:这段话的大意是,齐桓公率领齐国的军队攻打楚国,楚国的国君派遣大夫屈完去会见齐桓公。齐桓公问屈完:“你们楚国为什么要与我们齐国作战?”屈完回答说:“如果君主受到侮辱,作为他的臣子就应该为他而死,君主的命令我们一定会遵从。

3、齐桓公又问:“那么你们楚国有什么能力来与我们齐国作战呢?”屈完回答说:“如果君主能够以德行来安抚诸侯,那么谁敢不服从呢?如果君主只是依靠武力,那么我们楚国有方城山作为城墙,有汉水作为护城河,即使你们齐国的军队再多,也无法攻破我们的防线。”

4、齐桓公听了屈完的话,就带领军队返回了齐国。这段话反映了春秋时期各国之间的战争不仅仅是军事上的冲突,更是政治、道德和智慧的较量。屈完的回答表明,一个国家的强大不仅仅取决于其军事力量,更重要的是其君主的道德品质和政治智慧。

齐桓公的相关知识

1、齐桓公,名小白,是春秋时期齐国的一位君主,他在位期间实行了一系列的改革,使得齐国成为了春秋五霸之一。

2、齐桓公在位期间,他实行了“尊王攘夷”的政策,即尊重周天子的权威,同时排斥异族的侵略。他还实行了“井田制”,这是一种土地制度,将土地分为九份,中央一份由国家所有,四周八份由农民耕种,农民只需要向国家交纳一部分农产品作为税收。

3、齐桓公还重视教育,他设立了“稷下学宫”,吸引了众多的学者前来讲学,使得齐国的文化教育得到了很大的发展。他还实行了“举贤任能”的政策,选拔有才能的人担任官职,使得齐国的政治得到了清明。

4、齐桓公在位期间,他的军事才能也得到了充分的展现。他成功地抵御了北方的狄人的侵略,扩大了齐国的领土。他还联合其他诸侯国,成功地抵抗了南方的楚国的侵略,使得齐国的地位得到了提升。

齐桓公是哪一年伐楚的

齐桓公伐楚四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚。 楚子使与师言日(2):“君处北海,寡人处南海(3),唯是风马牛不 相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲对曰:“昔召康公命 我先君大公曰(6):‘五候九伯(7),女实征之(8),以夹辅周室。’赐我先 君履(9):东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无隶。尔贡 包茅不入(11),王祭不共(12),无以缩酒(13),寡人是征(14);昭王南征而不 复,寡人是问(15)。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭 王不复,君其问诸水滨。”师进,次于陉(16)。 夏,楚子使屈完如师(17)。师退,次于召陵(18)。 齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不谷是为? 先君之好是继(19)。与不谷同好,如何?”对曰:“君惠徼福于敝邑之 社稷(20),辱收寡君(21),寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战(22),谁能御 之!以此攻城,何城不克!”对曰“:“君若以德绥诸候(23),准敢不服? 君若以力,楚国方城以为城(24),汉水以为池,虽众,无所用之!”屈完及诸侯盟(25)。 【注释】 (1)诸候之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军 队。蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南上蔡、新蔡一带。(2)楚子:指楚成 王。(3)北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海。 (4)唯是:因此。风:公畜和母畜在发情期相互追逐引诱。这句话的意思是说由于相距遥远,虽有引诱,也互不相干。(5)不虞:不料,没有想到。涉:淌 水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。(6)召(shào)康公:召公 爽(shì),周成王时的太保,“康”是溢号。先君:已故的君主,大公:太公, 指姜尚,他是齐国的开国君主。 (7)五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位 的诸侯。九伯:九州的长官。五侯九伯泛指各国诸侯。(8)实征之:可以 征伐他们。(9)履:践踏。这里指齐国可以征伐的范围。(10)海:指渤 海和黄海。河:黄河。穆陵:地名,在今湖北麻城北的穆陵山。大隶:地名, 在今河北隆卢。(11)贡:贡物。包:裹束。茅:菁茅。入:进贡。(12) 共:同“供”,供给。 (13)缩酒:渗滤酒渣。(14)寡人:古代君主自称 是征:征取这种贡物。 (15)昭王:周成王的孙子周昭王。问:责问。 (16)次:军队临时驻扎。陉(xíng):楚国地名。(17)屈完:楚国大夫。如: 到,去。师:军队。 (18)召(shào)陵:楚国地名,在今河南偃城东。 (19)不谷:不善,诸侯自己的谦称。(20)惠:恩惠,这里作表示敬意的词。 徼(jiǎo):求。敝邑:对自己国家的谦称。(21)辱:屈辱,这里作表示敬 意的词。 (22)众:指诸侯的军队,(23)绥:安抚。 (24)方城:指楚国 北境的大别山、桐柏山一带山。 (25)盟:订立盟约。 【译文】鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。 楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方, 因此牛马发情相逐也到不了双方的疆土。没想到您进入了我们的 国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君 大公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅 佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到 黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周 工室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭 工南巡没有返回,还是请您到水边去问一间吧!”于是齐军继续前 进,临时驻扎在陉。

齐桓公为什么要伐楚国

齐桓公伐楚的原因齐桓公带兵伐楚不过是想震慑一下楚国,表面上是先攻打蔡国(蔡国在当时是出国的附属国),再攻打楚国,其实是权力地盘的摩擦。当时的情况是齐国的国力相当强盛,所以诸侯国都来依附,而唯独楚国无动于衷,齐桓公当时也稍微有些生气吧,自己这么强大,一个弱国也敢轻视我,不给我表示一下,但是也没有找到一个很合适的理由。而且当时楚国国君楚成王也是有着勃勃的野心,也希望称霸一方。当时齐桓公有一个蔡国的姬妾称为蔡姬,当时两人正在游船,因为蔡姬非常熟悉水性,就摇晃船只,吓到齐桓公脸色苍白,惹怒了齐桓公,被送回了蔡国,但是齐桓公也没有说不再要那个姬妾了,后来那个姬妾又被蔡国送人了,一怒之下,齐桓公就召集诸侯国去攻打蔡国,蔡国大败又去攻打楚国。按照当时的情况来看为了一个姬妾实在是太兴师动众了,所以一定还有别的目的,那就是敲山震虎,警告楚国。齐楚两国的情况再来说一下当时的齐楚两国的情况,齐国在一定程度上已经可以说他称霸了中原,而在他称霸中原的过程中,楚国也在逐渐强大起来,楚国大举侵犯汉水流域的小国,而最终楚国的实力扩展到了河南南部一带,这样就不免侵犯到了齐国的利益,所以两国就产生了摩擦。其实这次战争矛头看似指向蔡国,其实是指向的是楚国,表面上是攻打楚国的附属国蔡国,其实上是想震慑一下楚国,让他不要太嚣张,当时的楚国也不算很强大,但是双方也都很顾忌双方的实力,看似楚国弱,实际上也不会很弱,如齐楚两国交战无非是两败俱伤,楚国受到的伤害大一些罢了,而且谋士在这件事上起到了很大的作用,虽然最终没攻打成楚国,但是这场战争精彩在辩驳之术上,楚国的屈完在这次外交上也真真正正做到了“不战而屈人之兵”

左传全集《齐桓公伐楚》原文赏析与注解

齐桓公伐楚

(僖公四年)

【题解】

文中最值得称道的非楚国的屈完莫属,面对咄咄逼人的霸主,军容强大的联军阵势,他没有一丝一毫的屈服退让,反而以其理直气壮的词锋,阻止了齐桓公的侵略野心。

【原文】

四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃。遂伐楚。

【译文】

鲁僖公四年的春天,齐桓公率领其他诸侯国的军队进攻蔡国。蔡国大败,然后他们又去攻打楚国。

【原文】

楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也,君其问诸水滨。”师进,次于陉。

【注释】

风马牛不相及:比喻齐国和楚国距离遥远,互不相干。

夹辅:左右辅助。

包茅:包扎捆束好的菁茅。菁茅是一种带刺的草,用来滤酒。

共:通“供”。

缩酒:滤酒去掉渣滓。

不复:不回。

【译文】

楚成王派遣使臣到齐军,对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,即使牛马 *** 相逐也到不了双方的疆土。没想到您会进入我们的国土,这是什么缘故呢?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君大公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包扎捆束好的菁茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说:“贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。

【原文】

夏,楚子使屈完如师。

【注释】

楚子:楚成王。

次:驻扎。

【译文】

这年夏天,楚成王派使臣屈完到诸侯军的驻地去交涉,诸侯军后撤,临时驻扎在召陵。

【原文】

齐侯陈诸侯之师,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之。”

【注释】

陈:摆开,陈列。

不谷:不善。谦词。

徼(yāo)福:求福。社稷:指国家、土地。

绥:安抚。

【译文】

齐桓公让诸侯国的军队列开队伍摆出阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来的吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,没什么问题吧?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,不惜降低身份接纳我们国君,这正是我们国君的愿望。”齐桓公说:“我率领这些诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,有什么样的城会攻不下呢?”屈完回答说:“假如您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?假如您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,尽管您的兵马人多势众,但恐怕也没什么用处!”

【原文】

屈完及诸侯盟。

【译文】

后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

【评析】

齐桓公称霸中原的时候,南方的楚国也正在大肆侵吞汉水流域的小国,势力一度扩展到现在的河南南部,最终不可避免地跟齐国发生了摩擦。

这次齐国出兵的矛头直指楚国,表面上看是讨伐楚国的附庸蔡国,其实更深层一层的原因是想威慑正在崛起的楚国。不过显然齐楚双方都有所顾忌,所以并未直接开战,而是各自互相让步之后签订盟约了事。

不过,这场战争之所以名留青史,引起人们的兴趣,并不是谁是谁非、谁代表正义与非正义的问题,而是在一个只凭强力来获得利益的时代之中,弱者怎样凭借智慧保护自己的技巧,以及在强大的武力面前不甘俯首称臣的精神。

内在的智慧,通过巧妙的外交辞令表达出来,没出一兵一卒,纯粹以智慧的力量使敌手在心理上先行崩溃,从而达到保存自己的目的。即使是抛开利益之争一类的背景,单是那些巧妙的外交辞令本身,也足以让人赞赏和惊叹不已:一来一往,针锋相对,表面显得礼让、温和、谦恭,言辞又让人听起来比较舒服,而内在的凛然正气,却透过温和的表面使敌手无心恋战。可以说,屈完真正做到了“不战而屈人之兵”。

齐桓公伐楚原文及翻译重点

齐桓公伐楚原文及翻译重点:

齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。

鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。

楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?

”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。

你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。

齐桓公伐楚文言文翻译整理

  导语:公元前656年的春天,齐桓公在打败蔡国之后,又联合诸侯国军队大举进犯楚国。在大兵压境的情况下,楚成王先派使者到齐军中质问齐桓公为何要侵犯楚国,随后又派屈完到齐军中进行交涉,双方先后展开了两次针锋相对的外交斗争,最终达成妥协,订立盟约。以下是我整理齐桓公伐楚文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。

   【原文】

  齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。

  四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先君履,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是徵。昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨!”师进,次于陉。

  夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不谷是为?先君之好是继。与不榖同好,何如?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不克?”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之。”屈完及诸侯盟。

  ——选自《左传》

  注释:

  (1)诸侯之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军队。蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一带。以:率领;师:军队。

  溃:溃败

  (2)楚子:指楚成王。与:介词,跟,和。

  (3)处:居住。北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海,形容两国相距甚远。

  (4)唯是:即使。风:公畜和母畜在发情期相互追逐引诱。这句话的意思是说由于相距遥远,虽有引诱,也互不相干。

  (5)不虞:不料,没有想到。涉:淌水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。

  (6)昔:从前;召(shào)康公:召公。周成王时的太保,“康”是谥号。先君:已故的君主,大公:大,通“太”,太公, 指姜尚,他是齐国的开国君主。

  (7)五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位的诸侯。九伯:九州的长官。五侯九伯泛指各国诸侯。

  (8)女:通“汝”,你;实征之:可以征伐他们。实:表语气副词,表示命令或期望。

  (9)履:践踏。这里指齐国可以征伐的范围。

  (10)海:指渤海和黄海。河:黄河。穆陵:地名,即今山东的穆陵关。无棣:地名,齐国的北境, 在今山东无棣县附近。

  (11)贡:贡物。包:裹束。茅:菁茅,楚地特产。入:纳,这里指进贡。共:同“供”,供给。

  (12)缩酒:渗滤酒渣,祭祀时的仪式之一:把酒倒在束茅上渗下去,就像神饮了一样(依郑玄说,见《周礼甸师》注)。

  (13)寡人:古代君主自称。 徵:征,索取。

  (14)昭王:周成王的孙子周昭王。问:责问。

  (15)次:军队临时驻扎。陉(xíng):山名,在今河南偃城县南。

  (16) 屈完:楚国大夫。如:到...去。师:军队。

  (17)召(shào)陵:楚国地名,在今河南偃城东。

  (18)不榖(gǔ):不善,诸侯自己的谦称。

  (19)承蒙您想我过社稷之神求福,意思是您不毁灭我国。惠:恩惠,这里作表示敬意的词。 徼(yāo):求;本义是巡查、巡逻,读(jiào)。 敝邑(yì):对自己国家的谦称。

  (20辱:屈辱,这里作表示敬意的词,意思是您这样做使您蒙受了耻辱。收:收容。

  (21)众:指诸侯的军队,

  (22)绥(suí):安抚。

  (23)方城:指楚国在 北境修筑的楚长城。

  (24)盟:订立盟约。

   【译文】

  齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。

  鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的`军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。

  楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。

  这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。

  齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些 诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”

  后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

齐桓公伐楚原文译文

《齐桓公伐楚》原文和译文如下:

(1)原文:

齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”

管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是徵;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。”师进,次于陉。夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不榖是为?先君之好是继,与不榖同好,何如?”

对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”屈完及诸侯盟。

(2)译文:

齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”

管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物。

周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。

你们也同我们建立友好关系,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”

齐桓公说:“我率领这些 诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

《齐桓公伐楚》文章鉴赏:

文章在记述春秋时代齐楚两国的这场外交斗争时,并不是用叙述语言来记述它的过程,而是把“出场”人物放在双方的矛盾冲突中。并通过他们各自的个性化语言和“交锋”方式,把这场外交斗争一步步引向深入,直到双方达成妥协,订立盟约。

这样,既使我们明白了这场外交斗争的性质及其过程,又让我们看到了各具情貌的四位历史人物。楚国两位使者,特别是作为楚成王“特命全权代表”的屈完,沉稳冷静、不卑不亢的外交风度,坚毅果敢、不为威武所屈的外交风范,机智灵敏、随机应对的外交智慧,都给我们留下了深刻印象。

而作为政治家的管仲,他那熟悉历史、谙于事故、无理也能说出理来的外交才情,以及齐桓公那种虽然骄横霸道、软硬兼施,却也不失身份的霸主形象,也都让我们过目难忘。总之,阅读欣赏此文,不像是读史,倒像是看一场高潮迭起、精彩纷呈的外交斗争话剧。

齐桓公伐楚的注释译文

(1) 诸侯之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军队。蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一带。以:率领;师:军队。溃:溃败(2) 楚子:指楚成王。与:介词,跟,和。(3) 处:居住。北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海,形容两国相距甚远。(4) 唯:句首语气词。风马牛不相及:即使马和牛走失,也不会跑到对方境内。这句话的意思是齐、楚相距甚远,就像马、牛各不相干。风:走失。一说牛马雌雄相诱而逐谓之风。(5) 不虞:不料,没有想到。涉:淌水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。(6) 昔:从前;召(shào)康公:召公。周成王时的太保,“康”是谥号。先君:已故的君主,大公:大,通“太”,太公, 指姜尚,他是齐国的开国君主。(7) 五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位的诸侯。九伯:九州的长官。五侯九伯泛指各国诸侯。(8) 女:通“汝”,你;实征之:可以征伐他们。实:表语气副词,表示命令或期望。(9) 履:践踏。这里指齐国可以征伐的范围。(10)海:指渤海和黄海。河:黄河。穆陵:地名,即今山东的穆陵关。无棣:地名,齐国的北境, 在今山东无棣县附近。(11)贡:贡物。包:裹束。茅:菁茅,楚地特产。入:纳,这里指进贡。共:同“供”,供给。(12)缩酒:渗滤酒渣,祭祀时的仪式之一:把酒倒在束茅上渗下去,就像神饮了一样(依郑玄说,见《周礼甸师》注)。(13)寡人:古代君主自称。 征:问罪。(14)昭王:周成王的孙子周昭王。相传昭王南巡,渡汉水时船坏而死。问:责问。(15)次:军队临时驻扎。陉(xíng):山名,在今河南偃城县南。(16)屈完:楚国大夫。如:到...去。师:军队。如师:到诸侯之师的驻地。(17)召(shào)陵:楚国地名,在今河南偃城东。(18)不谷(gǔ):谷:善,良。不谷:不善之人,诸侯自己的谦称。这句话的意思是:这样的排兵布阵,难道是为了我自己?(19)承蒙您想我过社稷之神求福,意思是您不毁灭我国。惠:恩惠,这里作表示敬意的词。 徼(yāo)福:求福;本义是巡查、巡逻,读(jiào)。敝邑(yì):对自己国家的谦称。(20)辱:屈辱,这里作表示敬意的词,意思是您这样做使您蒙受了耻辱。收:收容。(21)众:指诸侯的军队,(22)绥(suí):安抚。(23)方城:山名,指楚国在北境修筑的楚长城。(24)盟:订立盟约。 (25)其:还是 齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无棣。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些 诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

齐桓公伐楚原文及翻译

四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚。   楚子使与师言日(2):“君处北海,寡人处南海(3),唯是风马牛不 相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲对曰:“昔召康公命 我先君大公曰(6):‘五候九伯(7),女实征之(8),以夹辅周室。’赐我先 君履(9):东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无隶。尔贡 包茅不入(11),王祭不共(12),无以缩酒(13),寡人是征(14);昭王南征而不 复,寡人是问(15)。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭 王不复,君其问诸水滨。”师进,次于陉(16)。   夏,楚子使屈完如师(17)。师退,次于召陵(18)。   齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不谷是为? 先君之好是继(19)。与不谷同好,如何?”对曰:“君惠徼福于敝邑之 社稷(20),辱收寡君(21),寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战(22),谁能御 之!以此攻城,何城不克!”对曰“:“君若以德绥诸候(23),准敢不服? 君若以力,楚国方城以为城(24),汉水以为池,虽众,无所用之!”   屈完及诸侯盟(25)。   【注释】   (1)诸候之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军 队。蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南上蔡、新蔡一带。(2)楚子:指楚成 王。(3)北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海。 (4)唯是:因此。风:公畜和母畜在发情期相互追逐引诱。这句话的意思是说由于相距遥远,虽有引诱,也互不相干。(5)不虞:不料,没有想到。涉:淌 水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。(6)召(shào)康公:召公 爽(shì),周成王时的太保,“康”是溢号。先君:已故的君主,大公:太公, 指姜尚,他是齐国的开国君主。 (7)五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位 的诸侯。九伯:九州的长官。五侯九伯泛指各国诸侯。(8)实征之:可以 征伐他们。(9)履:践踏。这里指齐国可以征伐的范围。(10)海:指渤 海和黄海。河:黄河。穆陵:地名,在今湖北麻城北的穆陵山。大隶:地名, 在今河北隆卢。(11)贡:贡物。包:裹束。茅:菁茅。入:进贡。(12) 共:同“供”,供给。 (13)缩酒:渗滤酒渣。(14)寡人:古代君主自称 是征:征取这种贡物。 (15)昭王:周成王的孙子周昭王。问:责问。 (16)次:

<齐桓公伐楚>的全文翻译及注释?齐桓公伐楚原文及解释

本文编辑:admin

更多文章:


关于手机的英语作文(有关手机的英语作文)

关于手机的英语作文(有关手机的英语作文)

本文目录有关手机的英语作文手机的英语作文关于手机的英语作文怎么写关于手机的利弊英语作文范文关于手机的英语作文精选5篇智能手机的优秀英语作文介绍手机功能的英语作文关于手机利与弊的英语作文关于手机的利与弊的英语作文范文怎么写一篇关于手机的英语作

2024年4月13日 06:10

张国荣《有心人》歌词意思?麻烦帮忙找找《有心人》歌词

张国荣《有心人》歌词意思?麻烦帮忙找找《有心人》歌词

本文目录张国荣《有心人》歌词意思麻烦帮忙找找《有心人》歌词歌曲有心人歌词是什么意思有心人歌词有心人的歌词是什么张国荣《有心人》的歌词歌曲《有心人》的歌词大意是什么梅艳芳的《有心人》 歌词张国荣有心人歌词张国荣《有心人》歌词意思歌词意思是:你

2024年6月10日 02:50

心理学就业前景(心理学专业毕业后就业前景)

心理学就业前景(心理学专业毕业后就业前景)

本文目录心理学专业毕业后就业前景心理学就业前景怎么样心里学就业前景如何心理学未来就业前景心理学专业就业前景怎么样心理学专业就业前景心理学的就业前景心理学专业就业前景如何心理学就业方向与前景如何心理学专业毕业后就业前景心理学专业毕业后就业前景

2024年3月1日 20:40

美国留学生活(美国留学生活成本)

美国留学生活(美国留学生活成本)

本文目录美国留学生活成本美国留学生活必备美国礼仪知识美国留学生活注意事项美国留学生活常识一览美国留学生活指南美国留学生的真实生活是怎样的美国留学新生如何融入美国生活去美国留学生活常识介绍美国留学生的真实生活介绍如何快速融入美国留学生活美国留

2024年5月6日 17:40

解决民生问题(乡镇急需解决的主要民生问题集中在什么领域)

解决民生问题(乡镇急需解决的主要民生问题集中在什么领域)

本文目录乡镇急需解决的主要民生问题集中在什么领域怎样才能改善民生如何处理好当前的民生问题2002年到2012年国家解决了哪些民生问题民生问题找哪个部门怎么保障和改善民生突出抓好什么民生工作,解决好群众急难愁盼问题怎样解决民生问题如何改善民生

2024年5月11日 12:20

最新搞笑qq签名(超级搞笑的QQ个性签名)

最新搞笑qq签名(超级搞笑的QQ个性签名)

本文目录超级搞笑的QQ个性签名逗人发笑的QQ搞笑签名最新QQ搞笑个性签名高冷搞笑的qq个性签名搞笑最拉风的qq签名大全搞笑的qq签名拉风的搞笑qq个性签名最新最搞笑雷人的qq个性签名超级搞笑的QQ个性签名1.在路上遇到1个老大爷在拎东西,本

2024年5月17日 16:00

历年高考满分作文赏析:人与路?人与路高二议论文

历年高考满分作文赏析:人与路?人与路高二议论文

本文目录历年高考满分作文赏析:人与路人与路高二议论文人与路高中议论文800字人与路议论文人与路作文以人与路为话题高中议论文高二议论文:《人与路》高中生人与路议论文800字高中以人与路为题的议论文【五篇】作文“人与路”有什么好的论据吗历年高考

2024年4月1日 11:00

在床上拔萝卜又疼又叫的描写(12岁小女孩拔萝卜又叫)

在床上拔萝卜又疼又叫的描写(12岁小女孩拔萝卜又叫)

本文目录12岁小女孩拔萝卜又叫一小孩与妈妈拔萝卜是什么意思拨萝卜的短句拔萝卜作文写拔萝卜的作文拔萝卜的声音是什么关于拔菜的作文床上拔萝卜啥意思12岁小女孩拔萝卜又叫请问是想问“12岁小女孩拔萝卜又叫什么”这个问题吗?该情况又叫“萝卜采摘”。

2024年4月3日 10:40

祖国有哪些重大的变化?关于祖国变化的资料

祖国有哪些重大的变化?关于祖国变化的资料

本文目录祖国有哪些重大的变化关于祖国变化的资料新时代十年祖国的变化祖国变化作文祖国的变化祖国的变化 作文祖国的变化有哪些祖国有哪些重大的变化1、从交通方面来说,60年前,开门就是山,低头就是坎.而今,道路平坦了,宽阔了,真可谓是条条大路通罗

2024年6月13日 16:10

和平的反义词(和平的反义词是啥子)

和平的反义词(和平的反义词是啥子)

本文目录和平的反义词是啥子和平的反义词是什么和平的反义词和平的反义词是什K和平的反以词是什么和平的反义词是啥子和平 相关的反义词战争 战乱 暴力和平【拼音】:【释义】:1.2.政局安定,没有战乱。3.温和;和顺。4.和谐;和睦。5.谓

2024年5月1日 18:30

跨栏的技巧?跨栏的训练方法

跨栏的技巧?跨栏的训练方法

本文目录跨栏的技巧跨栏的训练方法跨栏的技巧是什么跨栏的技巧和注意事项有哪些练习跨栏运动的技巧值得推荐起跨腿在过栏时的正确技术要领是什么跨栏跑的动作要领跨栏的技巧和注意事项分别是什么跨栏有什么技巧 怎样提高跨栏技术跨栏的技巧   现在大家的生

2024年6月8日 11:00

我国工人阶级诞生于(中国工人阶级最早出现于)

我国工人阶级诞生于(中国工人阶级最早出现于)

本文目录中国工人阶级最早出现于中国最早的工人阶级产生于中国早期工人阶级产生于(  )我国工人阶级诞生于哪年中国工人阶级最早出现于( )中国工人阶级诞生时间我国工人阶级诞生于()中国工人阶级的产生(近代中国工人阶级最早出现于什么时候中国工人阶

2024年4月3日 05:10

成年人可以干什么?能和人贩子硬刚吗本人16岁,两年健身爱好者,我觉得我能干过一个成年人

成年人可以干什么?能和人贩子硬刚吗本人16岁,两年健身爱好者,我觉得我能干过一个成年人

本文目录成年人可以干什么能和人贩子硬刚吗本人16岁,两年健身爱好者,我觉得我能干过一个成年人干女儿与我开房后要求我和她缠绵成年人应该干什么工作步入成人阶段主要该干些什么成年人每天应该做什么事安徽成考过线后还要干什么,要怎么做我想问问就是参加

2024年3月7日 07:10

杜甫主要作品是什么?杜甫都有哪些作品

杜甫主要作品是什么?杜甫都有哪些作品

本文目录杜甫主要作品是什么杜甫都有哪些作品杜甫的作品杜甫代表作有哪些杜甫的主要作品有哪些杜甫作品杜甫的著名作品杜甫的代表作品杜甫的作品有哪些古诗杜甫的代表作品有什么杜甫主要作品是什么杜甫主要作品如下:1、《赠李白》秋来相顾尚飘蓬,未就丹砂愧

2024年8月9日 14:10

picc置管的护理(深静脉置管的护理:深静脉置管的护理措施)

picc置管的护理(深静脉置管的护理:深静脉置管的护理措施)

本文目录深静脉置管的护理:深静脉置管的护理措施肿瘤患者PICC置管化疗的护理picc导管怎么护理抗癌指南:PICC导管日常如何护理PICC置管术后血栓形成的预防及护理picc置管的维护及护理深静脉置管的护理:深静脉置管的护理措施深静脉置管的

2024年4月30日 20:00

qq的留言板在哪里看?县委书记留言板怎么留言

qq的留言板在哪里看?县委书记留言板怎么留言

本文目录qq的留言板在哪里看县委书记留言板怎么留言微博留言板是公开的吗微博留言板是什么qq的留言板在哪里看在我的空间中可以看到。首先打开QQ,在QQ主页面点击左上角头像,在个人中心页面再次点击头像位置。在个人资料页面点击“我的空间”选项,在

2024年4月20日 09:30

加拿大和摩洛哥足球哪个厉害(加拿大与摩洛哥角球区别)

加拿大和摩洛哥足球哪个厉害(加拿大与摩洛哥角球区别)

本文目录加拿大与摩洛哥角球区别加拿大vs摩洛哥能1:5吗世界杯加拿大vs摩洛哥哪队强 两队实力对比分析交锋历史战绩摩洛哥谁厉害加拿大与摩洛哥角球哪个厉害加拿大和摩洛哥谁赢世界杯摩洛哥vs加拿大谁会赢哪个更强 加拿大对摩洛哥胜负比赛结果分析加

2024年6月17日 00:20

什么是活动主题?活动主题是什么意思

什么是活动主题?活动主题是什么意思

本文目录什么是活动主题活动主题是什么意思重阳节活动主题名称有哪些圣诞节主题活动名称有哪些重阳节主题活动名称重阳节活动的主题有哪些100个活动主题名称社会实践活动主题有哪些九九重阳节活动主题方案2023年重阳节活动主题有哪些什么是活动主题释义

2024年4月23日 05:10

征文是啥?教师节作文500字

征文是啥?教师节作文500字

本文目录征文是啥教师节作文500字征文作文300字什么叫征文怎么征文庆祝教师节征文教师节征文征文作文教师节作文小学教师节感恩老师的作文500字教师节征文500字征文是啥征文指的是通过公开征集文章或作品的方式,邀请人们参与创作并提交自己的作品

2024年2月25日 21:40

我是搬运工搬腻子粉的,身上全是白色的怎么洗才能洗掉?当有人说我只是真相的搬运工 你会怎么接

我是搬运工搬腻子粉的,身上全是白色的怎么洗才能洗掉?当有人说我只是真相的搬运工 你会怎么接

本文目录我是搬运工搬腻子粉的,身上全是白色的怎么洗才能洗掉当有人说我只是真相的搬运工 你会怎么接我搬运工,比如往楼上运沙子水泥装修材料,两年还了十万,从此可不玩了,搬运工还债身体累心更累我是一名搬运工,该怎么提高自己的力气我是钱的搬运工什么

2024年4月4日 13:30