<齐桓公伐楚>的全文翻译及注释?齐桓公伐楚原文及解释

2024-08-16 05:40:18 :15

<齐桓公伐楚>的全文翻译及注释?齐桓公伐楚原文及解释

本文目录

<齐桓公伐楚>的全文翻译及注释

齐桓公伐楚   齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。   四年,春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚。   楚子使与师言曰(2):“君处北海,寡人处南海(3),唯是风马牛不相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君大公曰(6):‘五侯九伯(7),女实征之(8),以夹辅周室。’赐我先君履(9):东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入(11),王祭不共(12),无以缩酒(13),寡人是征(14);昭王南征而不复,寡人是问(15)。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。”   师进,次于陉(16)。   夏,楚子使屈完如师(17)。师退,次于召陵(18)。   齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不谷(19)是为? 先君之好是继(20)。与不谷同好,如何?”对曰:“君惠徼福於敝邑之社稷(21),辱收寡君(22),寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战(23),谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰“:“君若以德绥诸侯(24),谁敢不服? 君若以力,楚国方城以为城(25),汉水以为池,虽众,无所用之!”   屈完及诸侯盟(26)。 注释   (1)诸侯之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军 队。蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一带。(2)楚子:指楚成王。与:介词,跟,和。(3)北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海,形容两国相距甚远。 (4)唯是:因此。风:公畜和母畜在发情期相互追逐引诱。这句话的意思是说由于相距遥远,虽有引诱,也互不相干。(5)不虞:不料,没有想到。涉:淌 水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。(6)召(shao,第四声)康公:召公 ?#93;(shi,第四声),周成王时的太保,“康”是谥号。先君:已故的君主,大公:太公, 指姜尚,他是齐国的开国君主。 (7)五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位 的诸侯。九伯:九州的长官。五侯九伯泛指各国诸侯。(8)实征之:可以 征伐他们。(9)履:践踏。这里指齐国可以征伐的范围。(10)海:指渤 海和黄海。河:黄河。穆陵:地名,即今山东的穆陵关。无隶:地名,齐国的北境, 在今山东无棣县附近。(11)贡:贡物。包:裹束。茅:菁茅。入:进贡。(12) 共:同“供”,供给。 (13)缩酒:渗滤酒渣,祭祀时的仪式之一:把酒倒在束茅上渗下去,就像神饮了一样(依郑玄说,见《周礼*甸师》注)。(14)寡人:古代君主自称 是征:索取这种贡物。 (15)昭王:周成王的孙子周昭王。问:责问。 (16)次:军队临时驻扎。陉(xing,第二声):山名,在今河南偃城县南。(17)屈完:楚国大夫。如: 到,去。师:军队。 (18)召(shao,第四声)陵:楚国地名,在今河南偃城东。 (19)不谷:不善,诸侯自己的谦称。(20)惠:恩惠,这里作表示敬意的词。 徼(yao,第一声):求;本义是巡查、巡逻,读jiao,第四声。 敝邑:对自己国家的谦称。(21)辱:屈辱,这里作表示敬 意的词。 (22)众:指诸侯的军队,(23)绥:安抚。 (24)方城:指楚国 北境的大别山、桐柏山一带山。 (25)盟:订立盟约。 译文    齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。   鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。   楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方, 因此牛马发情相逐也到不了双方的疆土。没想到您进入了我们的 国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君大公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。   这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。   齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继 承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些 诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把 汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”   后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。 读解   据说,“春秋无义战”。这意思是说,春秋是一个诸侯(军阀?)混战的时代,大家都是为了实际的利益(攻城掠地、抢夺财富之 类)而打仗,大国凭借实力抢夺、吞并小国,弱肉强食,没有谁是为了真理、正义而战。这种说法也许过于夸张,但齐桓公伐楚,似乎证明了战争的 不合道义。齐桓公寻找的借口一望而知是站不住脚的,无法掩盖住恃强凌弱的本来面目,继而赤裸裸地以武力相威胁。这一典型 事例足以让人相信那时大多数战争的非正义性质,相信强者为王的竞争逻辑。不过,这场战争之所以载入史册,引起人们的兴趣,并不是 谁是谁非、谁代表正义和非正义的问题,而是在一个“无法无天”、凭强力攫取利益的时代之中,弱者如何凭借智慧保护自己的 技巧,以及在强大的武力面前不甘称臣的精神。内在的智慧,通过巧妙的外交辞令表达出来,不费一兵一卒,以智慧的力量使敌手心理上先行崩溃,从而达到保存自己的目的。即使是撇开利益之争一类背景,单是那些外交辞令本身,也足以 让人赞赏和惊叹不已:一来一往,针锋相对,表面显得谦恭、温和、礼让,言辞又让人听起来不刺耳,而内在的凛然正气,却透 过温和的表面使放手胆战心惊。可以说,咱们的祖先在这方面发展出了一整套曾在世界上无 人可比拟的智谋,使他们在战争艺术和战争谋咯方面处于世界上的领先地位,至今仍让我们向往不己。智谋本身是中性的,是一种手段和技巧,可以用于各种目的 和各种场合。弱者可以凭借它来保护自己,强者可以凭借它来巧取豪夺,阴谋家也可以凭借它来达到自己不可告人的目的。实际 上,我们也看到了不少把智谋用于各种目的和场合的实例,从宫廷政变,到坑蒙拐骗,从高层次,到低层次,应有尽有。由此让我们想到,咱们国人热心并擅长于人与人之间的争斗, 凡是有人群的地方就有争斗。我们把自己的聪明才智过多地用在了人与人之间的争斗之上,而不是用在征服自然、改造自然、为 更多的人造福之上。这是否同我们的谋略自古以来就特别发达有关系呢?

齐桓公伐楚原文及解释

齐桓公伐楚原文及解释如下:

1、原文:齐桓公伐楚,楚子使大夫屈完如师。齐侯曰:“尔楚也,何为而战?”屈完对曰:“君辱臣死,君命必从。”齐侯曰:“然则何以战?”屈完对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之。”齐侯闻之,乃还师。

2、解释:这段话的大意是,齐桓公率领齐国的军队攻打楚国,楚国的国君派遣大夫屈完去会见齐桓公。齐桓公问屈完:“你们楚国为什么要与我们齐国作战?”屈完回答说:“如果君主受到侮辱,作为他的臣子就应该为他而死,君主的命令我们一定会遵从。

3、齐桓公又问:“那么你们楚国有什么能力来与我们齐国作战呢?”屈完回答说:“如果君主能够以德行来安抚诸侯,那么谁敢不服从呢?如果君主只是依靠武力,那么我们楚国有方城山作为城墙,有汉水作为护城河,即使你们齐国的军队再多,也无法攻破我们的防线。”

4、齐桓公听了屈完的话,就带领军队返回了齐国。这段话反映了春秋时期各国之间的战争不仅仅是军事上的冲突,更是政治、道德和智慧的较量。屈完的回答表明,一个国家的强大不仅仅取决于其军事力量,更重要的是其君主的道德品质和政治智慧。

齐桓公的相关知识

1、齐桓公,名小白,是春秋时期齐国的一位君主,他在位期间实行了一系列的改革,使得齐国成为了春秋五霸之一。

2、齐桓公在位期间,他实行了“尊王攘夷”的政策,即尊重周天子的权威,同时排斥异族的侵略。他还实行了“井田制”,这是一种土地制度,将土地分为九份,中央一份由国家所有,四周八份由农民耕种,农民只需要向国家交纳一部分农产品作为税收。

3、齐桓公还重视教育,他设立了“稷下学宫”,吸引了众多的学者前来讲学,使得齐国的文化教育得到了很大的发展。他还实行了“举贤任能”的政策,选拔有才能的人担任官职,使得齐国的政治得到了清明。

4、齐桓公在位期间,他的军事才能也得到了充分的展现。他成功地抵御了北方的狄人的侵略,扩大了齐国的领土。他还联合其他诸侯国,成功地抵抗了南方的楚国的侵略,使得齐国的地位得到了提升。

齐桓公是哪一年伐楚的

齐桓公伐楚四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚。 楚子使与师言日(2):“君处北海,寡人处南海(3),唯是风马牛不 相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲对曰:“昔召康公命 我先君大公曰(6):‘五候九伯(7),女实征之(8),以夹辅周室。’赐我先 君履(9):东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无隶。尔贡 包茅不入(11),王祭不共(12),无以缩酒(13),寡人是征(14);昭王南征而不 复,寡人是问(15)。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭 王不复,君其问诸水滨。”师进,次于陉(16)。 夏,楚子使屈完如师(17)。师退,次于召陵(18)。 齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不谷是为? 先君之好是继(19)。与不谷同好,如何?”对曰:“君惠徼福于敝邑之 社稷(20),辱收寡君(21),寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战(22),谁能御 之!以此攻城,何城不克!”对曰“:“君若以德绥诸候(23),准敢不服? 君若以力,楚国方城以为城(24),汉水以为池,虽众,无所用之!”屈完及诸侯盟(25)。 【注释】 (1)诸候之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军 队。蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南上蔡、新蔡一带。(2)楚子:指楚成 王。(3)北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海。 (4)唯是:因此。风:公畜和母畜在发情期相互追逐引诱。这句话的意思是说由于相距遥远,虽有引诱,也互不相干。(5)不虞:不料,没有想到。涉:淌 水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。(6)召(shào)康公:召公 爽(shì),周成王时的太保,“康”是溢号。先君:已故的君主,大公:太公, 指姜尚,他是齐国的开国君主。 (7)五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位 的诸侯。九伯:九州的长官。五侯九伯泛指各国诸侯。(8)实征之:可以 征伐他们。(9)履:践踏。这里指齐国可以征伐的范围。(10)海:指渤 海和黄海。河:黄河。穆陵:地名,在今湖北麻城北的穆陵山。大隶:地名, 在今河北隆卢。(11)贡:贡物。包:裹束。茅:菁茅。入:进贡。(12) 共:同“供”,供给。 (13)缩酒:渗滤酒渣。(14)寡人:古代君主自称 是征:征取这种贡物。 (15)昭王:周成王的孙子周昭王。问:责问。 (16)次:军队临时驻扎。陉(xíng):楚国地名。(17)屈完:楚国大夫。如: 到,去。师:军队。 (18)召(shào)陵:楚国地名,在今河南偃城东。 (19)不谷:不善,诸侯自己的谦称。(20)惠:恩惠,这里作表示敬意的词。 徼(jiǎo):求。敝邑:对自己国家的谦称。(21)辱:屈辱,这里作表示敬 意的词。 (22)众:指诸侯的军队,(23)绥:安抚。 (24)方城:指楚国 北境的大别山、桐柏山一带山。 (25)盟:订立盟约。 【译文】鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。 楚成王派使节到齐军对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方, 因此牛马发情相逐也到不了双方的疆土。没想到您进入了我们的 国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君 大公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅 佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到 黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周 工室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭 工南巡没有返回,还是请您到水边去问一间吧!”于是齐军继续前 进,临时驻扎在陉。

齐桓公为什么要伐楚国

齐桓公伐楚的原因齐桓公带兵伐楚不过是想震慑一下楚国,表面上是先攻打蔡国(蔡国在当时是出国的附属国),再攻打楚国,其实是权力地盘的摩擦。当时的情况是齐国的国力相当强盛,所以诸侯国都来依附,而唯独楚国无动于衷,齐桓公当时也稍微有些生气吧,自己这么强大,一个弱国也敢轻视我,不给我表示一下,但是也没有找到一个很合适的理由。而且当时楚国国君楚成王也是有着勃勃的野心,也希望称霸一方。当时齐桓公有一个蔡国的姬妾称为蔡姬,当时两人正在游船,因为蔡姬非常熟悉水性,就摇晃船只,吓到齐桓公脸色苍白,惹怒了齐桓公,被送回了蔡国,但是齐桓公也没有说不再要那个姬妾了,后来那个姬妾又被蔡国送人了,一怒之下,齐桓公就召集诸侯国去攻打蔡国,蔡国大败又去攻打楚国。按照当时的情况来看为了一个姬妾实在是太兴师动众了,所以一定还有别的目的,那就是敲山震虎,警告楚国。齐楚两国的情况再来说一下当时的齐楚两国的情况,齐国在一定程度上已经可以说他称霸了中原,而在他称霸中原的过程中,楚国也在逐渐强大起来,楚国大举侵犯汉水流域的小国,而最终楚国的实力扩展到了河南南部一带,这样就不免侵犯到了齐国的利益,所以两国就产生了摩擦。其实这次战争矛头看似指向蔡国,其实是指向的是楚国,表面上是攻打楚国的附属国蔡国,其实上是想震慑一下楚国,让他不要太嚣张,当时的楚国也不算很强大,但是双方也都很顾忌双方的实力,看似楚国弱,实际上也不会很弱,如齐楚两国交战无非是两败俱伤,楚国受到的伤害大一些罢了,而且谋士在这件事上起到了很大的作用,虽然最终没攻打成楚国,但是这场战争精彩在辩驳之术上,楚国的屈完在这次外交上也真真正正做到了“不战而屈人之兵”

左传全集《齐桓公伐楚》原文赏析与注解

齐桓公伐楚

(僖公四年)

【题解】

文中最值得称道的非楚国的屈完莫属,面对咄咄逼人的霸主,军容强大的联军阵势,他没有一丝一毫的屈服退让,反而以其理直气壮的词锋,阻止了齐桓公的侵略野心。

【原文】

四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃。遂伐楚。

【译文】

鲁僖公四年的春天,齐桓公率领其他诸侯国的军队进攻蔡国。蔡国大败,然后他们又去攻打楚国。

【原文】

楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也,君其问诸水滨。”师进,次于陉。

【注释】

风马牛不相及:比喻齐国和楚国距离遥远,互不相干。

夹辅:左右辅助。

包茅:包扎捆束好的菁茅。菁茅是一种带刺的草,用来滤酒。

共:通“供”。

缩酒:滤酒去掉渣滓。

不复:不回。

【译文】

楚成王派遣使臣到齐军,对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,即使牛马 *** 相逐也到不了双方的疆土。没想到您会进入我们的国土,这是什么缘故呢?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君大公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包扎捆束好的菁茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物;周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说:“贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。

【原文】

夏,楚子使屈完如师。

【注释】

楚子:楚成王。

次:驻扎。

【译文】

这年夏天,楚成王派使臣屈完到诸侯军的驻地去交涉,诸侯军后撤,临时驻扎在召陵。

【原文】

齐侯陈诸侯之师,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之。”

【注释】

陈:摆开,陈列。

不谷:不善。谦词。

徼(yāo)福:求福。社稷:指国家、土地。

绥:安抚。

【译文】

齐桓公让诸侯国的军队列开队伍摆出阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来的吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,没什么问题吧?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,不惜降低身份接纳我们国君,这正是我们国君的愿望。”齐桓公说:“我率领这些诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,有什么样的城会攻不下呢?”屈完回答说:“假如您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?假如您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,尽管您的兵马人多势众,但恐怕也没什么用处!”

【原文】

屈完及诸侯盟。

【译文】

后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

【评析】

齐桓公称霸中原的时候,南方的楚国也正在大肆侵吞汉水流域的小国,势力一度扩展到现在的河南南部,最终不可避免地跟齐国发生了摩擦。

这次齐国出兵的矛头直指楚国,表面上看是讨伐楚国的附庸蔡国,其实更深层一层的原因是想威慑正在崛起的楚国。不过显然齐楚双方都有所顾忌,所以并未直接开战,而是各自互相让步之后签订盟约了事。

不过,这场战争之所以名留青史,引起人们的兴趣,并不是谁是谁非、谁代表正义与非正义的问题,而是在一个只凭强力来获得利益的时代之中,弱者怎样凭借智慧保护自己的技巧,以及在强大的武力面前不甘俯首称臣的精神。

内在的智慧,通过巧妙的外交辞令表达出来,没出一兵一卒,纯粹以智慧的力量使敌手在心理上先行崩溃,从而达到保存自己的目的。即使是抛开利益之争一类的背景,单是那些巧妙的外交辞令本身,也足以让人赞赏和惊叹不已:一来一往,针锋相对,表面显得礼让、温和、谦恭,言辞又让人听起来比较舒服,而内在的凛然正气,却透过温和的表面使敌手无心恋战。可以说,屈完真正做到了“不战而屈人之兵”。

齐桓公伐楚原文及翻译重点

齐桓公伐楚原文及翻译重点:

齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。

鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。

楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?

”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。

你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。

齐桓公伐楚文言文翻译整理

  导语:公元前656年的春天,齐桓公在打败蔡国之后,又联合诸侯国军队大举进犯楚国。在大兵压境的情况下,楚成王先派使者到齐军中质问齐桓公为何要侵犯楚国,随后又派屈完到齐军中进行交涉,双方先后展开了两次针锋相对的外交斗争,最终达成妥协,订立盟约。以下是我整理齐桓公伐楚文言文翻译的资料,欢迎阅读参考。

   【原文】

  齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。

  四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡。蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先君履,东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是徵。昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨!”师进,次于陉。

  夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不谷是为?先君之好是继。与不榖同好,何如?”对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之?以此攻城,何城不克?”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之。”屈完及诸侯盟。

  ——选自《左传》

  注释:

  (1)诸侯之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军队。蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一带。以:率领;师:军队。

  溃:溃败

  (2)楚子:指楚成王。与:介词,跟,和。

  (3)处:居住。北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海,形容两国相距甚远。

  (4)唯是:即使。风:公畜和母畜在发情期相互追逐引诱。这句话的意思是说由于相距遥远,虽有引诱,也互不相干。

  (5)不虞:不料,没有想到。涉:淌水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。

  (6)昔:从前;召(shào)康公:召公。周成王时的太保,“康”是谥号。先君:已故的君主,大公:大,通“太”,太公, 指姜尚,他是齐国的开国君主。

  (7)五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位的诸侯。九伯:九州的长官。五侯九伯泛指各国诸侯。

  (8)女:通“汝”,你;实征之:可以征伐他们。实:表语气副词,表示命令或期望。

  (9)履:践踏。这里指齐国可以征伐的范围。

  (10)海:指渤海和黄海。河:黄河。穆陵:地名,即今山东的穆陵关。无棣:地名,齐国的北境, 在今山东无棣县附近。

  (11)贡:贡物。包:裹束。茅:菁茅,楚地特产。入:纳,这里指进贡。共:同“供”,供给。

  (12)缩酒:渗滤酒渣,祭祀时的仪式之一:把酒倒在束茅上渗下去,就像神饮了一样(依郑玄说,见《周礼甸师》注)。

  (13)寡人:古代君主自称。 徵:征,索取。

  (14)昭王:周成王的孙子周昭王。问:责问。

  (15)次:军队临时驻扎。陉(xíng):山名,在今河南偃城县南。

  (16) 屈完:楚国大夫。如:到...去。师:军队。

  (17)召(shào)陵:楚国地名,在今河南偃城东。

  (18)不榖(gǔ):不善,诸侯自己的谦称。

  (19)承蒙您想我过社稷之神求福,意思是您不毁灭我国。惠:恩惠,这里作表示敬意的词。 徼(yāo):求;本义是巡查、巡逻,读(jiào)。 敝邑(yì):对自己国家的谦称。

  (20辱:屈辱,这里作表示敬意的词,意思是您这样做使您蒙受了耻辱。收:收容。

  (21)众:指诸侯的军队,

  (22)绥(suí):安抚。

  (23)方城:指楚国在 北境修筑的楚长城。

  (24)盟:订立盟约。

   【译文】

  齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。

  鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的`军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。

  楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。

  这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。

  齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些 诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”

  后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

齐桓公伐楚原文译文

《齐桓公伐楚》原文和译文如下:

(1)原文:

齐侯与蔡姬乘舟于囿,荡公。公惧变色;禁之,不可。公怒,归之,未之绝也。蔡人嫁之。四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡,蔡溃,遂伐楚。楚子使与师言曰:“君处北海,寡人处南海,唯是风马牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”

管仲对曰:“昔召康公命我先君太公曰:‘五侯九伯,女实征之,以夹辅周室。’赐我先君履:东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无棣。尔贡包茅不入,王祭不共,无以缩酒,寡人是徵;昭王南征而不复,寡人是问。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭王之不复,君其问诸水滨。”师进,次于陉。夏,楚子使屈完如师。师退,次于召陵。齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不榖是为?先君之好是继,与不榖同好,何如?”

对曰:“君惠徼福于敝邑之社稷,辱收寡君,寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战,谁能御之!以此攻城,何城不克!”对曰:“君若以德绥诸侯,谁敢不服?君若以力,楚国方城以为城,汉水以为池,虽众,无所用之!”屈完及诸侯盟。

(2)译文:

齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”

管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无隶。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物。

周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。

你们也同我们建立友好关系,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”

齐桓公说:“我率领这些 诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

《齐桓公伐楚》文章鉴赏:

文章在记述春秋时代齐楚两国的这场外交斗争时,并不是用叙述语言来记述它的过程,而是把“出场”人物放在双方的矛盾冲突中。并通过他们各自的个性化语言和“交锋”方式,把这场外交斗争一步步引向深入,直到双方达成妥协,订立盟约。

这样,既使我们明白了这场外交斗争的性质及其过程,又让我们看到了各具情貌的四位历史人物。楚国两位使者,特别是作为楚成王“特命全权代表”的屈完,沉稳冷静、不卑不亢的外交风度,坚毅果敢、不为威武所屈的外交风范,机智灵敏、随机应对的外交智慧,都给我们留下了深刻印象。

而作为政治家的管仲,他那熟悉历史、谙于事故、无理也能说出理来的外交才情,以及齐桓公那种虽然骄横霸道、软硬兼施,却也不失身份的霸主形象,也都让我们过目难忘。总之,阅读欣赏此文,不像是读史,倒像是看一场高潮迭起、精彩纷呈的外交斗争话剧。

齐桓公伐楚的注释译文

(1) 诸侯之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军队。蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南汝南、上蔡、新蔡一带。以:率领;师:军队。溃:溃败(2) 楚子:指楚成王。与:介词,跟,和。(3) 处:居住。北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海,形容两国相距甚远。(4) 唯:句首语气词。风马牛不相及:即使马和牛走失,也不会跑到对方境内。这句话的意思是齐、楚相距甚远,就像马、牛各不相干。风:走失。一说牛马雌雄相诱而逐谓之风。(5) 不虞:不料,没有想到。涉:淌水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。(6) 昔:从前;召(shào)康公:召公。周成王时的太保,“康”是谥号。先君:已故的君主,大公:大,通“太”,太公, 指姜尚,他是齐国的开国君主。(7) 五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位的诸侯。九伯:九州的长官。五侯九伯泛指各国诸侯。(8) 女:通“汝”,你;实征之:可以征伐他们。实:表语气副词,表示命令或期望。(9) 履:践踏。这里指齐国可以征伐的范围。(10)海:指渤海和黄海。河:黄河。穆陵:地名,即今山东的穆陵关。无棣:地名,齐国的北境, 在今山东无棣县附近。(11)贡:贡物。包:裹束。茅:菁茅,楚地特产。入:纳,这里指进贡。共:同“供”,供给。(12)缩酒:渗滤酒渣,祭祀时的仪式之一:把酒倒在束茅上渗下去,就像神饮了一样(依郑玄说,见《周礼甸师》注)。(13)寡人:古代君主自称。 征:问罪。(14)昭王:周成王的孙子周昭王。相传昭王南巡,渡汉水时船坏而死。问:责问。(15)次:军队临时驻扎。陉(xíng):山名,在今河南偃城县南。(16)屈完:楚国大夫。如:到...去。师:军队。如师:到诸侯之师的驻地。(17)召(shào)陵:楚国地名,在今河南偃城东。(18)不谷(gǔ):谷:善,良。不谷:不善之人,诸侯自己的谦称。这句话的意思是:这样的排兵布阵,难道是为了我自己?(19)承蒙您想我过社稷之神求福,意思是您不毁灭我国。惠:恩惠,这里作表示敬意的词。 徼(yāo)福:求福;本义是巡查、巡逻,读(jiào)。敝邑(yì):对自己国家的谦称。(20)辱:屈辱,这里作表示敬意的词,意思是您这样做使您蒙受了耻辱。收:收容。(21)众:指诸侯的军队,(22)绥(suí):安抚。(23)方城:山名,指楚国在北境修筑的楚长城。(24)盟:订立盟约。 (25)其:还是 齐桓公与夫人蔡姬在园林中乘舟游玩,蔡姬故意晃动小船,桓公吓得脸色都变了,他阻止蔡姬,蔡姬却不听。桓公一怒之下让她回到了蔡国,但没有说与她断绝夫妻关系,蔡姬的哥哥蔡穆侯却让她改嫁了。鲁僖公四年的春天,齐桓公率领诸侯国的军队攻打蔡国。蔡国溃败,接着又去攻打楚国。楚成王派使节到诸侯之师对齐桓公说:“您住在北方,我住在南方,双方相距遥远,即使是马牛牝牡相诱也不相及。没想到您进入了我们的国土这是什么缘故?”管仲回答说:“从前召康公命令我们先君姜太公说:‘五等诸侯和九州长官,你都有权征讨他们,从而共同辅佐周王室。’召康公还给了我们先君征讨的范围:东到海边,西到黄河,南到穆陵,北到无棣。你们应当进贡的包茅没有交纳,周王室的祭祀供不上,没有用来渗滤酒渣的东西,我特来征收贡物; 周昭王南巡没有返回,我特来查问这件事。”楚国使臣回答说: “贡品没有交纳,是我们国君的过错,我们怎么敢不供给呢?周昭王南巡没有返回,还是请您到水边去问一问吧!”于是齐军继续前进,临时驻扎在陉。这年夏天,楚成王派使臣屈完到齐军中去交涉,齐军后撤,临时驻扎在召陵。齐桓公让诸侯国的军队摆开阵势,与屈完同乘一辆战车观看军容。齐桓公说:“诸侯们难道是为我而来吗?他们不过是为了继承我们先君的友好关系罢了。你们也同我们建立友好关系,怎么样?”屈完回答说:“承蒙您惠临敝国并为我们的国家求福,忍辱接纳我们国君,这正是我们国君的心愿。”齐桓公说:“我率领这些 诸侯军队作战,谁能够抵挡他们?我让这些军队攻打城池,什么样的城攻不下?”屈完回答说:‘如果您用仁德来安抚诸侯,哪个敢不顺服?如果您用武力的话,那么楚国就把方城山当作城墙,把汉水当作护城河,您的兵马虽然众多,恐怕也没有用处!”后来,屈完代表楚国与诸侯国订立了盟约。

齐桓公伐楚原文及翻译

四年春,齐侯以诸侯之师侵蔡(1),蔡溃,遂伐楚。   楚子使与师言日(2):“君处北海,寡人处南海(3),唯是风马牛不 相及也(4)。不虞君之涉吾地也(5),何故?”管仲对曰:“昔召康公命 我先君大公曰(6):‘五候九伯(7),女实征之(8),以夹辅周室。’赐我先 君履(9):东至于海,西至于河,南至于穆陵,北至于无隶。尔贡 包茅不入(11),王祭不共(12),无以缩酒(13),寡人是征(14);昭王南征而不 复,寡人是问(15)。”对曰:“贡之不入,寡君之罪也,敢不共给?昭 王不复,君其问诸水滨。”师进,次于陉(16)。   夏,楚子使屈完如师(17)。师退,次于召陵(18)。   齐侯陈诸侯之师,与屈完乘而观之。齐侯曰:“岂不谷是为? 先君之好是继(19)。与不谷同好,如何?”对曰:“君惠徼福于敝邑之 社稷(20),辱收寡君(21),寡君之愿也。”齐侯曰:“以此众战(22),谁能御 之!以此攻城,何城不克!”对曰“:“君若以德绥诸候(23),准敢不服? 君若以力,楚国方城以为城(24),汉水以为池,虽众,无所用之!”   屈完及诸侯盟(25)。   【注释】   (1)诸候之师:指参与侵蔡的鲁、宋、陈、卫、郑、许、曹等诸侯国的军 队。蔡:诸侯国名,姬姓,在今河南上蔡、新蔡一带。(2)楚子:指楚成 王。(3)北海、南海:泛指北方、南方边远的地方,不实指大海。 (4)唯是:因此。风:公畜和母畜在发情期相互追逐引诱。这句话的意思是说由于相距遥远,虽有引诱,也互不相干。(5)不虞:不料,没有想到。涉:淌 水而过,这里的意思是进入,委婉地指入侵。(6)召(shào)康公:召公 爽(shì),周成王时的太保,“康”是溢号。先君:已故的君主,大公:太公, 指姜尚,他是齐国的开国君主。 (7)五侯:公、侯,伯、子、男五等爵位 的诸侯。九伯:九州的长官。五侯九伯泛指各国诸侯。(8)实征之:可以 征伐他们。(9)履:践踏。这里指齐国可以征伐的范围。(10)海:指渤 海和黄海。河:黄河。穆陵:地名,在今湖北麻城北的穆陵山。大隶:地名, 在今河北隆卢。(11)贡:贡物。包:裹束。茅:菁茅。入:进贡。(12) 共:同“供”,供给。 (13)缩酒:渗滤酒渣。(14)寡人:古代君主自称 是征:征取这种贡物。 (15)昭王:周成王的孙子周昭王。问:责问。 (16)次:

<齐桓公伐楚>的全文翻译及注释?齐桓公伐楚原文及解释

本文编辑:admin

更多文章:


喜爱的反义词(喜爱的反义词有哪些)

喜爱的反义词(喜爱的反义词有哪些)

本文目录喜爱的反义词有哪些喜爱的反义词是什么啊喜爱的反义词喜爱反义词是什么喜爱反义词喜爱的反义词是什么喜爱的反义词有哪些   一、【反义词】   仇恨,厌弃,厌恶,嫌恶,愤恨,憎恨,憎恶,讨厌   二、【词语注音】

2024年5月23日 13:00

中国饮食文化史(中国饮食文化发展历史)

中国饮食文化史(中国饮食文化发展历史)

本文目录中国饮食文化发展历史饮食文化的发展历史中国饮食文化的形成中国饮食文化的发展过程中国饮食文化真正形成于什么时期中国饮食文化有多少年的历史我国饮食文化起源于何时饮食文化有什么特点中国饮食民俗的发展演变过程中国饮食文化发展历程中国的饮食文

2024年4月12日 18:20

大学停课是什么意思?北京中小学幼儿园几号停课啊

大学停课是什么意思?北京中小学幼儿园几号停课啊

本文目录大学停课是什么意思北京中小学幼儿园几号停课啊2022江门停课通知最新动态(江门明天停课吗)为什么要停课,停课的目的是什么为什么要停课雾霾红色预警时中小学是否停课2022年6月21日清城区中小学停课通知(清城区小学什么时候开学)东营关

2024年9月27日 23:40

关于小学六年级的班歌都有哪些?适合班歌的歌曲有哪些初中(适合初中班级的班歌)

关于小学六年级的班歌都有哪些?适合班歌的歌曲有哪些初中(适合初中班级的班歌)

本文目录关于小学六年级的班歌都有哪些适合班歌的歌曲有哪些初中(适合初中班级的班歌)班歌励志歌曲激昂班歌励志歌曲大全适合做班歌励志歌曲大全励志积极向上的班歌有哪些关于小学六年级的班歌都有哪些小学六年级的班歌如下:1、《左手右手》2、《奔跑》3

2024年7月22日 15:50

房地产设计管理(房地产——设计条线体系)

房地产设计管理(房地产——设计条线体系)

本文目录房地产——设计条线体系房地产开发项目工程设计的管理模式包括()房地产企业应如何进行设计管理房地产企业设计管理的四个关键环节(二)房地产开发项目的规划管理主要体现在设计管理在房地产开发的重要作用房地产规划设计与管理需要关注哪些问题房地

2024年5月25日 10:20

课外阅读指导课(如何上好课外阅读指导课)

课外阅读指导课(如何上好课外阅读指导课)

本文目录如何上好课外阅读指导课如何指导学生课外阅读阅读指导课怎么上如何指导学生进行课外阅读[如何指导语文课外阅读] 语文课外阅读指导方法课外阅读指导课该怎么上小学语文课外阅读指导的方法 小学语文课外阅读指导如何指导小学生课外阅读如何在小学语

2024年8月30日 14:50

渴望读书的大眼睛(渴望读书的大眼睛是怎么读书的)

渴望读书的大眼睛(渴望读书的大眼睛是怎么读书的)

本文目录渴望读书的大眼睛是怎么读书的29年前,那个渴望上学的“大眼睛”女孩,现在过得如何29年前“大眼睛女孩”红极一时,眼里满满都是渴望读书,后来怎样渴望读书的大眼睛为什么能成为希望工程的形象标志这个句子出自《渴望读书的“大眼睛”》这篇文章

2024年7月29日 00:30

感动中国的来历?2023年感动中国人物

感动中国的来历?2023年感动中国人物

本文目录感动中国的来历2023年感动中国人物感动中国的来历《感动中国》的前身,即《感动中国年度新闻人物》评选活动,是由央视新闻评论部策划发起,旨在通过评选年度新闻人物,弘扬社会主流价值观。此项活动首次启动于2002年10月,2003年3月,

2024年6月22日 22:00

菊与刀讲的是什么内容?《菊与刀》讲的是什么

菊与刀讲的是什么内容?《菊与刀》讲的是什么

本文目录菊与刀讲的是什么内容《菊与刀》讲的是什么松井忠三的《菊与刀》主要讲述的是什么故事这本书给你的最大感触是什么日本菊与刀是什么意思菊与刀是谁的作品日本文学《菊与刀》具体讲了什么内容《菊与刀》的“菊”和“刀”分别指是什么为何作者会用这两种

2024年6月5日 13:40

it创业点子(大学生创新创业点子300 [随需应变的协作创新平台])

it创业点子(大学生创新创业点子300 [随需应变的协作创新平台])

本文目录大学生创新创业点子300 [随需应变的协作创新平台]如何获取创业机会大学生创业点子的五大来源最佳创业模式是哪个_几种创业模式推荐2017年网络创业好项目大学生创新创业点子300 [随需应变的协作创新平台]     随着电子商务环境的

2024年6月25日 06:10

火灾逃生方法(常见火灾的逃生方法具体有哪些)

火灾逃生方法(常见火灾的逃生方法具体有哪些)

本文目录常见火灾的逃生方法具体有哪些火灾时正确的逃生方法是什么火灾逃生的方法有哪些火灾发生时如何逃生发生火灾的逃生方法有哪些高层火灾逃生方法有哪些常见火灾的逃生方法具体有哪些在社会生活中,火灾是威胁公共安全,危害人们生命财产的灾害之一。那么

2024年8月27日 15:40

曹操的龟虽寿诗全文?曹操的龟虽寿古诗

曹操的龟虽寿诗全文?曹操的龟虽寿古诗

本文目录曹操的龟虽寿诗全文曹操的龟虽寿古诗(曹操《龟虽寿》)的古诗曹操《龟虽寿╱神龟虽寿》原文及翻译曹操《龟虽寿》龟虽寿曹操曹操的《神龟寿》全篇曹操的龟虽寿诗全文曹操的龟虽寿诗全文如下:《龟虽寿》神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。老骥

2024年4月26日 04:20

建立反洗钱内部控制机制的基本原则有哪些?健全内控机制,自觉接受什么监督

建立反洗钱内部控制机制的基本原则有哪些?健全内控机制,自觉接受什么监督

本文目录建立反洗钱内部控制机制的基本原则有哪些健全内控机制,自觉接受什么监督增值税专用发票电子化内控机制要求内控制度的作用是什么如何做好企业内控管理建立反洗钱内部控制机制的基本原则有哪些1、反洗钱内部控制制度是国务院有关金融监督管理机构对所

2024年9月15日 13:50

思想道德修养与法律基础论文(关于思想道德修养与法律基础课程论文)

思想道德修养与法律基础论文(关于思想道德修养与法律基础课程论文)

本文目录关于思想道德修养与法律基础课程论文2017大一思修课程论文2000字思想道德修养与法律基础课程论文当代大学生如何提高思想道德修养与法律修养论文思想道德修养与法律基础课程论文怎么写思想道德修养与法律基础论文该怎么写再求一篇关于‘思想道

2024年7月1日 14:30

关于民间故事(民间故事有哪些写10个)

关于民间故事(民间故事有哪些写10个)

本文目录民间故事有哪些写10个民间故事都有哪些呢民间故事大全民间故事有哪些民间故事都有哪些有什么民间故事中国十大民间故事民间故事有哪些写10个1、《牛郎织女》《牛郎织女》为中国古代著名的民间爱情故事,传说古代天帝的孙女织女擅长织布,每天给天

2024年9月15日 04:40

林徽因的爱情(你知道作家林徽因是如何对待他独特的爱情的吗)

林徽因的爱情(你知道作家林徽因是如何对待他独特的爱情的吗)

本文目录你知道作家林徽因是如何对待他独特的爱情的吗民国才女林徽因的爱情故事,爱情交给了徐志摩,婚姻交给了梁思成林徽因一生中经历过几段感情,分别是什么样的林徽因有哪几段爱情林徽因关于爱情的诗林徽因到底喜欢谁林徽因的婚恋观林徽因徐志摩(爱情传奇

2024年6月29日 15:20

察言观色近义词(察言观色的近义词)

察言观色近义词(察言观色的近义词)

本文目录察言观色的近义词“察言观色”的同义词有哪些察言观色 近义词察言观色近义词察言观色的近义词问题一:察言观色含同义词的词语有哪些 鉴貌辨色 见风使舵 左右逢源 随机应变 见风使舵 见机行事 看菜吃饭 顺水推舟 听其言观其行

2024年5月29日 23:00

问道好听的名字(问道游戏名字大全 盘点好听的游戏名)

问道好听的名字(问道游戏名字大全 盘点好听的游戏名)

本文目录问道游戏名字大全 盘点好听的游戏名问道手游情侣名字大全霸气 好听的情侣网名问道手游夫妻名字 好听的情侣游戏名《问道》游戏霸气好听的名字有哪些问道好听的名字问道队伍名字大全问道角色名问道起什么名字好听问道手游什么名字好听问道游戏名字大

2024年6月22日 14:10

祝福话语 简洁的经典(祝福话语 暖心简短)

祝福话语 简洁的经典(祝福话语 暖心简短)

本文目录祝福话语 暖心简短祝福的句子简短美好祝愿的简短句子(100句)祝福大家的简短话语祝福的话语句句暖人心美好祝愿的简短句子一些简短唯美的祝福语祝福的话语,句句暖人心简短跪求一些经典的祝福语祝福话语 暖心简短最温暖的祝福语简短如下:1、祝

2024年3月10日 11:40

朱自清有哪些散文?朱自清散文有哪些

朱自清有哪些散文?朱自清散文有哪些

本文目录朱自清有哪些散文朱自清散文有哪些朱自清的代表作散文有什么朱自清的散文有哪些朱自清写的散文有哪些朱自清散文《背影》的赏析急求 朱自清散文《背影》全文朱自清散文《春》的赏析朱自清散文代表作《绿》朱自清有哪些散文1、《背影》《背影》是现代

2024年6月10日 10:00