新概念英语课文(新概念英语课文)
本文目录
新概念英语课文
Lesson 1 Excuse me!对不起!Lesson 2 Is this your…?这是你的……吗?Lesson 3 Sorry,sir. 对不起,先生。Lesson 4 Is this your…;这是你的……吗?Lesson 5 Nice to meet you. 很高兴见到你。Lesson 6 What make is it?它是什么牌子的?Lesson 7 Are you a teacher?你是教师吗?Lesson 8 What’s your job?你是做什么工作的?Lesson 9 How are you today?你今天好吗?Lesson 10 Look at… 看……Lesson 11 Is this your shirt?这是你的衬衫吗?Lesson 12 Whose is this…?This is my/your/his/her… 这……是谁的?这是我的/你 的/他的/她的……Whose is that…?That is my/your/his/her… 那……是谁的?那是我的/ 你的/他的/她的……Lesson 13 A new dress 一件新连衣裙
新概念英语第一册课文及翻译
新概念英语第一册课文及翻译
新概念英语第一册教材是完全独立的,足够一年使用。下面是Lesson 1 的课文内容,希望能帮到大家!
【课文】
Excuse me!
Yes?
Is this your handbag?
Pardon?
Is this your handbag?
Yes, it is.
Thank you very much.
【课文翻译】
对不起
什么事?
这是您的手提包吗?
对不起,请再说一遍。
这是您的手提包吗?
是的,是我的。
非常感谢!
【生词】
excuse v. 原谅
me pron.我(宾格)
yes adv. 是的
is v. be 动词现在时第三人称单数
this pron.这
your adj. 你的,你们的
handbag n. (女用)手提包
pardon int. 原谅,请再说一遍
it pron.它
thank you 感谢你(们)
very much 非常地
【知识点讲解】
1. Excuse me 是一个很常用的词组,通常用来引起对方注意或是搭话。它的字面意思是“原谅+我”,但一般不用来跟人道歉,道歉还是应该用sorry。
2. 文中的`yes有两种意思:其一是有人叫你时,回答对方;其二是表示肯定。
3. pardon本身也是“原谅”的意思,这里的意思是“不好意思我没有听清楚,请再说一遍”。要对方重复,也可以说"Sorry?"
4. Is this your handbag? 这是你的手提包吗?这是疑问句的句型,变成叙述句应该是:This is your handbag. 这是你的包。
5. handbag,一般指女生用的手提包。钱包是purse,男生的公文包是briefcase。
;新概念英语第二册课文注释Lesson91~93
新概念英语第二册课文注释Lesson91
1.A pilot noticed a balloon which seemed to be making for a Royal Air Force Station nearby. 一个飞行员发现了一只气球,它像是正飞往附近的一个皇家空军基地。
(1)to be making for为不定式的进行式,表示正在进行的动作:
They seem to be talking about something important.
他们似乎正在谈论某件重要的事情。
She seems to be looking for somebody/something.
她似乎正在找人/什么东西。
(2)make for为固定短语,其含义之一为“(匆匆)走向”、“向……前进”:
While the thief was making for his car, a policeman stopped him.
当小偷匆勿走向他的汽车时,一位警察拦住了他。
After leaving Calais, the ship made for Dover.
离开加来后,那艘船便驶往多佛。
2.He said that someone might be spying on the station and the pilot was ordered to keep track of the strange object. 他说有可能有人正对基地进行侦察,因此命令那个飞行员跟踪那个奇怪的飞行物。
(1)might be doing sth.表示对正在进行的动作的推测(cf.第19课语法):
What can Tom be doing in that room?
汤姆会在那个房间里干什么呢?
He might be reading/watching TV.
他或许在看书/看电视。
(2)keep track of 为固定短语,表示“追踪”、“保持联系”、“记录”等(其反义词为 lose track of):
Keep track of the man wearing a grey hat. He looks suspicious to me.
跟踪那个戴顶灰帽子的人。我觉得他看上去可疑。
She managed to keep track of her friends.
她设法保持了与朋友们的联系。
3.He could make out three men in a basket under it…
他看清了气球下面有3个人呆在一只筐里……
make out是固定短语,它在这里的含义是“(勉强)看出”、“辨认出”、“听出”:
In the darkness of night, he could just make out three men coming toward them.
在黑夜中,他只能看出有3个人在向他们走来。
Can you make out what they are talking about?
你能听清他们在谈什么吗?
I can’t make out the boss’s handwriting.
我辨不出老板的字迹。
4.The police were called in…
警察被召来了……
call in 在这里表示“召来”:
Sam has a temperature. We’d better call in a doctor.
萨姆发烧了。我们请医生来。
When he discovered that some important things were missing in his room, he called the police in.
当他发现屋子里少了一些重要东西之后,他便把警察召来了。
新概念英语第二册课文注释Lesson92
1.ask for trouble,自找麻烦,自讨苦吃(多用于口语)。
You shouldn’t have been so rude to her. You are asking for trouble.
你不该对她那么粗鲁。你这是自找麻烦。
The boss seems to be annoyed. To talk to him now is to ask for trouble.
老板似乎在生气。现在找他谈话是自讨苦吃。
2.I don’t think the windows need cleaning at this time of the night. 我看不必在夜里这个时侯擦窗子吧。
(1)有些动词如 think, believe,expect,suppose 等后面跟表示否定意思的宾语从句时,否定词not 往往用在主句中,但译成汉语时否定意义应在宾语从句中。我们一般不说 I think Mary won’t come this evening,而说 I don’t think Mary will come this evening。又如:
I don’t believe he is still in London.
我相信他已不在伦敦。
(2)need cleaning 的含义相当于 need to be cleaned。need 表示“需要”时,后面接的动名词有被动的含义(cf.第44课语法):
The strap needs mending.
这提包带需要修理。
3.I immediately regretted answering in the way I did. 我立刻后悔不该那样回答。
regret 后面接动名词形式与接不定式的含义不同。接动名词形式表示对做过的事感到后悔,接不定式则表示对现在将发生的事感到遗憾或抱歉(cf.第41课课文详注):
I regretted saying it almost at once.
我几乎马上就后悔说了这话。
We regret to inform you that you needn’t come here next week.
我们很遗憾地通知你下周不用来这儿了。
与 regret 相似, remember,forget,stop 等动词后面接不定式与接动名词形式的意义有很大不同。 remember / forget+不定式指未来的动作(或从过去观点看的“未来的”举动):
Remember to post the letters.
要记着/别忘记去邮信。
I remembered to post the letters.
我记着去邮信了。(没有忘记)
Don’t forget to ask Tom.
别忘记去问汤姆。
I forgot to ask Tom.
我忘了去问汤姆。
remember / forget+ 动名词形式则指过去的动作(已发生过):
I remember posting / having posted the letters.
我记得已把信寄了。
Have you forgotten meeting / having met her at a party?
你忘记了曾在一次聚会上见过她吗?
stop+ 不定式指目的:
On the way to the station I stopped to buy a paper.
去车站的路上,我停下来买了一张报纸。
stop+ 动名词形式表示停下正在做的动作:
When he told us the story, we just couldn’t stop laughing.
他给我们讲故事时我们不禁都笑个不停。
新概念英语第二册课文注释Lesson93
1.One of the most famous monuments in the world, the Statue of Liberty, was presented to… by the people of France. 世界上最的纪念碑之一的自由女神雕像是……由法国人民赠送给……的。
(1)one of 引导的短语(其后面名词要用复数)与 the Statue of…为同位语。
(2)the people 通常指某个国家的人民,指复数的“人们”时通常不用 the:
It was officially presented to the American people by Bartholdi.
它由巴索尔地正式赠送给美国人民。
He never pays attention to what people say.
他从不在乎人们会说什么。
A lot of / Few people went to their wedding.
许多/没几个人参加(了)他们的婚礼。
2.The actual figure was made of copper…
这座雕像的主体是用铜制成的……
made of 指用某种材料制成,并且原材料的性质或形状没变,从成品可以看出其原材料。(cf.第10课词汇学习)
3.it was taken to pieces,它被拆成若干小块。
take…to pieces 为固定短语,表示“把……拆开/拆散”:
When the machine broke down again, some mechanics took it to pieces.
当那台机器再次出毛病时,一些新概念师便把它拆开了。
This machine is too large to be transported in whole. It has to be taken to pieces first.
这台机器太大了,无法整个地运送,得把它先拆开。
4.the statue had been put together again,这座雕像被重新组装起来。
put… together 为固定短语(是take…to pieces的反义词),表示“把……装配/组合起来”:
They managed to put the machine together.
他们设法把那台机器组装了起来。
I can’t put the broken vase together.
我无法把那打碎的花瓶重新拼起来。
5.to make their homes in America,在美国安家落户。make one’s home 表示“定居”、“居住”:
Ian (has) left England and made his home in China.
伊恩已离开英国,并在中国安了家。
新概念英语第93-94课课文详解第一册
新概念英语第93-94课课文详解(第一册)
导语:都说远亲不如近邻,大家要对自己的邻居友好相处才能在关键的时候助你一把哦,下面我带来与邻居相关的英语课文,欢迎大家前来学习。
Lesson 93 Our new neighbour我们的新邻居
Listen to the tape then answer this question.Why is Nigel a lucky man?
听录音,然后回答问题。为什么说奈杰尔很幸运?
Mr Hill is our new next-door neighbour. He’s a pilot.
奈杰尔是我们新搬来的隔壁邻居。他是个飞行员。
He was in the R.A.F.(皇家空军)
他曾在皇家空军任职。
He will fly to New York next month.
下个月他将飞往纽约。
The month after next he will fly to Tokyo.
再下个月他将飞往东京。
At the moment, he’s in Madrid. He flew to Spain a week ago.
现在他在马德里。他是一星期以前飞到西班牙的。
He will return to London the week after next.
再下个星期他将返回伦敦。
He’s only forty-one years old, and he has already been to nearly every country in the world.
他只有41岁,但他却过世界上几乎每一个国家。
Mr Hill is a very lucky man. But his wife isn’t very lucky. She usually stays at home!
奈杰尔是个很幸运的人。但他的妻子运气不很好。他总是呆在家里!
New words and Expressions生词和短语
pilot
n. 飞行员
return
v. 返回
New York
n. 纽约
Tokyo
n. 东京
Madrid
n. 马德里
fly (flew, flown)
v. 飞行
Notes on the text课文注释
1 next-door neighbour 隔壁邻居。next-door是一个复合词.作定语。
2 the R.A.F.=The Royal Air Force,英国皇家空军。
3 He is only forty-one years old, and he has…
本句中的and相当于but(而...),起转折作用。
Lesson 94 When did you/will you go to…? 你过去/将在什么时候去…?
New words and expressions生词和短语
Athens
n.雅典
Berlin
n.柏林
Bombay
n.孟买
Geneva
n.日勺瓦
Moacow
n.莫斯科
Rome
n.罗马
Seoul
n.汉城
Stockholm
n.斯德哥尔摩
Sydney
n.悉尼
Lesson 93-94 自学导读 First things first
课文详注 Further notes on the text
1.next-door, 隔壁的。
2.the month after next, 再下个月。
after next 表示“下下个”,如:
the week after next下下个星期
语法 Grammar in use
可与一般将来时连用的时间短语
(1) this week(这周),next week(下周),the week after next(下下周),this month(这个月),next month(下个月),the month after next(下下个月), this year(今年),next year(明年),the year after next(后年).
注:一般过去时中通常会用last一词,而不是next.
(2) in a day’s time(一天以后), in a year’s time(一年以后), in two weeks’ time(两周后), in three months’ time(3个月后)等等。
Where will he be the month after next ?
下下个月他将在哪儿?
He’ll be in Tokyo.
他将在东京。
When will he come back to London?
他将于何时回伦敦?
He’ll come back the week after next.
他将于下下周回来。
词汇学习 Word study
1.return v.
(1)回,返回:
He’s just returned from abroad.
他刚从国外回来。
He’ll return to London the week after next.
下下个星期他将返回伦敦。
(2)回复:
Spring will return soon.
很快就又是春天了。
He returned to his copy of the New York Times.
他又重读起他那份《纽约时报》来。
(3)归还;退还:
I’m going to return these books to the library.
我要把这些书还给图书馆。
I lent him my records and he never returned them!
我把自己的唱片借给他,而他却从未归还!
2.lucky adj.
(1)有好运的,幸运的.:
Nigel is a very lucky man.
奈杰尔是个很幸运的人。
She was lucky to get such a well-paid job.
她能得到这样一个报酬优厚的工作真幸运。
(2)侥幸的,碰巧的:
He didn’t really know the answer----it was just a lucky guess.
他并非真知道答案——那不过是个侥幸的猜测。
It’s lucky he’s here.
他碰巧在这儿。
;新概念英语第一册第11课课文及翻译
《新概念英语》是由路易斯·乔治·亚历山大所编著,享誉全球的最经典地道的英语教材。《新概念英语》在中国有四十多年的历史,每年有数百万的不同层次不同类型的学习者,已成为英语学习者的必读。整理了新概念英语第一册到第四册课文及翻译笔记,希望对广大英语学习者有所帮助。下面是我带来的新概念英语第一册第11课课文及翻译,欢迎参考。
新概念英语第一册第11课听力+文本+翻译
Lesson 11 Is this your shirt? 这是你的衬衫吗?
Listen to the tape then answer this question.
Whose shirt is white?
听录音,然后回答问题。 谁的衬衣是白色的?
HEACHER:Whose shirt is that?
HEACHER:Is this your shirt, Dave?
DAVE: No. Sir.
It’s not my shirt.
DAVE: This is my shirt.
My shirt’s blue.
TEACHER: Is this shirt Tim’s?
DAVE: Perhaps it is, sir.
Tim’s shirt’s white.
HEACHER:Tim!
TIM: Yes, sir?
HEACHER:Is this your shirt?
TIM: Yes, sir.
HEACHER:Here you are.
Catch!
TIM: Thank you, sir.
New Word and expressions 生词和短语
whose
pron.谁的
blue
adj. 蓝色的
perhaps
adv. 大概
white
adj. 白色的
catch
v. 抓住
参考译文
老师:那是谁的衬衫?
老师:戴夫, 这是你的衬衫吗?
戴夫:不, 先生。这不是我的衬衫。
戴夫:这是我的衬衫。我的衬衫是蓝色的。
老师:这件衬衫是蒂姆的吗?
戴夫:也许是,先生。蒂姆的衬衫是白色的。
老师:蒂姆!
蒂姆: 什么事,先生。
老师:这是你的衬衫吗?
蒂姆:是的,先生。
老师:给你。接着!
蒂姆:谢谢您,先生。
新概念英语2课文翻译21到30课
新概念英语2课文翻译(21到30课)
新概念英语(New Concept English),是英国路易·亚历山大(Louis G.Alexander)1967年专为非本族的中学和成年学习者编写的一套英语课本。下面是我整理的新概念英语第二册21到30课课文及翻译,欢迎阅读!
21 Mad or not?是不是疯了
Aeroplanes are slowly driving me mad. I live near an airport and passing planes can be heard night and day. The airport was built years ago, but for some reason it could not be used then. Last year, however, it came into use. Over a hundred people must have been driven away from their homes by the noise. I am one of the few people left. Sometimes I think this house will be knocked down by a passing plane. I have been offered a large sum of money to go away, but I am determined to stay here. Everybody says I must be mad and they are probably right.
飞机正在慢慢地把我逼疯了。我住在一个机场附近,过往飞机日夜不绝于耳。机场是许多年前建的,但由于某种原因当时没有能够使用。去年,然而,它开始使用。超过一百的人肯定是被噪音逼得离家远去。我是少数留下来的人中的一个。有时我觉得这房子就要被一架飞过的飞机撞倒。有人曾向我提供一大笔钱走了,但我决定留在这儿。大家都说我肯定是疯了,也许他们说的是对的。
22 A glass envelope玻璃信封
My daughter, Jane, never dreamed of receiving a letter from a girl of her own age in Holland. Last year, we were travelling across the Channel and Jane put a piece of paper with her name and address on it into a bottle. She threw the bottle into the sea. She never thought of it again, but ten months later, she received a letter from a girl in Holland. Both girls write to each other regularly now. However, they have decided to use the post office. Letters will cost a little more, but they will certainly travel faster.
我的女儿,简,从来没有想过会收到一封来自荷兰同龄女孩。去年,当我们横渡英吉利海峡时,简把一张写有姓名和地址的纸放进一个瓶子。她把瓶子扔到海里。她再也没有想过它,但是十个月后,她收到了一封来自荷兰的女孩。现在两个女孩经常给对方写信。然而,他们还是决定利用邮局。这样会稍微多花点钱,但肯定是快得。
。最令人惊奇的是, 然而,是它能够在任何地方降落:雪,水,甚至刚耕过的田里。福塞特船长的第一名乘 客是位医生,他从伯明翰飞往一个偏僻的村庄在山。此后,福塞特上尉空运乘客到过许 多不寻常的地方。他把飞机降落在了一栋公寓楼的屋顶,在另一个场合,他降落在一个 废弃的停车场。机长福塞特刚刚拒绝了一位商人的奇怪要求。这个人想要飞往罗卡尔岛, 大西洋中的一个小岛,但福塞特机长没有带他因为这段旅程太危险了。
23 A new house新居
I had a letter from my sister yesterday. She lives in Nigeria. In her letter, she said that she would come to England next year. If she comes, she will get a surprise. We are now living in a beautiful new house in the country. Work on it had begun before my sister left. The house was completed five months ago. In my letter, I told her that she could stay with us. The house has many large rooms and there is a lovely garden. It is a very modern house, so it looks strange to some people. It must be the only modern house in the district.
我收到我妹妹的一封信昨天。她住在尼日利亚。在她的信中,她说她明年将到英国来。如果她来,她会大吃一惊。我们的国家现在是生活在一个美丽的新房子。这栋房子在我姐姐离开之前。房子是五个月前完工。在我的信中,我告诉她,她可以和我们住在一起。这栋房子里有许多房间,还有一个漂亮的花园。这是一个非常现代化的住宅,因此在有些人看来很古怪。它必须是这个地区唯一的一栋现代化住宅。
24 If could be worse不幸中之万幸
I entered the hotel manager’s office and sat down. I had just lost $50 and I felt very upset. ’I left the money in my room,’ I said, ’and it’s not there now.’ The manager was sympathetic, but he could do nothing. ’Everyone’s losing money these days,’ he said. He started to complain about this wicked world but was interrupted by a knock at the door. A girl came in and put an envelope on his desk. It contained $50. ’I found this outside this gentleman’s room,’ she said. ’Well,’ I said to the manager, ’there is still some honesty in this world!’
我走进饭店经理的办公室,坐了下来。我刚刚丢了50英镑,感到非常烦恼。”我把钱放在房间里,”我说,“可现在没有了。”经理深表同情,但却无能为力。”现在大家都在丢钱,”他说。他开始抱怨起这个邪恶的世界,但却被敲门声打断了。一个姑娘走了进来,把一个信封放在了他桌上。它包含了50美元。”我先生的房门外发现了,”她说。”好吧,”我对那位经理说,“这世界上还是有诚实可言的!”
25 Do the English speak English?英国人讲的是英语吗?
I arrived in London at last. The railway station was big, black and dark. I did not know the way to my hotel, so I asked a porter. I not only spoke English very carefully, but very clearly as well. The porter, however, could not understand me. I repeated my question several times and at last he understood. he answered me, but he spoke neither slowly nor clearly. ’I am a foreigner,’ I said. Then he spoke slowly, but I could not understand him. My teacher never spoke English like that! The porter and I looked at each other and smiled. Then he said something and I understood it. ’You’ll soon learn English!’ he said. I wonder. In England, each person speaks a different language. The English understand each other, but I don’t understand them! Do they speak English?
我终于到达了伦敦。火车站很大,又黑又暗。我不知道去旅馆的路,所以我问了一个搬运工。我不仅讲英语非常认真,但很清楚的。搬运工,然而,看不懂我。我把问题重复了好几遍,他终于明白了。他回答了,但他讲得既不慢也不清楚。”我是个外国人,我说。于是他说得慢了,但是我不懂他。我的老师从来不那样讲英语!搬运工和我互相看了看,笑了。然后他说了一些话,我理解它。”你会很快学会英语的!”他说。我想知道。在英国,人们各自说着一种不同的语言。英国人彼此了解,可我却不懂他们的!他们说的是英语吗?
26 The best art critics最佳艺术评论家
I am an art student and I paint a lot of pictures. Many people pretend that they understand modern art. They always tell you what a picture is ’about’. Of course, many pictures are not ’about’ anything. They are just pretty patterns. We like them in the same way that we like pretty curtain material. I think that young children often appreciate modern pictures better than anyone else. They notice more. My sister is only seven, but she always tells me whether my pictures are good or not. She came into my room yesterday.
’What are you doing?’ she asked.
’I’m hanging this picture on the wall,’ I answered. ’It’s a new one. Do you like it?’
She looked at it critically for a moment. ’It’s all right,’ she said, ’but isn’t it upside down?’ I looked at it again. She was right! It was!
我是个学艺术的学生,画了很多画。有很多人装成很懂现代艺术。他们总是告诉你一幅画的。当然,有很多画是什么意思也没有的。他们只不过是漂亮的图案。我们喜欢它们就像我们喜欢漂亮的窗帘布。我觉得小孩子们往往比任何人都更能欣赏现代绘画。他们观察到的东西更多。我的妹妹只有七岁,但她总能说出我的画是好还是不好。昨天她到我房里来了。”你干什么呢。她问。”我把这幅画挂到墙上,我回答。”这是一个新的。你喜欢吗。她用挑剔的目光看了一会儿。”这都是正确的,”她说,“但这不是颠倒的吗?”我又看了看。她是对的!这是!
27 A wet night雨夜
Late in the afternoon, the boys put up their tent in the middle of a field. As soon as this was done, they cooked a meal over an open fire. They were all hungry and the food smelled good. After a wonderful meal, they told stories and sang songs by the campfire. But some time later it began to rain. The boys felt tired so they put out the fire and crept into their tent. Their sleeping bags were warm and comfortable, so they all slept soundly. In the middle of the night, two boys woke up and began shouting. The tent was full of water! They all leapt out of their sleeping bags and hurried outside. It was raining heavily and they found that a stream had formed in the field. The stream wound its way across the field and then flowed right under their tent!
在下午晚些时候,男孩子们把帐篷搭在一个领域中。一旦这是,他们在篝火上烧起了饭。他们都饿了,而且食物闻起来很香。一顿美餐之后,他们讲故事、唱歌的.篝火。但过了些时候开始下雨了。孩子们感到累了,所以他们扑灭了火,爬进了帐篷。睡袋既暖和又舒适,所以他们都睡得很香。在半夜里,两个男孩醒来了,开始喊。帐篷里全是水!他们全都跳出睡袋,跑到外面。雨下得很大,他们发现地上已经形成了一个流。那小溪弯弯曲曲穿过田野,然后正好从他们的帐篷!
28 No parking禁止停车
Jasper White is one of those rare people who believes in ancient myths. he has just bought a new house in the city, but ever since he moved in, he has had trouble with cars and their owners. When he returns home at night, he always finds that someone has parked a car outside his gate. Because of this, he has not been able to get his own car into his garage even once. Jasper has put up ’No Parking’ signs outside his gate, but these have not had any effect. Now he has put an ugly stone head over the gate. It is one of the ugliest faces I have ever seen. I asked him what it was and he told me that it was Medusa, the Gorgon. jasper hopes that she will turn cars and their owners to stone. But none of them has been turned to stone yet!
怀特是那些少有的相信古代神话的人。他刚在城里买了一幢新房子,但自从搬进去,就和汽车及车主们。当他夜里回到家时,总是发现有人把车停在他的门外。因为这个,他甚至一次也没能把自己的车开进车库。贾斯珀把几块“禁止停车”的牌子挂在大门外面,但没有任何效果。现在他把一个丑陋的石雕头像放在大门。这是我见过的最丑陋的一张脸。我问他那是什么,他告诉我那是蛇发女怪美杜莎,戈耳戈。贾斯珀希望她把汽车和车主们都变成石头。但没有一个变成石头!
29 Taxi!出租汽车
Captain Ben Fawcett has bought an unusual taxi and has begun a new service. The ’taxi’ is a small Swiss aeroplane called a ’Pilatus Porter’. This wonderful plane can carry seven passengers. The most surprising thing about it, however, is that it can land anywhere: on snow, water, or even on a ploughed field. Captain Fawcett’s first passenger was a doctor who flew from Birmingham to a lonely village in the Welsh mountains. Since then, Captain Fawcett has flown passengers to many unusual places. Once he landed on the roof of a block of flats and on another occasion, he landed in a deserted car park. Captain Fawcett has just refused a strange request from a businessman. The man wanted to fly to Rockall, a lonely island in the Atlantic Ocean, but Captain Fawcett did not take him because the trip was too dangerous.
机长福塞特买了一个不寻常的出租汽车,开始了一个新的服务。这辆出租汽车是一架小型瑞士飞机,叫“皮勒特斯〃波特”。这架奇妙的飞机能载七名乘客。最令人惊奇的是,然而,是它能够在任何地方降落:雪,水,甚至刚耕过的田里。福塞特船长的第一名乘客是位医生,他从伯明翰飞往一个偏僻的村庄在山。此后,福塞特上尉空运乘客到过许多不寻常的地方。他把飞机降落在了一栋公寓楼的屋顶,在另一个场合,他降落在一个废弃的停车场。机长福塞特刚刚拒绝了一位商人的奇怪要求。这个人想要飞往罗卡尔岛,大西洋中的一个小岛,但福塞特机长没有带他因为这段旅程太危险了。
30 Football or polo?足球还是水球?
The Wayle is a small river that cuts across the park near my home. I like sitting by the Wayle on fine afternoons. It was warm last Sunday, so I went and sat on the river bank as usual. Some children were playing games on the bank and there were some people rowing on the river. Suddenly, one of the children kicked a ball very hard and it went towards a passing boat. Some people on the bank called out to the man in the boat, but he did not hear them. The ball struck him so hard that he nearly fell into the water. I turned to look at the children, but there weren’t any in sight: they had all run away! The man laughed when he realized what had happened. He called out to the children and threw the ball back to the bank.
wayle是一条小河横穿我家附近公园。我喜欢在晴朗的下午坐在河边。上周日是温暖的,所以我去河边坐着像往常一样。一些孩子在河岸上玩游戏,一些人在河上划船。突然,一个孩子狠狠地踢了一脚球,球便向着一个路过的船。岸上的一些人叫了船上的人,但他没有听见。球重重地打在他身上,他差点掉进水里。我转过头去看那些孩子,但也不见了,他们都跑了!这个人意识到发生了什么事时,他笑了。他大声叫那孩子把球还给银行。
;本文相关文章:
the million pound bank note(英语课文the million pound bank note翻译第二幕第4场)
2024年6月22日 15:00
新概念英语第二册课后答案(新概念英语第二册课后题答案详解:Lesson49)
2024年5月3日 23:30
sour的反义词(新概念英语第103-104课内容讲解第一册)
2024年3月8日 21:20
牛津英语和新概念英语有什么区别?牛津版一年级英语上册教案三篇
2024年2月24日 19:20
更多文章:
我是演说家刘小溪(人人都是发声器2022年河南中考作文5篇)
2024年3月29日 12:30
十句哄女人开心的话(十句哄女人开心的话 哄女朋友10句开心句子)
2024年9月2日 12:10