汉将李陵论 译文?何去非李陵论原文及翻译注释
本文目录
汉将李陵论 译文
有人说:汉武帝不能明察(实情),苟听流言,给李陵加以重的处罚,难道不是辜负了李陵对朝廷的恩德吗?回答是:假如李陵不苟且偷生,能够以死报国,那么褒赏一定能延续到后代,父母双亲不会遭受刑罚;战功足够在当时称第一,气节足够垂范后代。忠、孝、智、勇四方面的品德都具备,况且死了也不会磨灭,流言怎么能中伤他呢?唉!我听古人说:“人都有一死,有的人死重于泰山,有的活着轻于鸿毛。”如果死得比义还重,那么可以看成和泰山一样重,如果义比死重,那么就可以(把生)看作和鸿毛一样(轻)。所以,如果不符合那道义,君子就不放弃自己的生命;如果死得其所,君子不吝惜自己的死。可惜啊,李陵不能(为义而)死,有失君子的为人之道啊!
何去非李陵论原文及翻译注释
何去非李陵论原文及翻译注释如下:
善将将者,不以其将予敌;善为将者,不以其身予敌。主以其将予敌,而将不辞,是制将也;将以其身予敌,而主不禁,是听主也。故听主无断,而制将无权,二者之失均焉。
汉武召陵欲为贰师将辐重也,而陵恶于属人,自以所将皆荆楚勇士、奇才、剑客,愿得自当一队,以步卒五千涉单于庭,而无所事骑也。夫所谓骑者,匈奴之胜兵长技也。广泽平野,奔突驰践,出没千里,非中国步兵所能敌也。以匈奴之强,兵骑之众,居安待佚,为制敌之主。
而吾欲以五千之士,撮甲负粮,徒步深入,策劳魔惫,为赴敌之客。是陵轻委其身以予敌矣。而汉武不之禁也,乃甚壮之,而听其行。上无统帅。而旁无援师,使之穷数十日之力,涉数千里之地,以与敌角而冀其成功。
陵诚勇矣,虽其所以摧败,足以暴于天下,卒以众赛不敌,身为降房,辱国败家,为天下笑者,是汉武以陵与敌也。故日:二者之失均焉。法日;“小敌之坚,大敌之擒也。”陵提五千之士,孤军独出,当单于十万之师,转斗万里,安得不为其所擒也?
是以古之善战者无幸胜而有常功。计必胜而后战,是胜不可以幸得也;度有功而后动,是功可以常期也。秦将取荆,问其将李信日:“度兵几何而足?”信日:“二十万足。”以问王躺,翦曰:“非六十万不可。”秦君甚壮信而怯期也,遂以二十万众,信将而行,大丧其师而还。
秦君大怒,自驾以请王着,熟曰:“必欲用臣,顾非六十万人不可也。”秦君日。“谨受命。”翦遂将之,卒破荆而灭之焉。冒顿单于馒辱吕后,汉之君臣廷议,欲新其使,遂举兵击之。樊哈请日“愿得十万众,横行匈奴中。”
季布日:“哈可新也。昔高祖以四十万众困于平城,哈奈何欲以十万众横行匈奴也?”昌后大悟,遂罢其议。向使王期询索君以将予敌而不辞,吕后听樊哈以身予敌而不禁,则二将之祸可胜悔哉?
更多文章:
网络安全手抄报简单漂亮(宣传网络安全的手抄报 网络安全的手抄报)
2024年6月7日 12:30
2023春联大全 对联7字(2023春节对联欣赏 七字作品)
2024年8月3日 14:10
中国政治改革(试述我国政治体制改革的内容、任务、原则及评价标准)
2024年3月30日 03:40
青少年社会工作的服务内容主要包括服务青少年成长发展维护青少年合法权益预防?青少年社会工作服务对象的年龄范围
2024年6月10日 14:00